← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van de Staatswaarborg voor alternatieve financiële verrichtingen van de NMBS-Holding "
Koninklijk besluit tot toekenning van de Staatswaarborg voor alternatieve financiële verrichtingen van de NMBS-Holding | Arrêté royal octroyant la garantie de l'Etat à des opérations de financement alternatives de la SNCB-Holding |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
31 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot toekenning van de | 31 MARS 2009. - Arrêté royal octroyant la garantie de l'Etat à des |
Staatswaarborg voor alternatieve financiële verrichtingen van de NMBS-Holding | opérations de financement alternatives de la SNCB-Holding |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 30 december 1988, artikel 166, § 1, | Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, article 166, § 1er, modifié |
gewijzigd bij de wet van 28 december 1990 betreffende verscheidene | par la loi du 28 décembre 1990 relative à diverses dispositions |
fiscale en niet-fiscale bepalingen; | fiscales et non fiscales; |
Gelet op de huidige turbulenties op de financiële markten; | Vu les turbulences actuelles sur les marchés financiers; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accréditée auprès du Ministre |
de Minister van Overheidsbedrijven, gegeven op 18 maart 2009 en | des Entreprises publiques, donné le 18 mars 2009 et ainsi l'avis de |
evenals het advies van de Inspecteur generaal van Financiën | l'Inspecteur général des Finances accrédité auprès du Ministre des |
geaccrediteerd bij de Minister van Financiën, gegeven op 25 maart | Finances, donné le 25 mars 2009; |
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 maart 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 mars 2009; |
Overwegende dat de Staatswaarborg onverwijld dient toegekend te worden | Considérant que la garantie de l'Etat doit être accordée sans tarder |
opdat de NMBS-Holding het hoofd zou kunnen bieden aan de gevolgen van | afin de permettre à la SNCB-Holding de faire face aux effets de la |
de kredietcrisis; | crise du crédit; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat waarborgt de betaling van de interesten, de huren |
Article 1er.L'Etat garantit le paiement des intérêts, des loyers et |
en de terugbetalingen van het kapitaal, met inbegrip van de bijkomende | le remboursement du capital, en ce compris les frais accessoires, des |
kosten, van de alternatieve financiële verrichtingen bedoeld in | opérations de financement alternatives visées à l'article 166, § 1er, |
artikel 166, § 1, van de programmawet van 30 december 1988 die de | de la loi-programme du 30 décembre 1988 que le Ministre des Finances |
Minister van Financiën via reglementaire weg of bij overeenkomst | détermine par voie réglementaire ou contractuelle et ce dans la limite |
aanduidt en dit tot belope van maximum 80 % van de globale uitstaande | de maximum 80 % des engagements financiers globaux restant de chaque |
financiële verplichtingen van iedere verrichting. | transaction. |
Art. 2.De Minister van Financiën bepaalt de voorwaarden en |
Art. 2.Le Ministre des Finances détermine les conditions et modalités |
modaliteiten met betrekking tot de Staatswaarborg voor de | relatives à la garantie de l'Etat pour les opérations visées à |
verrichtingen bedoeld in artikel 1 met inbegrip van de marktconforme | l'article 1er, en ce compris la rémunération y afférente, conforme aux |
vergoeding ervan. | conditions de marché. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 januari 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 janvier 2009. |
Geen enkele nieuwe Staatswaarborg kan worden uitgegeven op basis van dit besluit na 30 juni 2010. | Aucune nouvelle garantie de l'Etat ne pourra être émise après le 30 juin 2010 sur base du présent arrêté. |
Art. 4.De Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 31 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |