← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 december 2003 houdende organisatie van de toekenning van toelagen aan projecten van informatieverspreiding en informatiesessies voorgesteld door verenigingen en aan reportageprojecten voorgesteld door media in het kader van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 december 2003 houdende organisatie van de toekenning van toelagen aan projecten van informatieverspreiding en informatiesessies voorgesteld door verenigingen en aan reportageprojecten voorgesteld door media in het kader van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 décembre 2003 organisant l'octroi de subventions à des projets de diffusion d'informations et de séances d'information proposés par des associations et à des projets de reportage proposés par des médias dans le cadre de la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2004-2008 |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 31 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 december 2003 houdende organisatie van de toekenning van toelagen aan projecten van informatieverspreiding en informatiesessies voorgesteld door verenigingen en aan reportageprojecten voorgesteld door media in het kader van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 31 MARS 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 décembre 2003 organisant l'octroi de subventions à des projets de diffusion d'informations et de séances d'information proposés par des associations et à des projets de reportage proposés par des médias dans le cadre de la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2004-2008 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique |
federaal beleid inzake duurzame ontwikkeling inzonderheid op artikel 4, § 2; | fédérale de développement durable et notamment l'article 4, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 2003 houdende | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 2003 organisant l'octroi de |
organisatie van de toekenning van toelagen aan projecten van | subventions à des projets de diffusion d'informations et de séances |
informatieverspreiding en informatiesessies voorgesteld door | d'information proposées par des associations et à des projets de |
verenigingen en aan reportageprojecten voorgesteld door media in het | reportage proposés par des médias dans le cadre de la consultation de |
kader van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van het | la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement |
Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008; | durable 2004-2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2004; |
maart 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, de la |
Duurzame Ontwikkeling; | Protection de la Consommation et du Développement durable; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 6, derde lid, van het koninklijk besluit van 11 |
Article 1er.L'article 6, troisième alinéa, de l'arrêté royal du 11 |
december 2003 houdende organisatie van de toekenning van toelagen aan | décembre 2003 organisant l'octroi de subventions à des projets de |
projecten van informatieverspreiding en informatiesessies voorgesteld | diffusion d'informations et de séances d'information proposées par des |
door verenigingen en aan reportageprojecten voorgesteld door media in | associations et à des projets de reportage proposés par des médias |
het kader van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van | dans le cadre de la consultation de la population sur l'avant-projet |
het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 wordt | de plan fédéral de développement durable 2004-2008, est remplacé par |
vervangen als volgt : | la disposition suivante : |
« Het bedrag van deze toelagen wordt aangerekend op het krediet van | « Le montant de ces subventions sera porté au crédit du programme |
het programma 58.02.3301 (« Toelagen aan verenigingen ») en 58. | 58.02.3301 (« Subsides à des associations ») et 58.02 4301 (« Subsides |
02.4301 (« Toelagen aan lokale overheden ») van de begroting van de | à des administrations publiques locales ») du budget du Service public |
Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | fédéral Santé public, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2004. » | Environnement pour l'année budgétaire 2004. » |
Art. 2.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 3.Onze Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame |
Art. 3.Notre Ministre de l'Environnement, de la Protection de la |
Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit. | Consommation et du Développement durable est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 31 maart 2004. | Donné à Bruxelles, 31 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, | Le Ministre de l'Environnement, de la Protection de la Consommation et |
du Développement durable, | |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |