← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | Arrêté royal portant modificaction de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
31 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 31 MAI 2016. - Arrêté royal portant modificaction de l'arrêté royal du |
besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel | 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la |
IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de | loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à |
harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake | simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité |
verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | sociale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikelen 330 en | Vu la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 330 et 331, |
331, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 16 mei 2016; | modifiés en dernier lieu par la loi du 16 mai 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het | Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du |
Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), | Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à |
betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen | harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de |
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, artikel 2, | sécurité sociale, l'article 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2015; | royal du 22 février 2015; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016 et le |
januari 2016 en op 20 januari 2016; | 20 janvier 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2016; |
januari 2016 Gelet op het advies nr. 1997 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op | Vu l'avis n° 1977 du Conseil National du Travail, donné le 3 mars |
3 maart 2016; | 2016; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op advies 59.264/1 van de Raad van State, gegeven op 13 mei | Vu l'avis 59.264/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre de |
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en |
uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 | exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre |
december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van | 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de |
de regelingen inzake verminderingen van de sociale | réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
zekerheidsbijdragen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 22 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | par l'arrêté royal du 22 février 2015, les modifications suivantes |
sont apportées : | |
1°in het eerste lid, 3°, wordt b) aangevuld met drie leden, luidende : | 1°dans l'alinéa 1er, 3°, le b) est complété par trois alinéas rédigés |
"Van 1 april 2016 tot 31 december 2017 is S1 gelijk aan 12.484,80 EUR | comme suit : « Du 1er avril 2016 au 31 décembre 2017, S1 est égal à 12.484,80 EUR |
voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorieën 2 en 3 | pour les occupations en qualité de travailleur suivant les catégories |
zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december | 2 et 3 telle que visées à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 |
2002; | décembre 2002; |
Vanaf het eerste kwartaal 2018 is S1 gelijk aan 12.484,80 EUR voor de | A partir du premier trimestre 2018, S1 est égal à 12.484,80 EUR pour |
tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals bedoeld | les occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 |
in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; | telle que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
Vanaf het eerste kwartaal 2018 is S1 gelijk aan 0,00 EUR voor de | A partir du premier trimestre 2018, S1 est égal à 0,00 EUR pour les |
tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorieën 1 en 3 zoals | occupations en qualité de travailleur suivant les catégories 1 et 3 |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002." | telle que visées à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. ». |
2° in het eerste lid, 3°, wordt d) aangevuld met negen leden, luidende | 2° dans l'alinéa 1er, 3°, le d) est complété par neuf alinéas rédigés |
: | comme suit : |
"Vanaf het tweede kwartaal van 2016 is S0 gelijk aan 6.900,00 EUR voor | "A partir du 2e trimestre 2016, S0 est égal à 6.900,00 EUR pour les |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 1 telle |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; | que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
Vanaf het tweede kwartaal van 2016 is S0 gelijk aan 7.110,00 EUR voor | A partir du 2e trimestre 2016, S0 est égal à 7.110,00 EUR pour les |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 telle |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; | que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
Vanaf het tweede kwartaal van 2016 is S0 gelijk aan 8.185,00 EUR voor | A partir du 2e trimestre 2016, S0 est égal à 8.185,00 EUR pour les |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 3 telle |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002 | que visée à l'article 330 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et |
pour lequel l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de | |
waarvoor de loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en aan 7.500,00 | modération salariale et à 7.500,00 EUR pour les occupations en qualité |
EUR voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 | de travailleur relevant de la catégorie 3 telle que visée à l'article |
zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december | 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et pour lequel |
2002 waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is; | l'employeur est redevable de la cotisation de modération salariale; |
Vanaf het eerste kwartaal van 2018 is S0 gelijk aan 8.850,00 EUR voor | A partir du 1er trimestre 2018, S0 est égal à 8.850,00 EUR pour les |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 1 telle |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; | que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
Vanaf het eerste kwartaal van 2018 is S0 gelijk aan 7.218,00 EUR voor | A partir du 1er trimestre 2018, S0 est égal à 7.218,00 EUR pour les |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 telle |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; | que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
Vanaf het eerste kwartaal van 2018 is S0 gelijk aan 8.850,00 EUR voor | A partir du 1er trimestre 2018, S0 est égal à 8.850,00 EUR pour les |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 3 telle |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 en | que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 |
et pour lequel l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de | |
waarvoor de loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en aan 9.450,00 | modération salariale et à 9.450,00 EUR pour les occupations en qualité |
EUR voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 | de travailleur relevant de la catégorie 3 telle que visée à l'article |
zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december | 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et pour lequel |
2002 waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is; | l'employeur est redevable de la cotisation de modération salariale; |
Vanaf het eerste kwartaal van 2019 is S0 gelijk aan 9.035,00 EUR voor | A partir du 1er trimestre 2019, S0 est égal à 9.035,00 EUR pour les |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 1 telle |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; | que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
Vanaf het eerste kwartaal van 2019 is S0 gelijk aan 7.590,00 EUR voor | A partir du 1er trimestre 2019, S0 est égal à 7.590,00 EUR pour les |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 telle |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; | que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
Vanaf het eerste kwartaal van 2019 is S0 gelijk aan 9.035,00 EUR voor | A partir du 1er trimestre 2019, S0 est égal à 9.035,00 EUR pour les |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 3 telle |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 | que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 |
et pour lequel l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de | |
waarvoor de loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en aan 9.635,00 | modération salariale et à 9.635,00 EUR pour les occupations en qualité |
EUR voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 | de travailleur relevant de la catégorie 3 telle que visée à l'article |
zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december | 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et pour lequel |
2002 waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is.". | l'employeur est redevable de la cotisation de modération salariale. ». |
3° in het eerste lid, 4°, wordt a) aangevuld met twee leden, luidende | 3° dans l'alinéa 1er, 4°, le a) est complété par deux alinéas rédigés |
: | comme suit : |
"Van 1 april 2016 tot 31 december 2017 is F gelijk aan 24,00 EUR voor | « Du 1er avril 2016 au 31 décembre 2017, F est égal à 24,00 EUR pour |
de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals | les occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002; | telle que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
Vanaf het eerste kwartaal 2018 is F gelijk aan 49,00 EUR voor de | A partir du premier trimestre 2018, F est égal à 49,00 EUR pour les |
tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 2 zoals bedoeld | occupations en qualité de travailleur relevant de la catégorie 2 telle |
in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002." | que visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. » |
4° in eerste lid, 4°, wordt e) aangevuld met zes leden, luidende : | 4° dans l'alinéa 1er, 4°, le e) est complété par six alinéas rédigés |
"Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals | comme suit : " Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 | catégorie 1 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 |
bedraagt 'a' 0,1369 vanaf het tweede kwartaal 2016; | décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1369 à partir du 2ième trimestre 2016; |
Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals | Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 | catégorie 1 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 |
bedraagt 'a' 0,1280 vanaf het eerste kwartaal 2018. | décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1280 à partir du 1er trimestre 2018; |
Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals | Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 | catégorie 1 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 |
bedraagt 'a' 0,1400 vanaf het eerste kwartaal 2019; | décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1400 à partir du 1er trimestre 2019; |
Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals | Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 | catégorie 3 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 |
bedraagt 'a' 0,1785 voor de werknemers waarvoor de | décembre 2002, 'a' s'élève, à partir du 2ième trimestre 2016, à 0,1785 |
pour les travailleurs pour lesquels l'employeur n'est pas redevable de | |
loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en 0,1369 voor de | la cotistation de modération salariale et à 0,1369 pour les |
werknemers waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is vanaf het | travailleurs pour lesquels l'employeur est redevable de la cotisation |
tweede kwartaal 2016; | de modération salariale; |
Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals | Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 | catégorie 3 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 |
bedraagt 'a' 0,1785 voor de werknemers waarvoor de | décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1785 pour les travailleurs pour |
loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en 0,1280 voor de | lesquels l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de |
modération salariale et à 0,1280 pour les travailleurs pour lesquels | |
werknemers waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is vanaf het | l'employeur sont redevables de la cotisation de modération salariale à |
eerste kwartaal 2018; | partir du 1er trimestre 2018; |
Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals | Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la |
bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 | catégorie 3 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 |
bedraagt 'a' 0,1785 voor de werknemers waarvoor de | décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1785 pour les travailleurs pour |
loonmatigingsbijdrage niet verschuldigd is en 0,1400 voor de | lesquels l'employeur n'est pas redevable de la cotistation de |
modération salariale et à 0,1400 pour les travailleurs pour lesquels | |
werknemers waarvoor de loonmatigingsbijdrage verschuldigd is vanaf het | l'employeur est redevable de la cotisation de modération salariale à |
eerste kwartaal 2019.". | partir du 1er trimestre 2019. ». |
5° in eerste lid, 4°, wordt f) aangevuld, met een lid luidende : | 5° dans l'alinéa 1er, 4°, le f) est complété par un alinéa rédigé |
"Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorieën 1 en | comme suit: « Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant à |
3 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december | catégories 1 et 3 visées à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 |
2002 is 'delta' gelijk aan 0,00 vanaf het eerste kwartaal 2018.". | décembre 2002, 'delta' est égal à 0,00 à partir du premier trimestre |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2016. |
2018. ». Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2016. |
Art. 3.De minister bevoegd voor werk en de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a l'emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions sont, | |
sociale zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 31 mai 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |