| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende het gebruik van het loonboek | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative à l'usage du livret de salaires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 31 MEI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 31 MAI 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2008, gesloten | collective de travail du 4 juin 2008, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
| Oost-Vlaanderen, betreffende het gebruik van het loonboek (1) | Flandre orientale, relative à l'usage du livret de salaires (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
| brandstoffen van Oost-Vlaanderen; | combustibles de la Flandre orientale; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2008, gesloten | travail du 4 juin 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
| Oost-Vlaanderen, betreffende het gebruik van het loonboek. | Flandre orientale, relative à l'usage du livret de salaires. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 mei 2009. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 mai 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2008 | Convention collective de travail du 4 juin 2008 |
| Gebruik van het loonboek | Usage du livret de salaires |
| (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2008 onder het nummer | (Convention enregistrée le 7 juillet 2008 sous le numéro |
| 88709/CO/127.02) | 88709/CO/127.02) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
| onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
| Oost-Vlaanderen. | Flandre orientale. |
| Worden als "arbeiders" beschouwd : de werklieden en werksters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Gebruik Loonboek | CHAPITRE II. - Usage livret de salaires |
Art. 2.Gebruik van het loonboek. |
Art. 2.Usage du livret de salaires. |
| Het is de verantwoordelijkheid van de arbeiders om hun loonboeken | Il incombe aux ouvriers de remplir correctement leurs livrets de |
| correct in te vullen : | salaires : |
| -arbeidsdag : kleven van een zegel. | -le jour de travail : en apposant un timbre. |
| Deze zegel heet voluit "zegel voor sociale vergoeding, K.A.B.O.V. », | Celui-ci est dénommé en toutes lettres "zegel voor de sociale |
| hierna "zegel" genoemd. | vergoeding, K.A.B.O.V. », appelé ci-après "zegel". |
| Deze zegels worden door K.A.B.O.V. verkocht aan de werkgevers, die ze | Ces timbres sont vendus par le K.A.B.O.V. aux employeurs, qui doivent |
| moeten bezorgen aan de arbeiders. | les procurer à leurs ouvriers. |
| - werkloosheidsdag : vermelden in het loonboek met de letters "ST" of | - le jour de chômage : par la mention dans le livret de salaires des |
| een stempel van de stempelcontrole. | lettres "ST" ou par un cachet du service de contrôle du chômage. |
| - klein verlet : vermelden in het loonboek met de letters "BA". | - les petits chômages : par la mention dans le livret de salaires des |
| lettres "BA". | |
| - familiaal verlof : de eerste drie dagen, die betaald worden, | - le congé familial : les trois premiers jours payés, par la mention |
| vermelden in het loonboek met de letters "BA". | dans le livret de salaires des lettres "BA". |
| De volgende dagen (nog maximum zeven dagen) vermelden in het loonboek | Les jours suivants (encore maximum sept jours) par la mention dans le |
| met de letter "A". | livret de salaires de la lettre "A". |
| - ziekte en arbeidsongeval : vermelden in loonboek met de letter "Z". | - la maladie et l'accident de travail : par la mention de la lettre |
| "Z" dans le livret de salaires. | |
| - arbeid buiten de sector of voor eigen rekening : het vakje dient | - le travail en dehors du secteur ou pour son propre compte : la case |
| zwart gemaakt te worden met onuitwisbare inkt. | doit être noircie en utilisant de l'encre indélébile. |
| - de betaalde feestdagen : vermelden in loonboek met de letters "F". | - les jours fériés légaux: à mentionner dans le livret de salaires par |
| les lettres "FD". | |
| - de dagen jaarlijkse vakantie : vermelden in het loonboek met de | - les jours de vacances annuelles: à mentionner dans le livret de |
| letters "BV". | salaires par les lettres "BV". |
| - de dagen verlof : die niet gedekt zijn door vakantiegeld mogen | - les jours de congé: pendant lesquels on ne reçoit pas d'indemnité de |
| aanduid worden met de letter "V", voor zover in totaal de vier weken | congé, peuvent être marqués de la lettre "V", pour autant que les |
| verlof niet overschreden worden. | quatre semaines de congé au total ne soient pas dépassées. |
| - compensatiedagen : de bij collectieve arbeidsovereenkomst voorziene | - les jours de compensation: prévus par convention collective de |
| compensatiedagen dienen in het loonboek te worden vermeld met de | travail doivent être mentionnés dans le livret de salaires par les |
| letters « BA ». | lettres "BA". |
| - rustdagen : | - jours de repos: |
| a) Wekelijkse rustdag in het kader van de vijfdaagse werkweek : te | a) jour de repos hebdomadaire dans le cadre de la semaine de travail |
| nemen binnen de eerste zes dagen van de week en te bepalen de week | de cinq jours : à prendre dans les six premiers jours de la semaine et |
| voordien door de werkgever. | à fixer la semaine avant par l'employeur. |
| In dit geval zal de arbeider de rustdag vermelden met de letter "R" in | Dans ce cas, l'ouvrier mentionnera le jour de repos par la lettre "R" |
| het loonboek. | dans le livret de salaires. |
| b) de zondagen : in dit geval zal de arbeider de rustdag met de letter | b) les dimanches : dans ce cas l'ouvrier mentionnera ce jour de repos |
| "R" vermelden in het loonboek. | par lettre "R" dans le livret de salaires. |
| HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999, | Elle remplace les dispositions des articles 8 et 9 de la convention |
| collective de travail du 18 décembre 1996, conclue au sein de la | |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
| Oost-Vlaanderen, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, | Flandre orientale, fixant les conditions de travail et de |
| algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 mei 2001 | rémunération, rendue obligatoire par arrêté royal du 31 mai 2001, |
| geregistreerd onder het nummer 54562/CO/127.02 gesloten in hetzelfde | enregistrée sous le numéro 54562/CO/127.02 conclue au sein de la même |
| paritair subcomité (Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2001). | sous-commission paritaire (Moniteur belge du 10 août 2001). |
| Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits naleving van een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect |
| opzegtermijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum van de | d'un préavis de trois (3) mois, à dater du premier jour du mois |
| verzending van de opzegging. Deze opzegging geschiedt bij een ter post | suivant la date d'envoi de la dénonciation. Cette dénonciation se fait |
| aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
| Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei | Flandre orientale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mai 2009. |
| 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |