Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende een forfaitaire A.R.A.B.-vergoeding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende een forfaitaire A.R.A.B.-vergoeding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative à une indemnité R.G.P.T. forfaitaire
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
31 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 31 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999, collective de travail du 1er décembre 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, betreffende een forfaitaire A.R.A.B.-vergoeding (1) Flandre orientale, relative à une indemnité R.G.P.T. forfaitaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen van Oost-Vlaanderen; combustibles de la Flandre orientale;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999, travail du 1er décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, betreffende een forfaitaire A.R.A.B.-vergoeding. Flandre orientale, relative a une indemnité R.G.P.T. forfaitaire.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Ponza, 31 mei 2001. Donné à Ponza, le 31 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité Sous-commission paritaire
voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999 Convention collective de travail du 1er décembre 1999
Forfaitaire A.R.A.B.-vergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2000 onder het nummer 54569/CO/127.02) Indemnité R.G.P.T. forfaitaire (Convention enregistrée le 5 avril 2000 sous le numéro 54569/CO/127.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters die ressorteren onder aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce de
Oost-Vlaanderen. combustibles de la Flandre orientale.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is een aanvulling bij de

Art. 2.La présente convention collective de travail complète la

collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1993, gesloten in het convention collective de travail du 18 octobre 1993, conclue au sein
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, met betrekking tot de de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles,
toekenning van een forfaitaire A.R.A.B.-vergoeding. concernant l'octroi d'une indemnité R.G.P.T. forfaitaire.

Art. 3.De werkgevers kennen aan hun niet-sedentaire werknemers een

Art. 3.Les employeurs octroient à leurs travailleurs non sédentaires,

vergoeding toe, genaamd A.R.A.B.-vergoeding. Deze A.R.A.B.-vergoeding une indemnité appelée indemnité R.G.P.T. Cette indemnité R.G.P.T. est
geldt als de terugbetaling van kosten die door het niet-sedentair accordée à titre de remboursement des frais occasionnés par le
personeel worden gedaan, buiten de zetel van de onderneming vermeld in het arbeidsreglement, doch eigen zijn aan de onderneming. De A.R.A.B.-vergoeding dient vermeld te worden op de fiche 281.10 van de werknemers onder de rubriek "kosten eigen aan de werkgever". De A.R.A.B.-vergoeding vindt haar oorsprong in de A.R.A.B.-voorzieningen die van toepassing zijn voor de sedentaire werknemers (titel II, hoofdstuk II, afdeling II van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming). Gelet op het mobiel karakter van het tewerkgesteld personeel, waardoor onmogelijk vanuit de ondernemingen kan gezorgd worden voor een aantal sanitaire voorzieningen (zoals bijvoorbeeld wasplaatsen, refters, toiletten, dranken, enz.), dient noodgedwongen beroep gedaan te worden op de bestaande privé-accommodatie. personnel non sédentaire, en dehors du siège de l'entreprise, tel que défini dans le règlement de travail, mais qui sont propres à l'entreprise. L'indemnité R.G.P.T. doit être mentionnée sur la fiche 281.10 des travailleurs sous la rubrique "frais propres à l'employeur". L'indemnité R.G.P.T. trouve son origine dans les dispositions du R.G.P.T. qui s'appliquent aux travailleurs sédentaires (titre II, chapitre II, section II du Règlement général pour la protection du travail). Vu le caractère mobile du personnel occupé, qui empêche les entreprises d'assurer un certain nombre d'équipements sanitaires (tel que par exemple les lavoirs, les réfectoires, les toilettes, les boissons, etc.), il y a nécessairement lieu de recourir aux installations privées existantes.

Art. 4.In uitvoering van wat bepaald is in artikel 3 van de

Art. 4.En exécution du prescrit de l'article 3 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1993, gesloten in het collective de travail du 18 octobre 1993, conclue au sein de la
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, wordt aan de Commission paritaire pour le commerce de combustibles, il est octroyé
werknemers, die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, een A.R.A.B.-vergoeding commerce du combustibles de la Flandre orientale, une indemnité
toegekend van : R.G.P.T. de :
- 25 BEF per uur met een maximum van 200 BEF per dag, vanaf 1 januari - 25 BEF par heure avec un maximum de 200 BEF par jour à partir du 1er
1999 voor arbeid(st)ers tewerkgesteld in een dagprestatie van 8 uren. janvier 1999 aux ouvrier(ère)s mis(e)s au travail dans une prestation
journalière de 8 heures.
- 25 BEF per uur met een maximum van 250 BEF per dag, vanaf 1 januari - 25 BEF par heure avec un maximum de 250 BEF par jour à partir du 1er
1999 voor arbeid(st)ers tewerkgesteld in een dagprestatie van 10 uren. janvier 1999 aux ouvrier(ère)s mis(e)s au travail dans une prestation
Art.5. Deze A.R.A.B.-vergoeding wordt betaald door "K.A.B.O.V. » het journalière de 10 heures.

Art. 5.Cette indemnité R.G.P.T. est payée, à la décharge des

Kompensatiefonds voor de Arbeiders uit de brandstoffenhandel van de employeurs individuels, par le "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit
provincie Oost-Vlaanderen ter ontlasting van de individuele werkgevers. de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen (K.A.B.O.V.)".

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2000 en is gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2000 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 1994, Elle remplace la convention collective de travail du 21 janvier 1994,
gesloten in het paritair subcomité voor de handel in brandstoffen van conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de
Oost-Vlaanderen tot vaststelling van een forfaitaire
A.R.A.B.-vergoeding, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk combustibles de la Flandre orientale, fixant une indemnité R.G.P.T. -
besluit van 7 november 1994 en artikel 15 van de collectieve forfaitaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 novembre 1994 et
arbeidsovereenkomst van 18 december 1996, gesloten in het Paritair l'article 15 de la convention collective de travail du 18 décembre
Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden algemeen verbindend de combustibles de la Flandre orientale relative aux conditions de
verklaard bij koninklijk besluit van 23 juni 1998. travail et de rémunération, rendue obligatoire par arrêté royal du 23
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk van juin 1998. La présente convention collective de travail peut être dénoncée par
de contractsluitende partijen, mits een opzegging van drie maanden, chacune des parties contractantes moyennant un préavis de trois mois,
betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la
van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen. Flandre orientale.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mai 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^