Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
31 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 31 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, | collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (1) | licenciés, ayant une carrière longue (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, | travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | licenciés, ayant une carrière longue. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. | Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 | Convention collective de travail du 5 septembre 2019 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue (Convention |
geregistreerd op 19 maart 2020 onder het nummer 157696/CO/152.01) | enregistrée le 19 mars 2020 sous le numéro 157696/CO/152.01) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
|
op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen van het vrij | Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions de |
Vlaamse Gewest, en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse | l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région |
Gemeenschap waarvan de maatschappelijke zetel in het Brussels | flamande et des institutions subventionnées par la Communauté flamande |
Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst voor | dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui |
Sociale Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol. | sont inscrites au rôle linguistique néerlandais à l'Office national de |
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | sécurité sociale. § 2. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
bedoeld. Rechtsgrond | Fondement juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
gesloten in toepassing van : | conclue en application de : |
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het | complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté |
koninklijk besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 | royal du 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre 2017); |
december 2017); | |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 | - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 |
december 1974 onder het nummer 3107/CO/NAR) en haar aanpassingen, | décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot | au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, |
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la |
arbeidsovereenkomsten en rekening houdend met de in voornoemde | législation relative aux contrats de travail et compte tenu de la |
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; | procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141, gesloten in de Nationale | travail; - la convention collective de travail n° 141 du Conseil national du |
Arbeidsraad op 23 april 2019, tot invoering van een stelsel van | travail, conclue le 23 avril 2019, instituant un régime de chômage |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met | avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés |
een lange loopbaan die worden ontslagen; | ayant une carrière longue; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142, gesloten in de Nationale | - la convention collective de travail n° 142 du Conseil national du |
Arbeidsraad op 23 april 2019, tot vaststelling op interprofessioneel | travail, conclue le 23 avril 2019, fixant à titre interprofessionnel, |
niveau, voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van de | pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, l'âge à partir |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière |
loopbaan die worden ontslagen. | longue. |
Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | Conditions d'âge et de carrière |
Art. 3.De werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding op |
Art. 3.Les travailleurs ont droit à une indemnité complémentaire aux |
volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
- Ontslagen zijn door de werkgever om een andere reden dan een | - Avoir été licencié par l'employeur pour un motif autre qu'un motif |
dringende reden uiterlijk op 30 juni 2021; | grave au plus tard le 30 juin 2021; |
- 59 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 | - Avoir 59 ans ou plus durant la période du 1er janvier 2021 au 30 |
juni 2021 en op het ogenblik van de beëindiging van de | juin 2021 inclus et au moment de la cessation du contrat de travail; |
arbeidsovereenkomst; | - Au moment de la cessation du contrat de travail, pouvoir justifier |
- Op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 | d'une carrière professionnelle de 40 ans en tant que travailleur |
jaar als loontrekkende bewijzen. | salarié. |
De datum die in acht wordt genomen voor het bepalen van de leeftijd en | La date prise en compte pour la détermination de l'âge et le calcul de |
voor de berekening van de anciënniteitsvoorwaarde, is deze waarop de | la condition d'ancienneté, est celle à laquelle le contrat de travail |
arbeidsovereenkomst effectief verstrijkt. | prend effectivement fin. |
Aanvullende vergoeding | Indemnité complémentaire |
Art. 4.§ 1. De aftrek van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen |
Art. 4.§ 1er. La déduction des cotisations personnelles de sécurité |
voor de berekening van de aanvullende vergoeding wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon. | sociale pour le calcul de l'indemnité complémentaire est calculée à 100 p.c. du salaire brut. |
§ 2. Voor de werknemers bepaald in artikel 9, § 1 van de collectieve | § 2. Pour les travailleurs qui sont déterminés à l'article 9, § 1er de |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis (1/5de landingsbaan), en overstappen van | la convention collective de travail n° 77bis (emploi de fin de |
de loopbaanvermindering naar het SWT, zal de aanvullende vergoeding | carrière à 1/5ème) et qui passent de la diminution de carrière au RCC, |
van het SWT berekend worden op basis van het loon dat de werknemer | l'indemnité complémentaire du RCC sera calculée sur la base du salaire |
verdiende vóór hij zijn arbeidsprestaties verminderde. | que le travailleur percevait avant sa réduction des prestations de travail. |
§ 3. Voor de arbeiders die gebruik maken van het recht op een | § 3. Pour les ouvriers qui font usage du droit à une réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties voor werknemers van 55 jaar en | prestations de travail pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus, |
ouder zoals bepaald in artikel 8, § 1 van de collectieve | comme défini à l'article 8, § 1er de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103, en overstappen van de | travail n° 103, et qui passent de la diminution de carrière au RCC, |
loopbaanvermindering naar het SWT, zal de aanvullende vergoeding van | l'indemnité complémentaire du RCC sera calculée sur la base du salaire |
het SWT berekend worden op basis van het loon dat de werknemer | que le travailleur percevait avant sa réduction des prestations de |
verdiende vóór hij zijn arbeidsprestaties verminderde. | travail. |
Geldigheid | Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et |
kracht te zijn op 31 december 2022. | cesse de produire ses effets le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |