← Terug naar "Koninklijk besluit houdende intrekking van de beslissing houdende benoeming van mevrouw Laurence Glautier als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij "
Koninklijk besluit houdende intrekking van de beslissing houdende benoeming van mevrouw Laurence Glautier als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij | Arrêté royal portant retrait de la décision nommant Madame Laurence Glautier en tant que présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
31 MEI 2016. - Koninklijk besluit houdende intrekking van de | 31 MAI 2016. - Arrêté royal portant retrait de la décision nommant |
beslissing houdende benoeming van mevrouw Laurence Glautier als | Madame Laurence Glautier en tant que présidente de la Société fédérale |
voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij | de Participations et d'Investissement |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- | Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales |
investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het | d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 september 2006; | royal du 28 septembre 2006; |
Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 | Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1er, procède |
houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de | à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente |
federale participatie- en investeringsmaatschappij; | du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations |
et d'Investissement ; | |
Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep | Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, |
tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van | un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à |
State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 | l'encontre d'une part, de l'article 1er de l'arrêté royal du 26 |
december 2015 dat een einde maakt aan de mandaten van de voorzitter en | décembre 2015 mettant fin aux mandats du président et du |
van de Nederlandstalige ondervoorzitter van de federale participatie- | vice-président néerlandophone de la Société fédérale de Participations |
en investeringsmaatschappij, en anderzijds artikel 1 van het | et d'Investissement, et, d'autre part, de l'article 1er l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw | du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Madame Laurence |
Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en | GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la |
investeringsmaatschappij vanaf 1 januari 2016; | Société fédérale de Participations et d'Investissement, à compter du 1er janvier 2016; |
Overwegende dat de Raad van State een arrest nr. 234.543 uitsprak op | Considérant que le Conseil d'Etat a prononcé un arrêt n° 234.543 en |
26 april 2016 waarin de schorsing werd bevolen van de bestreden akten, oordelend dat de grieven aangaande het gebrek aan voorafgaandelijk verhoor en het gebrek aan afdoende formele motivering, ernstig moesten worden bevonden; Overwegende dat het past om tot intrekking over te gaan van het artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij, gelet op de vermoedens van onwettigheid opgeworpen door de Raad van State in het voornoemd arrest; Overwegende dat in uitvoering van artikel 3bis, § 7, van de voornoemde | date du 26 avril 2016 ordonnant la suspension des actes attaqués en qualifiant de sérieux les griefs formulés découlant de l'absence d'audition préalable et de l'insuffisance de motivation formelle; Considérant qu'il convient de retirer l'article 1er de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la nomination de Madame Laurence GLAUTIER, en qualité de présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement, en raison des soupçons d'illégalité soulevés par le Conseil d'Etat dans l'arrêt précité; |
wet van 2 april 1962, de voorzitter en de twee ondervoorzitters onder | Considérant qu'en application de l'article 3bis, § 7, de la loi du 2 |
avril 1962 précitée, le président et les deux vice-présidents sont | |
de leden van de raad van bestuur door een in Ministerraad overlegd | nommés parmi les membres du conseil d'administration par un arrêté |
koninklijk besluit worden benoemd; | royal délibéré en Conseil des Ministres; |
Overwegende dat bij toepassing van het beginsel van het parallellisme | Considérant qu'en application du principe du parallélisme des formes |
der vormen en bevoegdheden, de akte kan worden ingetrokken volgens | et des compétences, l'acte peut être retiré selon les mêmes modalités; |
dezelfde modaliteiten. | |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 |
houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de | procédant à la nomination de Madame Laurence GLAUTIER, en qualité de |
federale participatie- en investeringsmaatschappij, wordt ingetrokken. | présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement, est retiré. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Gegeven te Brussel, 31 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 31 mai 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |