Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2018 tot vaststelling van het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de vergoeding voor de stagemeesters in de geneeskunde van kandidaat-specialisten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2018 fixant le montant et les modalités de paiement de l'indemnité pour les maîtres de stage en médecine de candidats spécialistes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 31 MAART 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2018 tot vaststelling van het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de vergoeding voor de stagemeesters in de geneeskunde van kandidaat-specialisten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 31 MARS 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2018 fixant le montant et les modalités de paiement de l'indemnité pour les maîtres de stage en médecine de candidats spécialistes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 55, § 1er, inséré |
1994, artikel 55, § 1, ingevoegd bij de wet van 11 augustus 2017; | par la loi du 11 août 2017; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2018 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 11 juin 2018 fixant le montant et les modalités |
het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de vergoeding voor de | de paiement de l'indemnité pour les maîtres de stage en médecine de |
stagemeesters in de geneeskunde van kandidaat-specialisten; | candidats spécialistes |
Gelet op het advies van de Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen, gedaan op 29 april 2019; | Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste, faite le 29 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | avril 2019; |
op 11 september 2019; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | septembre 2019; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 16 september 2019; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 16 |
septembre 2019; | |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 octobre 2019 et |
oktober 2019 en 6 februari 2020; | le 6 février 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2020; |
maart 2020; Gelet op advies 66.746/2 van de Raad van State, gegeven op 16 december | Vu l'avis 66.746/2 du Conseil d'Etat donné le 16 décembre 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2018 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2018 |
tot vaststelling van het bedrag en de betalingsmodaliteiten van de | fixant le montant et les modalités de paiement de l'indemnité pour les |
vergoeding voor de stagemeesters in de geneeskunde van kandidaat-specialisten worden de woorden "al dan" ingevoegd tussen de woorden "ziekenhuis dat" en de woorden "niet kan". Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met drie leden luidende: "Dit besluit regelt de toelage voor de pedagogische component van de professionele stage die artsen volgen met het ook op het bekomen van erkenning in een bijzondere beroepstitel. De voorziene middelen voor onderhavig besluit worden verdeeld over de stagemeesters, zoals hieronder beschreven, in functie van het aantal artsen-in-opleiding de stage volgen. Krachtens dit besluit, wordt in artikel 7/1 een overlegstructuur |
maîtres de stage en médecine de candidats spécialistes, les mots « qui ne peut pas bénéficier » sont remplacés par les mots « qui peut bénéficier ou non ». Art. 2.L'article 1er du même arrêté est complété par trois alinéas rédigés comme suit : « Le présent arrêté règle la subvention pour la composante pédagogique du stage professionnel qui est suivi par les médecins en vue de l'obtention de l'agrément dans un titre professionnel particulier. Les moyens prévus pour le présent arrêté sont répartis entre les maîtres de stage, comme décrit ci-dessous, en fonction du nombre de médecins en formation qui suivent le stage. En vertu de cet arrêté, est ajouté à l'article 7/1 une structure de |
tussen betrokken partijen ingericht die zich buigt over de doelmatige | concertation entre parties concernées qui se penche sur l'affectation |
aanwending van de middelen en de ontwikkeling van een persoonsvolgend | efficace des moyens et le développement d'un modèle personnel de |
model van betoelaging via vouchers die toegekend worden aan de | subventionnement via des coupons qui sont octroyés au médecin |
arts-specialist in opleiding". | spécialiste en formation ». |
Art. 3.§ 1. Artikel 2, § 1, 1° van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
Art. 3.§ 1. L'article 2, § 1er, 1°, du même arrêté est complété par |
met de volgende zin: "Wat betreft buitenlandse, wetenschappelijke en | la phrase suivante : « S'agissant des stages spécifiques, des stages |
specifieke stages wordt voor toepassing van dit besluit als | scientifiques et des stages à l'étranger, est considéré comme maître |
stagemeester beschouwd de stagemeester die als coördinerende | de stage pour l'application de cet arrêté le maître de stage qui agit |
stagemeester optreedt overeenkomstig het ministerieel besluit van 23 | comme coordinateur conformément à l'arrêté ministériel du 23 avril |
april 2014 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning | 2014 fixant les critères généraux d'agrément des médecins |
van arts-specialisten, stagemeesters en stagediensten, in bijzonder | spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage, en |
artikel 11, § 3, 2, artikel 11/1, § 2, 2° of artikel 12, § 2, 2° ". | particulier l'article 11, § 3, 2, et à l'article 11/1, § 2, 2°, ou à |
l'article 12, § 2, 2° ». | |
§ 2. Artikel 2, § 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een | § 2. L'article 2, § 1er du même arrêté est complété par est complété |
bepaling 4° luidende "Enkel stages die voldoen aan de voorwaarden van | par 4° rédigé comme suit : : « Seuls les stages qui remplissent les |
het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling van de | conditions de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant les |
algemene criteria voor de erkenning van arts-specialisten, | critères généraux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de |
stagemeesters en stagediensten kunnen hierbij in rekening worden | stage et des services de stage sont pris en considération. Sont |
genomen. Worden als stages voor dit artikel aanvaard de stages bij een | acceptés comme stages pour cet article, les stages auprès d'un maître |
erkend stagemeester in een universitair of niet-universitair | de stage agréé dans un hôpital universitaire ou non universitaire, |
ziekenhuis, rotatiestages, extramurale stages, buitenlandse stages, | stages de rotation, stages extra-muros, stages à l'étranger, stages |
specifieke stages en wetenschappelijke stages, overeenkomstig de | spécifiques, stages scientifiques, conformément aux dispositions de |
bepalingen in voornoemd ministerieel besluit". | l'arrêté ministériel précité ». |
§ 3. In artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "31 | § 3. Dans l'article 2, § 2, du même arrêté, les mots « 31 mars » sont |
maart" vervangen door de woorden "15 mei". | remplacés par les mots « 15 mai ». |
Art. 4.§ 1 In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.§ 1 Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden "ongeacht het aantal kandidaten in professionele vorming" | quel que soit le nombre de candidats en formation professionnelle » |
opgeheven. | sont supprimés. |
§ 2 Artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met | § 2 L'article 4, alinéa 2, du même arrêté est complété par la phrase |
de volgende zin: "Voor het referentiejaar 2019 bedraagt de | suivante : « Pour l'année de référence 2019, le montant de |
tegemoetkoming 705,98 EUR per kalendermaand per arts-specialist in | l'indemnisation est de 705,98 EUR par mois calendrier par médecin |
opleiding overeenkomstig artikel 2; behoudens voor de gevallen | spécialiste en formation conformément à l'article 2 ; exception faite |
voorzien onder artikel 4 van het voornoemd ministerieel besluit van 23 | pour les cas prévus à l'article 4 de l'arrêté ministériel précité, où |
april 2014, waarbij de tegemoetkoming wordt gereduceerd overeenkomstig | l'intervention est réduite suivant le taux d'activité noté ». |
de genoteerde activiteitsgraad". | |
§ 3 In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het derde lid vervangen | § 3 Dans l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé comme |
als volgt: "De FOD Volksgezondheid deelt aan het RIZIV per | suit : « Le SPF Santé publique communique à l'INAMI, par maître de |
stagemeester mee het bedrag waarop de stagemeester recht heeft, | stage, le montant auquel a droit le maître de stage, ainsi que le |
evenals per arts-specialist in opleiding het aantal maanden waarop de | nombre de mois pendant lesquels le maître de stage a accompagné un ou |
stagemeester deze heeft begeleid en de activiteitsgraad. Deze gegevens | plusieurs médecins spécialistes en formation et le taux d'activité. |
worden ten laatste meegedeeld op 15 mei van het jaar dat volgt op het | Ces données sont transmises au plus tard le 15 mai de l'année qui suit |
jaar waarin de stages plaats vinden." | l'année dans laquelle les stages ont eu lieu. » |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "31 mei" |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « 31 mai » sont |
vervangen door de woorden "15 juli". | remplacés par les mots « 15 juillet ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd luidende: |
Art. 6.Dans le même arrêté, un article 7/1 est ajouté comme suit : « |
"art. 7/1. § 1 Bij de DG Gezondheidszorg van de FOD Volksgezondheid, | art. 7/1. § 1 Une commission consultative est mise en place A la DG |
wordt tot opvolging van dit besluit een adviescommissie ingesteld. | Soins de santé du SPF Santé publique pour le suivi de cet arrêté. |
§ 2 Deze adviescommissie wordt samengesteld uit de volgende groepen: | § 2 Cette commission consultative est composée des groupes suivants : |
a) 4 werkende en 4 plaatsvervangende leden die de universiteiten | a) 4 membres effectifs et 4 membres suppléants qui représentent les |
vertegenwoordigen; | universités ; |
b) 4 werkende en 4 plaatsvervangende leden die de representatieve | b) 4 membres effectifs et 4 membres suppléants qui représentent les |
beroepsorganisaties van artsen vertegenwoordigen; | organisations professionnelles représentatives des médecins ; |
c) 4 werkende en 4 plaatsvervangende leden die de representatieve | c) 4 membres effectifs et 4 membres suppléants qui représentent les |
organisaties die de artsen-specialisten in opleiding | organisations professionnelles représentatives des médecins |
vertegenwoordigen, paritair samengesteld | spécialistes en formation, composées de manière paritaire ; |
d) 2 werkende en 2 plaatsvervangend leden die de Minister belast met | d) 2 membres effectifs et 2 membres suppléants qui représentent le |
uitvoering van dit besluit vertegenwoordigen. | |
Met uitzondering van de groep die de bevoegde Minister | ministre chargé de l'exécution du présent arrêté. |
vertegenwoordigt dienen alle leden houder te zijn van een diploma van arts. | A l'exception du groupe qui représente le ministre compétent, tous les |
§ 3. De commissie wordt voorgezeten door de directeur-generaal van de | membres doivent être titulaires d'un diplôme de médecine. |
DG Gezondheidszorg van de FOD Volksgezondheid of door de door hem | § 3 La commission est présidée par le directeur général de la DG Soins |
aangeduide vertegenwoordiger | de santé du SPF Santé publique ou par un représentant qu'il a désigné ; |
§ 4 De adviescommissie volgt het financieringsmodel op en het | § 4 La commission consultative suit le modèle de financement et |
conceptualiseert een verantwoorde kostenstructuur van de | conceptualise une structure des coûts justifiée de la coordination des |
stagecoördinatie in functie van de gestelde normen en de realisatie | stages suivant les normes fixées et la réalisation d'un modèle |
van een persoonsvolgend model van financiering via vouchers, die | personnel de financement au moyen de coupons, qui sont liés à un |
gekoppeld worden aan een kwaliteitssysteem ontwikkeld door de | système de qualité développé par la DG Soins de santé du SPF Santé |
voornoemde DG Gezondheidszorg van de FOD Volksgezondheid; | publique ; § 5 A partir de 2020, la commission consultative présente |
§ 5 De adviescommissie legt vanaf 2020 jaarlijks ten laatste op 31 | annuellement, au plus tard le 31 juillet, un rapport au ministre |
juli een verslag voor aan de Minister belast met uitvoering van dit | chargé de l'exécution du présent arrêté. » |
besluit." Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019, |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
met uitzondering van artikelen 3, § 3 en 5, § 1, die in werking treden | 2019, à l'exception des articles 3, § 3 et 5, § 1, qui sont |
vanaf 1 januari 2020. | applicables à partir du 1er janvier 2020. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 maart 2020. | Donné à Bruxelles, le 31 mars 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |