Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/03/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van bepalingen van de wet van 3 mei 1999 houdende budgettaire en diverse bepalingen betreffende de handelsvestigingen en de handelsvennootschappen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van bepalingen van de wet van 3 mei 1999 houdende budgettaire en diverse bepalingen betreffende de handelsvestigingen en de handelsvennootschappen Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions de la loi du 3 mai 1999 portant des dispositions budgétaires et diverses relatives aux implantations commerciales et aux sociétés commerciales
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
31 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële 31 MARS 2000. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en
Duitse vertaling van bepalingen van de wet van 3 mei 1999 houdende langue allemande de dispositions de la loi du 3 mai 1999 portant des
budgettaire en diverse bepalingen betreffende de handelsvestigingen en dispositions budgétaires et diverses relatives aux implantations
de handelsvennootschappen commerciales et aux sociétés commerciales
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3,
en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990; remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de artikelen 1 Vu le projet de traduction officielle en langue allemande des articles
en 28 tot 33 van de wet van 3 mei 1999 houdende budgettaire en diverse 1er et 28 à 33 de la loi du 3 mai 1999 portant des dispositions
bepalingen, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling budgétaires et diverses, établi par le Service central de traduction
van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

vertaling van de artikelen 1 en 28 tot 33 van de wet van 3 mei 1999 officielle en langue allemande des articles 1 et 28 à 33 de la loi du
houdende budgettaire en diverse bepalingen. 3 mai 1999 portant des dispositions budgétaires et diverses.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 maart 2000. Donné à Bruxelles, le 31 mars 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Bijlage - Annexe Bijlage - Annexe
DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS
3. MAI 1999 - Gesetz zur Festlegung von Haushaltsbestimmungen und 3. MAI 1999 - Gesetz zur Festlegung von Haushaltsbestimmungen und
sonstigen Bestimmungen sonstigen Bestimmungen
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: (...)
TITEL I - Allgemeine Bestimmung TITEL I - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der (...) Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
(...) TITEL III - Verschiedene Bestimmungen TITEL III - Verschiedene Bestimmungen
(...) KAPITEL IV - Abänderungen des Gesetzes vom 29. Juni 1975 über die KAPITEL IV - Abänderungen des Gesetzes vom 29. Juni 1975 über die
Handelsniederlassungen Handelsniederlassungen

Art. 28.§ 1 - In Artikel 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 29. Juni 1975

Art. 28.§ 1 - In Artikel 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 29. Juni 1975

über die Handelsniederlassungen wird zwischen dem zweiten und dritten über die Handelsniederlassungen wird zwischen dem zweiten und dritten
Gedankenstrich folgende Bestimmung eingefügt: Gedankenstrich folgende Bestimmung eingefügt:
« - eine Vertriebskommission im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt, « - eine Vertriebskommission im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt,
». ».
§ 2 - In Artikel 3 Absatz 2 desselben Gesetzes werden zwischen den § 2 - In Artikel 3 Absatz 2 desselben Gesetzes werden zwischen den
Wörtern « provinzialen Vertriebskommissionen » und « und des Wörtern « provinzialen Vertriebskommissionen » und « und des
sozialwirtschaftlichen Vertriebsausschusses » die Wörter « , der sozialwirtschaftlichen Vertriebsausschusses » die Wörter « , der
Vertriebskommission im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt » Vertriebskommission im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt »
eingefügt. eingefügt.
§ 3 - Artikel 3 Absatz 3 desselben Gesetzes wird durch folgende § 3 - Artikel 3 Absatz 3 desselben Gesetzes wird durch folgende
Bestimmung ersetzt: Bestimmung ersetzt:
« Die nationale Kommission, die provinzialen Kommissionen und die « Die nationale Kommission, die provinzialen Kommissionen und die
Vertriebskommission im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt legen ihre Vertriebskommission im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt legen ihre
Geschäftsordnung fest und legen sie den für Wirtschaftsangelegenheiten Geschäftsordnung fest und legen sie den für Wirtschaftsangelegenheiten
und für Mittelstand zuständigen Ministern zur Billigung vor. » und für Mittelstand zuständigen Ministern zur Billigung vor. »
Art. 29 - In dasselbe Gesetz wird ein Artikel 5bis mit folgendem Art. 29 - In dasselbe Gesetz wird ein Artikel 5bis mit folgendem
Wortlaut eingefügt: Wortlaut eingefügt:
« Art. 5bis - Die Vertriebskommission im Verwaltungsbezirk « Art. 5bis - Die Vertriebskommission im Verwaltungsbezirk
Brüssel-Hauptstadt setzt sich neben dem Präsidenten aus zehn Brüssel-Hauptstadt setzt sich neben dem Präsidenten aus zehn
Mitgliedern zusammen, nämlich: Mitgliedern zusammen, nämlich:
- zwei Mitgliedern, die die Verbraucherverbände mit Sitz im - zwei Mitgliedern, die die Verbraucherverbände mit Sitz im
Verbraucherrat vertreten, Verbraucherrat vertreten,
- zwei Mitgliedern, die die repräsentativsten - zwei Mitgliedern, die die repräsentativsten
Arbeitnehmerorganisationen vertreten, Arbeitnehmerorganisationen vertreten,
- vier Mitgliedern, die die Organisationen mit Sitz im Hohen Rat des - vier Mitgliedern, die die Organisationen mit Sitz im Hohen Rat des
Mittelstands vertreten, Mittelstands vertreten,
- einem Mitglied, das die landwirtschaftlichen Organisationen - einem Mitglied, das die landwirtschaftlichen Organisationen
vertritt, vertritt,
- einem Mitglied, das den integrierten Handel vertritt. - einem Mitglied, das den integrierten Handel vertritt.
Der König ernennt den Präsidenten und die Mitglieder für einen Der König ernennt den Präsidenten und die Mitglieder für einen
Zeitraum von vier Jahren. Ihr Mandat ist erneuerbar. Zeitraum von vier Jahren. Ihr Mandat ist erneuerbar.
Der Präsident wird auf Vorschlag der Regierung der Region Der Präsident wird auf Vorschlag der Regierung der Region
Brüssel-Hauptstadt ernannt. Die Mitglieder werden aus Listen mit je Brüssel-Hauptstadt ernannt. Die Mitglieder werden aus Listen mit je
zwei Kandidaten gewählt, die von vorerwähnten Organisationen und zwei Kandidaten gewählt, die von vorerwähnten Organisationen und
Sektoren vorgelegt werden. Es gibt ebenso viele Ersatzmitglieder wie Sektoren vorgelegt werden. Es gibt ebenso viele Ersatzmitglieder wie
ordentliche Mitglieder. ordentliche Mitglieder.
Die Sekretariatsgeschäfte werden von einem Beamten, der vom König auf Die Sekretariatsgeschäfte werden von einem Beamten, der vom König auf
Vorschlag der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt ernannt wird, Vorschlag der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt ernannt wird,
wahrgenommen. » wahrgenommen. »
Art. 30 - Artikel 9 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich desselben Gesetzes Art. 30 - Artikel 9 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich desselben Gesetzes
wird durch folgende Bestimmung ersetzt: wird durch folgende Bestimmung ersetzt:
« - an das Bürgermeister- und Schöffenkollegium und an die in Artikel « - an das Bürgermeister- und Schöffenkollegium und an die in Artikel
5 oder Artikel 5bis erwähnte zuständige Kommission, wenn die 5 oder Artikel 5bis erwähnte zuständige Kommission, wenn die
Stellungnahme günstig ausfällt. » Stellungnahme günstig ausfällt. »
Art. 31 - In Artikel 11 §§ 1, 2 und 3 desselben Gesetzes werden die Art. 31 - In Artikel 11 §§ 1, 2 und 3 desselben Gesetzes werden die
Begriffe « provinziale Kommission » beziehungsweise « provinziale Begriffe « provinziale Kommission » beziehungsweise « provinziale
Vertriebskommission » jeweils durch den Begriff « in Artikel 5 oder Vertriebskommission » jeweils durch den Begriff « in Artikel 5 oder
Artikel 5bis erwähnte Kommission » ersetzt. Artikel 5bis erwähnte Kommission » ersetzt.
Art. 32 - Die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels treten am Tag der Art. 32 - Die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels treten am Tag der
Veröffentlichung des vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt Veröffentlichung des vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt
in Kraft. in Kraft.
KAPITEL V - Umwandlung anderer juristischer Personen als KAPITEL V - Umwandlung anderer juristischer Personen als
Handelsgesellschaften kraft Rechtsform in Handelsgesellschaften kraft Handelsgesellschaften kraft Rechtsform in Handelsgesellschaften kraft
Rechtsform Rechtsform
Abschnitt 1 - Abänderung der am 30. November 1935 koordinierten Abschnitt 1 - Abänderung der am 30. November 1935 koordinierten
Gesetze über die Handelsgesellschaften Gesetze über die Handelsgesellschaften
Art. 33 - Artikel 165 der am 30. November 1935 koordinierten Gesetze Art. 33 - Artikel 165 der am 30. November 1935 koordinierten Gesetze
über die Handelsgesellschaften wird durch einen Absatz 2 mit folgendem über die Handelsgesellschaften wird durch einen Absatz 2 mit folgendem
Wortlaut ergänzt: Wortlaut ergänzt:
« Die Bestimmungen des vorliegenden Abschnitts finden ebenfalls « Die Bestimmungen des vorliegenden Abschnitts finden ebenfalls
Anwendung auf die Umwandlung anderer juristischer Personen als Anwendung auf die Umwandlung anderer juristischer Personen als
Handelsgesellschaften kraft Rechtsform in eine der in Artikel 2 Handelsgesellschaften kraft Rechtsform in eine der in Artikel 2
aufgezählten Rechtsformen, sofern die besonderen Gesetze über diese aufgezählten Rechtsformen, sofern die besonderen Gesetze über diese
juristischen Personen es vorsehen und unter Einhaltung der juristischen Personen es vorsehen und unter Einhaltung der
Sonderbestimmungen dieser besonderen Gesetze. » Sonderbestimmungen dieser besonderen Gesetze. »
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgischen Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgischen Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 3. Mai 1999 Gegeben zu Brüssel, den 3. Mai 1999
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Der Minister der Wirtschaft und des Fernmeldewesens Der Minister der Wirtschaft und des Fernmeldewesens
E. DI RUPO E. DI RUPO
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Der Minister, beauftragt mit der Energie Der Minister, beauftragt mit der Energie
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
Der Minister des Haushalts Der Minister des Haushalts
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Der Minister der Wissenschaftspolitik Der Minister der Wissenschaftspolitik
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
Der Minister der Volksgesundheit und der Pensionen Der Minister der Volksgesundheit und der Pensionen
M. COLLA M. COLLA
Die Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Die Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit
Frau M. SMET Frau M. SMET
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
Frau M. DE GALAN Frau M. DE GALAN
Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe
K. PINXTEN K. PINXTEN
Der Minister des Transportwesens Der Minister des Transportwesens
M. DAERDEN M. DAERDEN
Der Minister des Öffentlichen Dienstes Der Minister des Öffentlichen Dienstes
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Der Staatssekretär für Sicherheit Der Staatssekretär für Sicherheit
J. PEETERS J. PEETERS
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 maart 2000. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 31 mars 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^