Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/03/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 31 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 31 MARS 2004. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de La loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges
kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen,
Belgische leden, heeft artikel 10, § 3, van de wet van 23 maart 1989 a modifié l'article 10, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à
betreffende de verkiezing van het Europese Parlement gewijzigd, l'élection du Parlement européen afin de prévoir la diminution du
teneinde de vermindering van het aantal Europese parlementsleden dat nombre de parlementaires européens que la Belgique pourra élire après
België zal kunnen kiezen na de uitbreiding van de Europese Unie, te l'élargissement de l'Union européenne.
voorzien. Artikel 11 van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het L'article 11 du Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de
Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République
Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande,
Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de la République italienne, le grand-duché de Luxembourg, le Royaume des
Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la
Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de
Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union
Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lid-Staten van de Europese Unie) en européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la
de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, République de Chypre, la République de Lettonie, la République de
de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la
de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de République de Pologne, la République de Slovénie, la République
Slowaakse Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische slovaque relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la
Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de
Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie,
Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse de la République de Malte, de la République de Pologne, de la
Republiek tot de Europese Unie, en met de Slotakte, gedaan te Athene République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union
op 16 april 2003, hierna het Toetredingsverdrag genoemd, bepaalt het européenne, et à l'Acte final, faits à Athènes le 16 avril 2003,
ci-après dénommé le Traité d'adhésion, fixe le nombre de représentant
aantal Belgische vertegenwoordigers in het Europese Parlement op 24 belges au Parlement européen à 24 pour la législature 2004-2009.
voor de zittingsperiode 2004-2009.
Dit ontwerp van koninklijk besluit strekt er bijgevolg toe, met het Le présent projet d'arrêté royal vise par conséquent, en vue des
oog op de verkiezingen van het Europese Parlement van 13 juni 2004, de élections du Parlement européen du 13 juin 2004, à opérer la
verdeling van de 23 aan de Nederlandse en Franse kiescolleges répartition des 23 sièges dévolus aux collèges électoraux français et
toegekende zetels uit te voeren, waarbij één zetel voorbehouden wordt néerlandais, un siège étant réservé au collège électoral germanophone
voor het Duitstalige kiescollege, overeenkomstig artikel 10, § 5, van conformément à l'article 10, § 5, de la loi du 23 mars 1989 précitée.
de voormelde wet van 23 maart 1989.
De nieuwe verdeling zal gebeuren op basis van de bevolkingscijfers die La nouvelle répartition interviendra sur la base des chiffres de la
voortvloeien uit de door het NIS op 1 oktober 2001 uitgevoerde population résultant du recensement effectué par l'INS à la date du 1er
volkstelling en die bekendgemaakt werden in de tweede editie van het octobre 2001, lesquels ont été publiés dans la deuxième édition du
Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002. Moniteur belge du 28 mai 2002.
Het voormelde artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 eist dat, om L'article 10 précité de la loi du 23 mars 1989 requiert de prendre en
deze verdeling uit te voeren, de volgende parameters in beschouwing considération, pour opérer cette répartition, les paramètres ci-après
genomen moeten worden : :
- de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer - le diviseur national, lequel s'obtient en divisant le chiffre de la
van het Rijk (10.296.350), min de bevolking van de gemeenten van het population du Royaume (10.296.350) diminué de la population de langue
Duitse taalgebied (71.304), te delen door 23 (aantal aan België allemande (71.304) par 23 (nombre de sièges de député européen dévolus
toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van
de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt) : à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral
deze deler komt in dit geval op 444.567 (10.296.350 - 71.304 = germanophone) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à 444.567
10.225.046 : 23 = 444.567,22 afgerond op 444.567). (10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 23 = 444.567,22 arrondis à
- de bevolking die onder het Franse kiescollege ressorteert : deze 444.567). - la population relevant du collège électoral français : cette
bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Waalse kieskring population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription
(3.354.711 - 71.304 = 3.283.407) het deel van de bevolking van het électorale wallonne (3.354.711 - 71.304 = 3.283.407), la part de la
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad dat verkregen wordt population de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale
door de bevolking van dit arrondissement (973.565) te vermenigvuldigen obtenue en multipliant la population de cet arrondissement (973.565)
met het percentage van het aantal geldige uitgebrachte stemmen op de par le pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des
Franstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig listes francophones par rapport au total des votes valablement
uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse exprimés lors de l'élection du Conseil de la Région de
Hoofdstedelijke Raad welke het laatst heeft plaatsgehad, te voegen, Bruxelles-Capitale intervenue en dernier lieu avant qu'il ne soit
voordat er tot deze verdeling overgegaan wordt (namelijk die van 13 juni 1999). procédé à la présente répartition (soit celle tenue le 13 juin 1999).
- de bevolking die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert : - la population relevant du collège électoral néerlandais : cette
deze bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Vlaamse population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription
kieskring (5.405.571), de bevolking van het administratief électorale flamande (5.405.571), la population de l'arrondissement
arrondissement Halle-Vilvoorde (562.503) en het deel van de bevolking administratif de Hal-Vilvorde (562.503) et la part de la population de
van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en
wordt door de bevolking van dit arrondissement (973.565) te multipliant la population de cet arrondissement (973.565) par le
vermenigvuldigen met het percentage van het aantal geldig uitgebrachte pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes
stemmen op de Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal néerlandophones par rapport au total des votes valablement exprimés
aantal geldig uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale tenue
Hoofdstedelijke Raad van 13 juni 1999, te voegen. le 13 juin 1999.
Tijdens de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 13 Lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 13
juni 1999 zijn het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen, het juin 1999, le total des votes valablement exprimés, le total des votes
totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Franstalige lijsten en valablement émis en faveur des listes francophones et le total des
het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige votes valablement émis en faveur des listes néerlandophones se sont
lijsten respectievelijk vastgesteld op 426.741, 366.195 (F) en 60.546 (N). établis respectivement à 426.741, 366.195 (F) et 60.546 (N).
Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement La part de la population de l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Franse kiescollege te Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral français
behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : s'établit comme suit :
366.195 x 100/426.741 = 85,12 % 366.195 x 100/426.741 = 85,812 %
973.565 x 85, 812 % = 835.436 973.565 x 85, 812 % = 835.436
Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement La part de la population de l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Nederlandse kiescollege te Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral néerlandais
behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : s'établit comme suit :
60.546 x 100/426.741 = 14,188 % 60.546 x 100/426.741 = 14,188 %
973.565 x 14,188 % = 138.129 973.565 x 14,188% = 138.129
Overeenkomstig de voorgaande aanwijzingen : Conformément aux indications qui précèdent :
- wordt de bevolking die tot het Franse kiescollege behoort als volgt - la population relevant du collège électoral français s'établit comme
bepaald : 3.283.407 + 835.436 = 4.118.843; suit : 3.283.407 + 835.436 = 4.118.843 ;
- wordt de bevolking die tot het Nederlandse kiescollege behoort als - la population relevant du collège électoral néerlandais s'établit
volgt bepaald : 5.405.571 + 562.503 + 138.129 = 6.106.203. comme suit : 5.405.571 + 562.503 + 138.129 = 6.106.203.
Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23
23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français
evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève
eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué
zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population
vertegenwoordigde bevolkingsoverschot. non encore représenté.
Het aantal zetels dat aan de Franse en de Nederlandse kiescolleges Le nombre de sièges dévolus aux collèges électoraux français et
toegekend wordt, wordt derhalve als volgt bepaald : néerlandais s'établit dès lors comme suit :
- Frans college : - collège français :
4.118.843/444.567 = 9,265 zetels; 4.118.843/444.567 = 9,265 sièges;
- Nederlands college : - collège néerlandais :
6.106.203/444.567 = 13, 735 zetels. 6.106.203/444.567 = 13,735 sièges.
Aangezien het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot Le plus grand excédent de population non encore représenté appartenant
tot het Nederlandse kiescollege behoort, heeft dit kiescollege recht au collège électoral néerlandais, celui-ci a droit à 14 sièges (13 +
op 14 zetels (13 + 1), en heeft het Franse kiescollege recht op 9 1), et le collège électoral français, à 9 sièges.
zetels. Het koninklijk besluit van 8 oktober 2002 dat de thans van toepassing L'arrêté royal du 8 octobre 2002 fixant la répartition actuellement
zijnde verdeling vaststelt, wordt opgeheven. d'application est abrogé.
Het huidig ontwerp van besluit zal vanzelfsprekend maar van toepassing Le présent projet d'arrêté ne sera évidemment d'application pour les
zijn voor de Europese verkiezingen van 13 juni 2004 als het élections européennes du 13 juin 2004 que si le Traité d'adhésion qui
Toetredingsverdrag dat het aantal leden van het Europese Parlement fixe le nombre de membres du Parlement européen que la Belgique doit
bepaalt dat België moet verkiezen in werking treedt (normaal op 1 mei élire entre en vigueur (normalement le 1er mai 2004).
2004). Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en getrouwe dienaar, le très respectueux et le très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
31 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal 31 MARS 2004. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués
zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour
Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement l'élection du Parlement européen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Vu le Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la
Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume
Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République
Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der italienne, le grand-duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la
Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de République d'Autriche, la République portugaise, la République de
Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et
Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lid-Staten van de Europese Unie) en d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la
de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre,
de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de
de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la
Slowaakse Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische République de Slovénie, la République slovaque relatif à l'adhésion de
Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de
Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de
Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République
Republiek tot de Europese Unie, en met de Slotakte, gedaan te Athene de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque
op 16 april 2003, inzonderheid op artikel 11; à l'Union européenne, et à l'Acte final, faits à Athènes le 16 avril
2003, notamment l'article 11 ;
Gelet op artikel 63, § 3, tweede lid, van de Grondwet; Vu l'article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen,
Europese Parlement, inzonderheid op artikel 10, §§ 2 tot 4, vervangen notamment l'article 10, §§ 2 à 4, remplacé par la loi ordinaire du 16
door de gewone wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 5 juillet 1993 et modifié par la loi du 5 mars 2004;
maart 2004; Gelet op de uitslagen van de algemene socio-economische enquête van 1 Vu les résultats de l'enquête socio-économique générale au 1er octobre
oktober 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002 ; 2001, publiés au Moniteur belge du 28 mai 2002 ;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de verkiezing van het Europese Parlement kiezen de

Article 1er.Pour l'élection du Parlement européen, les électeurs du

kiezers van het Franse kiescollege 9 vertegenwoordigers, en kiezen die collège électoral français élisent 9 représentants, ceux du collège
van het Nederlandse kiescollege er 14. électoral néerlandais, 14.

Art. 2.Het koninklijk besluit van 8 oktober 2002 tot vaststelling van

Art. 2.L'arrêté royal du 8 octobre 2002 déterminant le nombre de

het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral
het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement wordt opgeheven. néerlandais pour l'élection du Parlement européen est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt maar het zal maar van publication au Moniteur belge mais il ne sera applicable aux
prochaines élections européennes qu'à condition que le Traité entre le
toepassing zijn voor de volgende Europese verkiezingen op voorwaarde Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale
dat het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la
Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het République française, l'Irlande, la République italienne, le
Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse grand-duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République
Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le
Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du
Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van
Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lid-Staten van de Europese Unie) en Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la République tchèque,
de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de
de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la
de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de République de Malte, la République de Pologne, la République de
Slowaakse Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische Slovénie, la République slovaque relatif à l'adhésion de la République
Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la
Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République
Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de
Republiek tot de Europese Unie, en met de Slotakte, gedaan te Athene la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union
op 16 april 2003, in werking treedt. européenne, et à l'Acte final, faits à Athènes le 16 avril 2003, entre en vigueur.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 31 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^