| Koninklijk besluit tot wijziging, wat de koppeling van registers betreft, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'interconnexion des registres, l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 31 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de koppeling van | 31 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne |
| registers betreft, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot | l'interconnexion des registres, l'arrêté royal du 30 janvier 2001 |
| uitvoering van het Wetboek van vennootschappen | portant exécution du Code des sociétés |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het Wetboek van vennootschappen, artikel 67, § 3, tweede lid, | Vu le Code des sociétés, l'article 67, § 3, alinéa 2, modifié par la |
| gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, artikel 84, § 3, tweede | loi du 27 décembre 2004, l'article 84, § 3, alinéa 2, et l'article |
| lid, en artikel 772/14, derde lid, ingevoegd bij de wet van 8 juni | 772/14, alinéa 3, inséré par la loi du 8 juin 2008; |
| 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des |
| het Wetboek van vennootschappen; | sociétés; |
| Gelet op het advies 59.138/2 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 59.138/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2016, en |
| april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 9, § 1, tweede lid, 3° van het koninklijk besluit |
Article 1er.L'article 9, § 1er, alinéa 2, 3° de l'arrêté royal du 30 |
| van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van | janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, remplacé par |
| vennootschappen, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 juni | l'arrêté royal du 23 juin 2003, est complété par la phrase suivante: |
| 2003, wordt aangevuld met de volgende zin : | |
| "in voorkomend geval, het register waar het dossier van de | « le cas échéant, le registre où le dossier de la société commerciale |
| buitenlandse handelsvennootschap werd aangelegd en het nummer | étrangère a été constitué et le numéro sous lequel cette personne |
| waaronder deze rechtspersoon in dit register werd ingeschreven;" | morale a été inscrite dans ce registre ; » |
Art. 2.Artikel 21bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij |
Art. 2.L'article 21bis du même arrêté royal, inséré par l'arrêté |
| koninklijk besluit van 10 september 2010, wordt vervangen als volgt : | royal du 10 septembre 2010, est remplacé par ce qui suit: |
| " Art. 21/1.Het rechtspersonenregister, onderdeel van de Kruispuntbank |
« Art. 21/1.Le registre des personnes morales, répertoire de la |
| van Ondernemingen, stelt op elektronische wijze het buitenlandse | Banque-Carrefour des Entreprises, notifie la situation juridique |
| register in kennis van de gewijzigde rechtstoestand." | modifiée au registre étranger par voie électronique. ». |
Art. 3.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 21/2 |
Art. 3.Dans le même arrêté royal, il est inséré un article 21/2 |
| ingevoegd, luidende : | rédigé comme suit: |
| " Art. 21/2.De elektronisch ontvangen informatie van het register |
« Art. 21/2.Les informations reçues par voie électronique provenant |
| waarbij het in artikel 3 van richtlijn 2009/101/EG van het Europees | du registre où a été constitué le dossier visé à l'article 3 de la |
| Parlement en de Raad van 16 september 2009 vermelde dossier werd | directive 2009/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 |
| aangelegd, wordt kosteloos bekendgemaakt in de Bijlagen bij het | septembre 2009 sont publiées gratuitement aux annexes du Moniteur |
| Belgisch Staatsblad en dit door toedoen van de beheersdienst van de | belge et ce, à la diligence du service de gestion de la |
| Kruispuntbank van Ondernemingen. | Banque-Carrefour des Entreprises. |
| De beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen gaat | Le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises se charge |
| vervolgens zelf over tot wijziging of aanvulling van de gegevens." | |
Art. 4.De formulieren I en II van de bijlage van boek I van het |
ensuite lui-même de modifier ou de compléter les données. » |
| koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek | Art. 4.Dans l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du |
| Code des sociétés, les formulaires I et II contenus dans l'annexe au | |
| van vennootschappen, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 maart | livre I, remplacés par l'arrêté royal du 3 mars 2011, sont remplacés |
| 2011, worden vervangen door de formulieren I en II gevoegd als bijlage | |
| bij dit besluit. | |
| Formulier III van de bijlage van boek I van het koninklijk besluit van | par l'annexe jointe au présent arrêté. |
| 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, | Dans l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des |
| sociétés, le formulaire III contenu dans l'annexe au livre I, inséré | |
| ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 september 2010, wordt | par l'arrêté royal du 10 septembre 2010, est abrogé. |
| opgeheven. Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 31 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 31 mai 2016. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Bijlage bij het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot wijziging, wat | Annexe à l'arrêté royal du 31 mai 2016 modifiant, en ce qui concerne |
| de koppeling van registers betreft, | l'interconnexion des registres, |
| van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het | l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des |
| Wetboek van vennootschappen. | sociétés |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 31 mei 2016 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 mai 2016 modifiant, en ce qui |
| wijziging, wat de koppeling van registers betreft, van het koninklijk | concerne l'interconnexion des registres, l'arrêté royal du 30 janvier |
| besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van | 2001 portant exécution du Code des sociétés. |
| vennootschappen. | |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |