Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust, wat het windsurfen betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust, wat het windsurfen betreft Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge, en ce qui concerne les planches à voile
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 31 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust, wat het windsurfen betreft ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 31 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge, en ce qui concerne les planches à voile ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 november 1975 houdende goedkeuring en Vu la loi du 24 novembre 1975 portant approbation et exécution de la
uitvoering van het Verdrag inzake de internationale bepalingen ter Convention sur le règlement international de 1972 pour prévenir les
voorkoming van aanvaringen op zee, 1972, bijgevoegd reglement en zijn abordages en mer, règlement y annexé et ses annexes, faits à Londres
bijlagen, opgemaakt te Londen op 20 oktober 1972, inzonderheid op le 20 octobre 1972, notamment l'article 2, § 4;
artikel 2, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- Vu l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de
en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du
en de stranden van de Belgische kust, gewijzigd bij de koninklijke
besluiten van 4 juni 1987, 9 februari 1996, 9 december 1998, 3 mei littoral belge, modifié par les arrêtés royaux des 4 juin 1987, 9
1999, 4 mei 1999 en 4 juni 1999; février 1996, 9 décembre 1998, 3 mai 1999, 4 mai 1999 et 4 juin 1999;
Gelet op de omstandigheid tot de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait qu'il ressort de la pratique que la
omstandigheid dat uit de praktijk is gebleken dat de veiligheid van sécurité des véliplanchistes en mer n'est pas garantie lorsque la
windsurfers op zee bij kracht 8 op de schaal van Beaufort niet kan force du vent est de 8 sur l'échelle de Beaufort; qu'il est par
worden gegarandeerd; dat het bijgevolg noodzakelijk is het windsurfen conséquent nécessaire d'interdire immédiatement, vu la nouvelle saison
touristique ainsi que la demande des bourgmestres des communes
littorales et des services de secours locales, la planche à voile,
te verbieden vanaf kracht 7 op de schaal van Beaufort en dat dit lorsque la force du vent est de 7 sur l'échelle de Beaufort;
onmiddellijk dient te gebeuren gelet op het nieuwe toeristische
seizoen mede gelet op de vraag van de burgemeesters van de
kustgemeenten, en de plaatselijke reddingsdiensten;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2001 met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2001 avec application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 37bis, in het koninklijk besluit van 4 augustus

Article 1er.Dans l'article 37bis, inséré dans l'arrêté royal du 4

1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer
territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge par
ingevoegd bij het koninkijk besluit van 4 mei 1999, worden de woorden l'arrêté royal du 4 mai 1999, les mots « lorsque la force du vent est
« bij windkracht 8 of meer » vervangen door de woorden « bij de 8 ou plus » sont remplacés par les mots « lorsque la force du vent
windkracht 7 of meer ». est de 7 ou plus ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ponza, 31 mei 2001. Donné à Ponza, le 31 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
^