Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de erkenning van de representatieve functie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de erkenning van de representatieve functie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la reconnaissance de la fonction représentative
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
31 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 31 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
de erkenning van de representatieve functie (1) reconnaissance de la fonction représentative (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; métal;
Gelet op het verzoek van Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten travail du 10 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
erkenning van de representatieve functie. reconnaissance de la fonction représentative.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Ponza, 31 mei 2001. Donné à Ponza, le 31 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 Convention collective de travail du 10 juin 1999
Erkenning van de representatieve functie Reconnaissance de la fonction représentative
(Overeenkomst geregistreerd op 20 december 1999 (Convention enregistrée le 20 décembre 1999
onder het nummer 53379/CO/149.04) sous le numéro 53379/CO/149.04)
In uitvoering van artikel 9.1. van het nationaal akkoord 1999-2000 van 27 april 1999. En exécution de l'article 9.1. de l'accord national 1999-2000 du 27 avril 1999.
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. compétence de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.
Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werklieden" verstaan : Pour l'application du présent accord, on entend par "ouvriers" les
de werklieden en werksters. ouvriers et ouvrières.
Voorwerp Objet

Art. 2.Werkgevers met minder dan 15 werknemers die ressorteren onder

Art. 2.Les employeurs avec des entreprises de moins de 15

de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, travailleurs qui relèvent de la compétence de la Sous-commission
paritaire pour le commerce du métal, reconnaissent la fonction
erkennen de representatieve functie van de werknemersorganisaties die représentative des organisations des travailleurs qui font partie de
deel uitmaken van het paritair subcomité. la sous-commission paritaire.
De telling van het aantal werknemers gebeurt op basis van de Le décompte du nombre de travailleurs se fait sur base de la
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid-aangifte op 30 juni van het déclaration à L'Office national de Sécurité sociale au 30 juin de
voorgaande kalenderjaar. l'année calendrier précédente.
Modaliteiten Modalité

Art. 3.§ 1. Een limitatieve lijst van de regionaal verantwoordelijken

Art. 3.§ 1er. Une liste limitative des responsables régionaux des

van de respectievelijke werknemersorganisaties, vastgelegd in het organisations des travailleurs respectives, établie au sein de la
paritair subcomité, wordt ter beschikking gesteld van de sous-commission paritaire, est mise à la disposition de l'organisation
werkgeversorganisatie. Enkel de regionaal verantwoordelijken op deze patronale. Seuls les responsables régionaux figurant sur cette liste
lijst hebben een representatieve functie in de bedrijven onder het ont une fonction représentative dans les entreprises relevant du champ
toepassingsgebied. d'application.
§ 2. Een regionaal verantwoordelijke kan contact opnemen met de § 2. Un responsable régional peut prendre contact avec les employeurs
werkgevers van bedrijven uit het toepassingsgebied. des entreprises relevant du champ d'application.
Binnen de tien dagen na de eerste contactname wordt dit contact
schriftelijk aangekondigd bij de werkgeversorganisatie met vermelding Dans les dix jours suivant le premier contact, celui-ci sera annoncé
van de identificatie van het bedrijf, de plaats, datum en agenda van par écrit à l'organisation patronale en précisant l'identité de
het contact. l'entreprise, le lieu, la date et l'ordre du jour du contact.
De betrokken werkgever kan zich bij het contact laten bijstaan door Lors du contact, l'employeur concerné peut se faire assister par un
een vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie. représentant de l'organisation patronale.
§ 3. Het voorwerp van het contact tussen de regionaal § 3. L'objet du contact avec le responsable régional peut avoir trait
verantwoordelijke kan betrekking hebben op : :
- de arbeidsverhoudingen en arbeidsomstandigheden; - aux relations et aux conditions de travail;
- de toepassing in de onderneming van de sociale wetgeving, de - à l'application de la législation sociale, des conventions
collectieve en individuele arbeidsovereenkomsten en het collectives et individuelles de travail et du règlement de travail
arbeidsreglement; dans l'entreprise;
- informatieverstrekking aan de werknemers. - à la transmission d'informations aux travailleurs.
De aard van de contacten is in de eerste plaats preventief in functie La nature des contacts est en premier lieu préventive en vue
van het voorkomen van conflicten. d'empêcher des conflits.
§ 4. In gevallen van betwisting kan op vraag van de meest gerede § 4. En cas de litige, il peut être fait appel, à la demande de la
partij beroep gedaan worden op het verzoeningsbureau. partie la plus diligente, au bureau de conciliation.
Bijkomende bepalingen Dispositions supplémentaires

Art. 4.Deze procedure kan niet in de plaats treden van de aanduiding

Art. 4.Cette procédure ne peut pas remplacer la désignation et les

en de bevoegdheden van de vakbondsafvaardigingen zoals vastgelegd bij compétences des délégations syndicales, prévues par la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, betreffende het collective de travail du 16 juin 1997 relative au statut des
statuut van de vakbondsafvaardigingen. délégations syndicales.
Gedurende het vierde kwartaal van 2000 wordt deze procedure in de Au cours du quatrième trimestre de l'an 2000, cette procédure sera
schoot van het paritair comité geëvalueerd. évaluée au sein de la commission paritaire.
Geldigheid Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 1999 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2000. 2000.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mai 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^