← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de modaliteiten van aanvraag en de vorm van de vergunning klasse E aangaande de kansspelen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de modaliteiten van aanvraag en de vorm van de vergunning klasse E aangaande de kansspelen | Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 relatif aux modalités des demandes et à la forme de la licence de classe E concernant les jeux de hasard |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
31 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële | 31 MAI 2001. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en |
Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2000 | langue allemande de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 relatif aux |
betreffende de modaliteiten van aanvraag en de vorm van de vergunning | modalités des demandes et à la forme de la licence de classe E |
klasse E aangaande de kansspelen | concernant les jeux de hasard |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, | Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, |
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; | remplacé par la loi du 18 juillet 1990; |
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk | Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté |
besluit van 22 december 2000 betreffende de modaliteiten van aanvraag | royal du 22 décembre 2000 relatif aux modalités des demandes et à la |
en de vorm van de vergunning klasse E aangaande de kansspelen, | forme de la licence de classe E concernant les jeux de hasard, établi |
opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het | par le Service central de traduction allemande du Commissariat |
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; | d'arrondissement adjoint à Malmedy; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende | officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 |
de modaliteiten van aanvraag en de vorm van de vergunning klasse E | relatif aux modalités des demandes et à la forme de la licence de |
aangaande de kansspelen. | classe E concernant les jeux de hasard. |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Ponza, 31 mei 2001. | Donné à Ponza, le 31 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlage | Annexe |
MINISTERIUM DER JUSTIZ | MINISTERIUM DER JUSTIZ |
22. DEZEMBER 2000 - Königlicher Erlass über die Modalitäten der | 22. DEZEMBER 2000 - Königlicher Erlass über die Modalitäten der |
Beantragung und die Form der E-Lizenz in Bezug auf die Glücksspiele | Beantragung und die Form der E-Lizenz in Bezug auf die Glücksspiele |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die | Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die |
Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, insbesondere des | Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, insbesondere des |
Artikels 53 Nr. 1 und 2; | Artikels 53 Nr. 1 und 2; |
Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Glücksspiele vom 6. | Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Glücksspiele vom 6. |
Dezember 2000; | Dezember 2000; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 14. Dezember 2000; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 14. Dezember 2000; |
Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch die Tatsache, dass die | Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch die Tatsache, dass die |
Bestimmungen über die Liste der zugelassenen Glücksspiele und deren | Bestimmungen über die Liste der zugelassenen Glücksspiele und deren |
Betriebsregeln, die Regeln in Bezug auf den Betrieb und die Verwaltung | Betriebsregeln, die Regeln in Bezug auf den Betrieb und die Verwaltung |
der Glücksspieleinrichtungen der Klassen II und III und die | der Glücksspieleinrichtungen der Klassen II und III und die |
Modalitäten der Beantragung und die Form der B- und C-Lizenzen | Modalitäten der Beantragung und die Form der B- und C-Lizenzen |
spätestens am 1. Januar 2001 in Kraft treten werden und dass es | spätestens am 1. Januar 2001 in Kraft treten werden und dass es |
folglich absolut notwendig ist, gleichzeitig die Modalitäten der | folglich absolut notwendig ist, gleichzeitig die Modalitäten der |
Beantragung und die Form der E-Lizenz zu bestimmen, damit die | Beantragung und die Form der E-Lizenz zu bestimmen, damit die |
verschiedenen Anbieter in den Bereichen Verkauf, Vermietung, Leasing, | verschiedenen Anbieter in den Bereichen Verkauf, Vermietung, Leasing, |
Lieferung, Bereitstellung, Einfuhr, Ausfuhr, Herstellung, Wartung, | Lieferung, Bereitstellung, Einfuhr, Ausfuhr, Herstellung, Wartung, |
Reparatur und Ausrüstung von Glücksspielen ihre Tätigkeiten mit | Reparatur und Ausrüstung von Glücksspielen ihre Tätigkeiten mit |
ausreichender Rechtssicherheit fortführen können; | ausreichender Rechtssicherheit fortführen können; |
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates vom 15. Dezember 2000, | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates vom 15. Dezember 2000, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 2 der koordinierten | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 2 der koordinierten |
Gesetze über den Staatsrat; | Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers der |
Finanzen, Unseres Ministers der Wirtschaft, Unseres Ministers des | Finanzen, Unseres Ministers der Wirtschaft, Unseres Ministers des |
Innern und Unseres Ministers der Volksgesundheit | Innern und Unseres Ministers der Volksgesundheit |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Der Antrag auf Erhalt einer E-Lizenz wird per Einschreiben | Artikel 1 - Der Antrag auf Erhalt einer E-Lizenz wird per Einschreiben |
beim Verwaltungssitz der Kommission für Glücksspiele, nachstehend | beim Verwaltungssitz der Kommission für Glücksspiele, nachstehend |
"Kommission" genannt, eingereicht anhand eines Formulars, dessen | "Kommission" genannt, eingereicht anhand eines Formulars, dessen |
Muster in Anlage I zu vorliegendem Erlass beigefügt ist. Dieses | Muster in Anlage I zu vorliegendem Erlass beigefügt ist. Dieses |
Formular wird auf einfachen Antrag des Antragstellers hin von der | Formular wird auf einfachen Antrag des Antragstellers hin von der |
Kommission bereitgestellt. | Kommission bereitgestellt. |
Art. 2 - Der Antrag wird innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab | Art. 2 - Der Antrag wird innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab |
Empfang des in Artikel 1 erwähnten Einschreibens behandelt. | Empfang des in Artikel 1 erwähnten Einschreibens behandelt. |
Der Beschluss der Kommission wird dem Antragsteller per Einschreiben | Der Beschluss der Kommission wird dem Antragsteller per Einschreiben |
mitgeteilt. | mitgeteilt. |
Bei günstigem Beschluss wird dem Antragsteller eine E-Lizenz, deren | Bei günstigem Beschluss wird dem Antragsteller eine E-Lizenz, deren |
Muster in Anlage II zu vorliegendem Erlass beigefügt ist, ausgestellt. | Muster in Anlage II zu vorliegendem Erlass beigefügt ist, ausgestellt. |
Art. 3 - Zum Zeitpunkt des In-Kraft-Tretens des vorliegenden Erlasses | Art. 3 - Zum Zeitpunkt des In-Kraft-Tretens des vorliegenden Erlasses |
tätige Anbieter von Dienstleistungen, für die eine E-Lizenz | tätige Anbieter von Dienstleistungen, für die eine E-Lizenz |
erforderlich ist, dürfen diese Dienstleistungen weiter erbringen, bis | erforderlich ist, dürfen diese Dienstleistungen weiter erbringen, bis |
die Kommission über ihre Anträge entschieden hat, unter der Bedingung, | die Kommission über ihre Anträge entschieden hat, unter der Bedingung, |
dass diese Anträge vollständig sind und innerhalb eines Monats nach | dass diese Anträge vollständig sind und innerhalb eines Monats nach |
In-Kraft-Treten des vorliegenden Erlasses eingereicht worden sind. | In-Kraft-Treten des vorliegenden Erlasses eingereicht worden sind. |
Wenn die Kommission über den Antrag entschieden hat: | Wenn die Kommission über den Antrag entschieden hat: |
a) verfügen Anbieter von Dienstleistungen ab dem Datum der | a) verfügen Anbieter von Dienstleistungen ab dem Datum der |
Notifizierung über drei Monate, um die Dienstleistungen einzustellen, | Notifizierung über drei Monate, um die Dienstleistungen einzustellen, |
wenn die Lizenz verweigert worden ist, | wenn die Lizenz verweigert worden ist, |
b) verfügen Anbieter von Dienstleistungen ab dem Datum der | b) verfügen Anbieter von Dienstleistungen ab dem Datum der |
Notifizierung der Erteilung der E-Lizenz über zwölf Monate, um die | Notifizierung der Erteilung der E-Lizenz über zwölf Monate, um die |
Dienstleistungen definitiv gemäss vorliegendem Erlass anzupassen. | Dienstleistungen definitiv gemäss vorliegendem Erlass anzupassen. |
Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 5 - Unser Minister der Justiz, Unser Minister der Finanzen, Unser | Art. 5 - Unser Minister der Justiz, Unser Minister der Finanzen, Unser |
Minister der Wirtschaft, Unser Minister des Innern und Unser Minister | Minister der Wirtschaft, Unser Minister des Innern und Unser Minister |
der Volksgesundheit sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung | der Volksgesundheit sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2000 | Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2000 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Die Ministerin der Volksgesundheit | Die Ministerin der Volksgesundheit |
Frau M. AELVOET | Frau M. AELVOET |
Anlage I | Anlage I |
FORMULAR ZUR BEANTRAGUNG DER E-LIZENZ | FORMULAR ZUR BEANTRAGUNG DER E-LIZENZ |
A) NATÜRLICHE PERSONEN | A) NATÜRLICHE PERSONEN |
I. IDENTIFIZIERUNG | I. IDENTIFIZIERUNG |
Name: . . . . . | Name: . . . . . |
Vorname(n): . . . . . | Vorname(n): . . . . . |
Staatsangehörigkeit: . . . . . | Staatsangehörigkeit: . . . . . |
Geschlecht: . . . . . | Geschlecht: . . . . . |
Nummer des Nationalregisters: . . . . . | Nummer des Nationalregisters: . . . . . |
Personenstand: . . . . . | Personenstand: . . . . . |
Geburtsdatum: . . . . . Geburtsort: . . . . . | Geburtsdatum: . . . . . Geburtsort: . . . . . |
Land: . . . . . | Land: . . . . . |
Adresse: | Adresse: |
Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . | Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . |
Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . | Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . |
Wohnort: | Wohnort: |
Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . | Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . |
Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . | Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . |
Nummer der Eintragung im Handelsregister* und Eintragungsort: . . . . | Nummer der Eintragung im Handelsregister* und Eintragungsort: . . . . |
. | . |
Mehrwertsteuernummer*: . . . . . | Mehrwertsteuernummer*: . . . . . |
(*) Verfügen Sie noch nicht über eine Handelsregisternummer oder über | (*) Verfügen Sie noch nicht über eine Handelsregisternummer oder über |
eine Mehrwertsteuernummer, müssen Sie diese innerhalb eines Monats | eine Mehrwertsteuernummer, müssen Sie diese innerhalb eines Monats |
nach Erteilung der Lizenz der Kommission mitteilen. | nach Erteilung der Lizenz der Kommission mitteilen. |
II. GERICHTLICHE VERGANGENHEIT | II. GERICHTLICHE VERGANGENHEIT |
Folgende Unterlagen müssen beigefügt werden: | Folgende Unterlagen müssen beigefügt werden: |
1. eine Erklärung, die von der Gemeinde / Stadt, in der Sie im | 1. eine Erklärung, die von der Gemeinde / Stadt, in der Sie im |
Bevölkerungsregister eingetragen sind, ausgestellt wird, aus der | Bevölkerungsregister eingetragen sind, ausgestellt wird, aus der |
hervorgeht, dass Sie die zivilen und politischen Rechte | hervorgeht, dass Sie die zivilen und politischen Rechte |
uneingeschränkt besitzen, | uneingeschränkt besitzen, |
2. ein Auszug neueren Datums aus dem Strafregister (höchstens 3 Monate | 2. ein Auszug neueren Datums aus dem Strafregister (höchstens 3 Monate |
alt). | alt). |
III. FINANZLAGE | III. FINANZLAGE |
1. Einkünfte | 1. Einkünfte |
Bitte fügen Sie eine Kopie der Erklärung der Einkommensteuer der | Bitte fügen Sie eine Kopie der Erklärung der Einkommensteuer der |
natürlichen Personen nebst Anlagen und des Steuerbescheids für die | natürlichen Personen nebst Anlagen und des Steuerbescheids für die |
letzten drei Jahre bei (+ Anlage 2, wenn Sie selbständig sind). | letzten drei Jahre bei (+ Anlage 2, wenn Sie selbständig sind). |
Für den Zeitraum, den diese Unterlagen nicht decken (Zeitraum zwischen | Für den Zeitraum, den diese Unterlagen nicht decken (Zeitraum zwischen |
der letzten Steuererklärung und dem Antrag auf die E-Lizenz), müssen | der letzten Steuererklärung und dem Antrag auf die E-Lizenz), müssen |
folgende Unterlagen beigefügt werden: | folgende Unterlagen beigefügt werden: |
- eine Kopie Ihrer Lohnzettel für diesen Zeitraum*, | - eine Kopie Ihrer Lohnzettel für diesen Zeitraum*, |
- eine Übersicht Ihrer Einkünfte aus beweglichen und unbeweglichen | - eine Übersicht Ihrer Einkünfte aus beweglichen und unbeweglichen |
Gütern, | Gütern, |
(Hierunter sind Dividenden, Zinsen, Einkünfte aus Vermietung, | (Hierunter sind Dividenden, Zinsen, Einkünfte aus Vermietung, |
Verpachtung, Gebrauch und Konzession von beweglichen Gütern und | Verpachtung, Gebrauch und Konzession von beweglichen Gütern und |
Einkünfte aus Leibrenten oder zeitweiligen Renten, die keine Pensionen | Einkünfte aus Leibrenten oder zeitweiligen Renten, die keine Pensionen |
sind, zu verstehen.) | sind, zu verstehen.) |
- Haben Sie in diesem Zeitraum ein unbewegliches Gut verkauft, muss | - Haben Sie in diesem Zeitraum ein unbewegliches Gut verkauft, muss |
eine Kopie des Kaufvertrags beigefügt werden. | eine Kopie des Kaufvertrags beigefügt werden. |
(*) Selbständige müssen eine Kopie ihrer Einkünfte für diesen Zeitraum | (*) Selbständige müssen eine Kopie ihrer Einkünfte für diesen Zeitraum |
beifügen. | beifügen. |
2. Anleihen | 2. Anleihen |
Haben Sie eine oder mehrere Anleihen (mit oder ohne Hypothek) | Haben Sie eine oder mehrere Anleihen (mit oder ohne Hypothek) |
aufgenommen, füllen Sie bitte folgende Tabelle aus: | aufgenommen, füllen Sie bitte folgende Tabelle aus: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
B) JURISTISCHE PERSONEN | B) JURISTISCHE PERSONEN |
I. IDENTIFIZIERUNG | I. IDENTIFIZIERUNG |
Bezeichnung: . . . . . | Bezeichnung: . . . . . |
Rechtsform: . . . . . | Rechtsform: . . . . . |
Gründungsdatum: . . . . . | Gründungsdatum: . . . . . |
Nummer des Nationalregisters: . . . . . | Nummer des Nationalregisters: . . . . . |
Adresse des Gesellschaftssitzes: | Adresse des Gesellschaftssitzes: |
Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . | Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . |
Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . | Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . |
Nummer der Eintragung im Handelsregister* und Eintragungsort: . . . . | Nummer der Eintragung im Handelsregister* und Eintragungsort: . . . . |
. | . |
Mehrwertsteuernummer*: . . . . . | Mehrwertsteuernummer*: . . . . . |
Name des geschäftsführenden Verwalters oder des Geschäftsführers: . . | Name des geschäftsführenden Verwalters oder des Geschäftsführers: . . |
. . . | . . . |
Vorname(n): . . . . . | Vorname(n): . . . . . |
Geburtsdatum: . . . . . Geburtsort: . . . . . | Geburtsdatum: . . . . . Geburtsort: . . . . . |
Staatsangehörigkeit: . . . . . | Staatsangehörigkeit: . . . . . |
Nummer des Nationalregisters: . . . . . | Nummer des Nationalregisters: . . . . . |
Adresse: | Adresse: |
Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . | Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . |
Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . | Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . |
Telefonnummer: . . . . . | Telefonnummer: . . . . . |
(*) Verfügen Sie noch nicht über eine Handelsregisternummer oder über | (*) Verfügen Sie noch nicht über eine Handelsregisternummer oder über |
eine Mehrwertsteuernummer, müssen Sie diese innerhalb eines Monats | eine Mehrwertsteuernummer, müssen Sie diese innerhalb eines Monats |
nach Erteilung der Lizenz der Kommission mitteilen. | nach Erteilung der Lizenz der Kommission mitteilen. |
II. GERICHTLICHE VERGANGENHEIT DER VERWALTER UND GESCHÄFTSFÜHRER | II. GERICHTLICHE VERGANGENHEIT DER VERWALTER UND GESCHÄFTSFÜHRER |
Folgende Unterlagen müssen beigefügt werden: | Folgende Unterlagen müssen beigefügt werden: |
1. eine Erklärung, die von der Gemeinde / Stadt, in der die Verwalter | 1. eine Erklärung, die von der Gemeinde / Stadt, in der die Verwalter |
und Geschäftsführer im Bevölkerungsregister eingetragen sind, | und Geschäftsführer im Bevölkerungsregister eingetragen sind, |
ausgestellt wird, aus der hervorgeht, dass sie die zivilen und | ausgestellt wird, aus der hervorgeht, dass sie die zivilen und |
politischen Rechte uneingeschränkt besitzen, | politischen Rechte uneingeschränkt besitzen, |
2. ein Auszug neueren Datums aus dem Strafregister (höchstens 3 Monate | 2. ein Auszug neueren Datums aus dem Strafregister (höchstens 3 Monate |
alt). | alt). |
III. FINANZLAGE | III. FINANZLAGE |
Bitte fügen Sie eine Kopie der Erklärung der Gesellschaftssteuer nebst | Bitte fügen Sie eine Kopie der Erklärung der Gesellschaftssteuer nebst |
Anlagen und des Steuerbescheids für die letzten drei Jahre bei. | Anlagen und des Steuerbescheids für die letzten drei Jahre bei. |
IV. IDENTITÄT DER AKTIONÄRE | IV. IDENTITÄT DER AKTIONÄRE |
Die vollständige Identität aller Aktionäre und die Anzahl Aktien pro | Die vollständige Identität aller Aktionäre und die Anzahl Aktien pro |
Aktionär müssen der Kommission mitgeteilt werden. (Siehe Punkt A. I. | Aktionär müssen der Kommission mitgeteilt werden. (Siehe Punkt A. I. |
oder B. I.) | oder B. I.) |
C) BETRIFFT SOWOHL NATÜRLICHE ALS AUCH JURISTISCHE PERSONEN | C) BETRIFFT SOWOHL NATÜRLICHE ALS AUCH JURISTISCHE PERSONEN |
1. Bitte erbringen Sie den Nachweis, dass Sie über ausreichende | 1. Bitte erbringen Sie den Nachweis, dass Sie über ausreichende |
finanzielle Mittel verfügen, um folgende Sicherheit zu bilden: | finanzielle Mittel verfügen, um folgende Sicherheit zu bilden: |
- eine Million Franken für Wartungs-, Reparatur- oder | - eine Million Franken für Wartungs-, Reparatur- oder |
Ausrüstungsdienstleistungen in Bezug auf Glücksspiele, | Ausrüstungsdienstleistungen in Bezug auf Glücksspiele, |
- 500 000 Franken pro angefangene Gruppe von 50 Apparaten für alle | - 500 000 Franken pro angefangene Gruppe von 50 Apparaten für alle |
anderen Tätigkeiten, die an die E-Lizenz gebunden sind. | anderen Tätigkeiten, die an die E-Lizenz gebunden sind. |
2. Bitte geben Sie an, welche Dienstleistungen Sie erbringen möchten: | 2. Bitte geben Sie an, welche Dienstleistungen Sie erbringen möchten: |
Die Dienstleistungen werden in zwei Kategorien unterteilt: | Die Dienstleistungen werden in zwei Kategorien unterteilt: |
- Dienstleistungen in den Bereichen Wartung, Reparatur oder Ausrüstung | - Dienstleistungen in den Bereichen Wartung, Reparatur oder Ausrüstung |
von Glücksspielen: | von Glücksspielen: |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
- Dienstleistungen in den Bereichen Verkauf, Vermietung, Leasing, | - Dienstleistungen in den Bereichen Verkauf, Vermietung, Leasing, |
Lieferung, Bereitstellung, Einfuhr, Ausfuhr oder Herstellung von | Lieferung, Bereitstellung, Einfuhr, Ausfuhr oder Herstellung von |
Glücksspielen: | Glücksspielen: |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
3. Bitte geben Sie die anderen Berufstätigkeiten an, die Sie neben den | 3. Bitte geben Sie die anderen Berufstätigkeiten an, die Sie neben den |
Tätigkeiten ausüben, für die eine E-Lizenz erforderlich ist: | Tätigkeiten ausüben, für die eine E-Lizenz erforderlich ist: |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
4. Bitte geben Sie die Apparate an, für die der Lizenzantrag gestellt | 4. Bitte geben Sie die Apparate an, für die der Lizenzantrag gestellt |
wird und die im Ausland zugelassen worden sind, und fügen Sie die | wird und die im Ausland zugelassen worden sind, und fügen Sie die |
technischen Berichte der von den ausländischen Behörden zugelassenen | technischen Berichte der von den ausländischen Behörden zugelassenen |
Organe bei: | Organe bei: |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Anmerkungen: | Anmerkungen: |
1. Falls der Platz nicht ausreicht, um die Fragen vollständig zu | 1. Falls der Platz nicht ausreicht, um die Fragen vollständig zu |
beantworten, müssen Sie dies ausdrücklich angeben und auf die Anlage | beantworten, müssen Sie dies ausdrücklich angeben und auf die Anlage |
verweisen, in der Sie die Antworten vervollständigt haben. | verweisen, in der Sie die Antworten vervollständigt haben. |
2. Sollten sich während der Behandlung des Antrags Änderungen ergeben, | 2. Sollten sich während der Behandlung des Antrags Änderungen ergeben, |
müssen sie so schnell wie möglich der Kommission mitgeteilt werden. | müssen sie so schnell wie möglich der Kommission mitgeteilt werden. |
Die Richtigkeit der Angaben muss gewährleistet werden. | Die Richtigkeit der Angaben muss gewährleistet werden. |
3. Jede Änderung der Angaben nach Empfang der Lizenz muss so schnell | 3. Jede Änderung der Angaben nach Empfang der Lizenz muss so schnell |
wie möglich der Kommission mitgeteilt werden. | wie möglich der Kommission mitgeteilt werden. |
4. Jede vorsätzliche Mitteilung fehlerhafter Informationen hat die | 4. Jede vorsätzliche Mitteilung fehlerhafter Informationen hat die |
Verweigerung der Lizenz zur Folge. | Verweigerung der Lizenz zur Folge. |
Datum: . . . . . Unterschrift: . . . . . | Datum: . . . . . Unterschrift: . . . . . |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 22. Dezember 2000 beigefügt zu werden | Gesehen, um Unserem Erlass vom 22. Dezember 2000 beigefügt zu werden |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Die Ministerin der Volksgesundheit | Die Ministerin der Volksgesundheit |
Frau M. AELVOET | Frau M. AELVOET |
Anlage II | Anlage II |
E-LIZENZ | E-LIZENZ |
Lizenznummer: . . . . . | Lizenznummer: . . . . . |
Nummer der Eintragung im Handelsregister: . . . . . | Nummer der Eintragung im Handelsregister: . . . . . |
ANGABEN ZUM LIZENZINHABER | ANGABEN ZUM LIZENZINHABER |
Name: . . . . . | Name: . . . . . |
Vorname(n): . . . . . | Vorname(n): . . . . . |
Geburtsdatum: . . . . . Geburtsort: . . . . . | Geburtsdatum: . . . . . Geburtsort: . . . . . |
Staatsangehörigkeit: . . . . . | Staatsangehörigkeit: . . . . . |
Nummer des Nationalregisters: . . . . . | Nummer des Nationalregisters: . . . . . |
Mehrwertsteuernummer: . . . . . | Mehrwertsteuernummer: . . . . . |
Bezeichnung der juristischen Person: . . . . . | Bezeichnung der juristischen Person: . . . . . |
Rechtsform: . . . . . | Rechtsform: . . . . . |
Gründungsdatum: . . . . . | Gründungsdatum: . . . . . |
Nummer des Nationalregisters: . . . . . | Nummer des Nationalregisters: . . . . . |
Mehrwertsteuernummer: . . . . . | Mehrwertsteuernummer: . . . . . |
Adresse des Gesellschaftssitzes: | Adresse des Gesellschaftssitzes: |
Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . | Strasse: . . . . . Nr.: . . . . . Bfk: . . . . . |
Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . | Postleitzahl: . . . . . Gemeinde: . . . . . |
Telefonnummer: . . . . . | Telefonnummer: . . . . . |
Name des geschäftsführenden Verwalters oder des Geschäftsführers: . . | Name des geschäftsführenden Verwalters oder des Geschäftsführers: . . |
. . . | . . . |
Vorname(n): . . . . . | Vorname(n): . . . . . |
Geburtsdatum: . . . . . .............................................. | Geburtsdatum: . . . . . .............................................. |
..........Geburtsort: . . . . . | ..........Geburtsort: . . . . . |
Staatsangehörigkeit: . . . . . | Staatsangehörigkeit: . . . . . |
Nummer des Nationalregisters: . . . . . | Nummer des Nationalregisters: . . . . . |
Telefonnummer: . . . . . | Telefonnummer: . . . . . |
ZUGELASSENE TÄTIGKEITEN | ZUGELASSENE TÄTIGKEITEN |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
VORLIEGENDE LIZENZ KANN NICHT ABGETRETEN WERDEN (Art. 26 des Gesetzes | VORLIEGENDE LIZENZ KANN NICHT ABGETRETEN WERDEN (Art. 26 des Gesetzes |
vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Glücksspieleinrichtungen | vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Glücksspieleinrichtungen |
und den Schutz der Spieler). | und den Schutz der Spieler). |
DATUM DER ERTEILUNG: | DATUM DER ERTEILUNG: |
GÜLTIGKEITSDAUER: | GÜLTIGKEITSDAUER: |
UNTERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN DER KOMMISSION FÜR GLÜCKSSPIELE | UNTERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN DER KOMMISSION FÜR GLÜCKSSPIELE |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 22. Dezember 2000 beigefügt zu werden | Gesehen, um Unserem Erlass vom 22. Dezember 2000 beigefügt zu werden |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Die Ministerin der Volksgesundheit | Die Ministerin der Volksgesundheit |
Frau M. AELVOET | Frau M. AELVOET |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 mei 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 31 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |