Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en het recht op een landingsbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 janvier 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la diminution des prestations de travail à mi-temps et au droit à un emploi de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
31 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 31 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, | collective de travail du 15 janvier 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative |
Gemeenschap, betreffende het recht op tijdskrediet, | au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | diminution des prestations de travail à mi-temps et au droit à un |
halftijdse betrekking en het recht op een landingsbaan (1) | emploi de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de bedienden van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les employés des |
de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté |
Gemeenschap; | flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, | travail du 15 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative |
Gemeenschap, betreffende het recht op tijdskrediet, | au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | diminution des prestations de travail à mi-temps et au droit à un |
halftijdse betrekking en het recht op een landingsbaan. | emploi de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. | Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020 | Convention collective de travail du 15 janvier 2020 |
Recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | Droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la diminution |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en recht op een | des prestations de travail à mi-temps et droit à un emploi de fin de |
landingsbaan (Overeenkomst geregistreerd op 5 maart 2020 onder het | carrière (Convention enregistrée le 5 mars 2020 sous le numéro |
nummer 157493/CO/225.01) | 157493/CO/225.01) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen van het | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel | l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région |
gevestigd is in het Vlaamse Gewest, en op de inrichtingen | flamande, et des institutions subventionnées par la Communauté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap waarvan de maatschappelijke | flamande dont le siège social est établi en Région de |
zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de | Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites au rôle linguistique |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol. | néerlandais à l'Office national de sécurité sociale. |
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden | § 2. Par "travailleurs", on entend : les employés, masculins et |
bedoeld. | féminins. |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 12 |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | |
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van | décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | de la réduction des prestations de travail à mi-temps; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, | - la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel | Conseil national du travail instaurant un système de crédit-temps, de |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 | obligatoire par l'arrêté royal du 25 août 2012 (Moniteur belge du 31 |
(Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012), gewijzigd door collectieve | août 2012), modifiée par la convention collective de travail n° 103bis |
arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015, gewijzigd door | du 27 avril 2015, modifiée par la convention collective de travail n° |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, | 103ter du 20 décembre 2016, modifiée par la convention collective de |
gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/4 van 29 | travail n° 103/4 du 29 janvier 2018; |
januari 2018; - de mededeling nr. 13 van de Nationale Arbeidsraad van 27 februari | - la communication n° 13 du Conseil national du travail du 27 février |
2018 betreffende de interpretatie van de collectieve | 2018 concernant l'interprétation de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 (gewijzigd door collectieve | travail n° 103 (modifiée par les conventions collectives de travail n° |
arbeidsovereenkomsten nr. 103bis, nr. 103ter en nr. 103/4) tot | 103bis, n° 103ter et n° 103/4) instaurant un système de crédit-temps, |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. |
landingsbanen. | |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 4 van collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 kunnen werknemers over de volledige | de travail n° 103, les travailleurs peuvent prendre un crédit-temps à |
beroepsloopbaan voltijds tijdskrediet of halftijdse | plein temps ou une diminution de carrière à mi-temps pendant un |
loopbaanvermindering opnemen gedurende maximaal 36 maanden (motief | maximum de 36 mois (motif formation) ou de 51 mois (motifs soins) sur |
opleiding) of maximaal 51 maanden (zorgmotieven). | l'ensemble de leur carrière professionnelle. |
Recht op landingsbaan zonder uitkeringen vanaf de leeftijd van 50 jaar | Droit à un emploi de fin de carrière sans allocation à partir de l'âge de 50 ans |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 8, § 3 van collectieve |
Art. 4.Conformément à l'article 8, § 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op een vermindering van de | travail n° 103 du Conseil national du travail, un droit à une |
réduction des prestations de travail d'1/5ème est créé pour les | |
arbeidsprestaties met 1/5de gecreëerd voor de werknemers die 50 jaar | travailleurs qui ont 50 ans ou plus et qui antérieurement ont effectué |
of ouder zijn en die voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28 | une carrière professionnelle d'au moins 28 ans, à la condition que les |
jaar hebben, op voorwaarde dat de betrokken werknemers voldoen aan de | |
voorwaarden van artikel 10 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. | travailleurs concernés remplissent les conditions de l'article 10 de |
103. | la convention collective de travail n° 103. |
Aanmoedigingspremie | Prime d'encouragement |
Art. 5.Zoals voorzien in het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
Art. 5.Conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars |
maart 2002, zoals gewijzigd door het besluit van de Vlaamse Regering | 2002, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars |
van 25 maart 2005, door het besluit van de Vlaamse Regering van 19 | 2005, par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 et par |
december 2008 en door het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, les travailleurs |
2013, hebben de werknemers de mogelijkheid om een aanmoedigingspremie | ont la possibilité de demander une prime d'encouragement dans le cadre |
aan te vragen in het kader van het opleidingskrediet, het zorgkrediet, | du crédit formation, du crédit soin, de la diminution de la carrière, |
bij loopbaanvermindering, bij landingsbaan en bij onderneming in | d'un emploi de fin de carrière et d'une entreprise en difficultés ou |
moeilijkheden of herstructurering. De aanmoedigingspremie zal | en restructuration. La prime d'encouragement sera octroyée s'il est |
toegekend worden indien beantwoord wordt aan de in het besluit | satisfait aux conditions mentionnées dans l'arrêté. |
hernomen voorwaarden. | |
Geldigheid | Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
à la date de signature. Elle est conclue pour une durée indéterminée. | |
datum van ondertekening. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. | Elle s'inscrit dans le prolongement de la convention collective de |
Zij zet de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002 | travail du 19 novembre 2002 concernant le droit au crédit-temps, à la |
betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en het recht op een | mi-temps et le droit à l'emploi de fin de carrière, enregistrée sous |
landingsbaan, geregistreerd onder het nummer 63363/CO/225, verder. | le numéro 63363/CO/225. |
Elke partij kan deze overeenkomst beëindigen bij een ter post | Chaque partie peut dénoncer la présente convention par courrier |
aangetekende zending gericht aan de voorzitter van het Paritair | recommandé à la poste adressé au président de la Sous-commission |
Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd | paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre |
vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, mits een opzeggingstermijn | subventionné de la Communauté flamande, moyennant le respect d'un |
in acht te nemen van 6 maanden. Deze collectieve arbeidsovereenkomst | délai de préavis minimum de 6 mois. La présente convention collective |
zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve | de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et |
Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij | Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera |
koninklijk besluit wordt gevraagd. | demandée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |