Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/07/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende maatregelen voor post-COVID-19-revalidatie en voor bijkomend toezicht op de COVID-19-afdelingen van geïsoleerde geriatriediensten en geïsoleerde gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie "
Koninklijk besluit houdende maatregelen voor post-COVID-19-revalidatie en voor bijkomend toezicht op de COVID-19-afdelingen van geïsoleerde geriatriediensten en geïsoleerde gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie Arrêté royal portant des mesures pour la rééducation post-COVID-19 et pour la surveillance particulière dans les unités COVID-19 des services de gériatrie isolés et des services spécialisés isolés pour traitement et réadaptation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
31 JULI 2020. - Koninklijk besluit houdende maatregelen voor 31 JUILLET 2020. - Arrêté royal portant des mesures pour la
post-COVID-19-revalidatie en voor bijkomend toezicht op de rééducation post-COVID-19 et pour la surveillance particulière dans
COVID-19-afdelingen van geïsoleerde geriatriediensten en geïsoleerde les unités COVID-19 des services de gériatrie isolés et des services
gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie spécialisés isolés pour traitement et réadaptation
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35, § 1er,
1994, artikelen 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 10 augustus 2001, modifié par les lois des 10 août 2001, 9 juillet 2004, 27 décembre
9 juli 2004, 27 december 2005, 13 december 2006, 19 maart 2013, 26 2005, 13 décembre 2006, 19 mars 2013, 26 décembre 2013, 22 juin 2016
december 2013, 22 juni 2016 en 11 augustus 2017 en 37, § 1, tweede et 11 août 2017 et 37, § 1er, alinéa 2 ;
lid; Gelet op artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 Vu l'article 2 de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des
houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et
pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; obligatoire soins de santé ;
Gelet op het informeel overleg met de leden van de Technische Vu la concertation informelle organisée avec les membres du Conseil
geneeskundige raad, de Technische raad voor kinesitherapie, de technique médical, le Conseil technique de la kinésithérapie, la
Nationale commissie artsen-ziekenfondsen en de Overeenkomstencommissie Commission nationale médico-mutualiste et la Commission de convention
kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen; kinésithérapeutes-organismes assureurs ;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 25 mei 2020; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 25 mai
Gelet op de beslissing van de Algemene Raad van 2 juni 2020; 2020 ; Vu la décision du Conseil général du 2 juin 2020;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2020 ;
juni 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juli 2020; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2020 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Overwegende de spoedeisendheid gemotiveerd door de uitbraak van de Considérant l'urgence motivée par l'apparition de la pandémie
pandemie coronavirus COVID-19 op het Belgisch grondgebied en de coronavirus COVID-19 sur le territoire belge et l'impossibilité de
réunir formellement les organes institués ;
onmogelijkheid om de gevestigde instanties formeel bijeen te roepen; Considérant l'augmentation substantielle du nombre de concertations
Overwegende de substantiële toename van het formeel en fysiek overleg formelles et physiques qui seraient requises dans des groupes de
dat nodig zou zijn in technische werkgroepen, raden en commissies om travail techniques, des conseils et des commissions en vue de faire
de kritieke situaties als gevolg van de verspreiding van het face aux situations critiques découlant de la propagation du
coronavirus COVID-19 aan te pakken; coronavirus COVID-19 ;
Overwegende de noodzaak om alle maatregelen die om redenen van Considérant la nécessité de régulariser au plus vite l'ensemble des
volksgezondheid en continuïteit van zorg zijn vastgesteld en reeds mesures adoptées et déjà mises en oeuvre pour des raisons de santé
zijn uitgevoerd, zo spoedig mogelijk te regulariseren alsook om de publique et de continuité des soins ainsi qu'afin de limiter la
terugwerkende kracht ervan te beperken en de rechtszekerheid te rétroactivité de celles-ci et de garantir la sécurité juridique pour
waarborgen voor alle actoren die dagelijks bij de bestrijding van de l'ensemble des acteurs impliqués au quotidien dans la lutte contre la
pandemie betrokken zijn; pandémie ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publique, Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1. - Dispositions générales

Artikel 1.§ 1. De verstrekkingen worden aangeduid met een rangnummer

Article 1er.§ 1er. Les prestations sont désignées par un numéro

vóór de omschrijving van de verstrekking. De omschrijving van elke d'ordre précédant le libellé de la prestation. Le libellé de chaque
verstrekking wordt gevolgd door de sleutelletters C of K voor de prestation est suivi de la lettre-clé C ou K pour les prestations des
verstrekkingen van artsen en M voor de verstrekkingen van médecins et M pour les prestations des kinésithérapeutes.
kinesitherapeuten. § 2. Die sleutelletter komt vóór een coëfficiëntgetal dat de § 2. Cette lettre-clé est suivie d'un nombre-coefficient qui exprime
betrekkelijke waarde van elke verstrekking aangeeft. la valeur relative de chaque prestation.
§ 3. De sleutelletter is een teken waarvan de waarde in euro als volgt § 3. La lettre-clé est un signe dont la valeur en euro est fixée comme
is bepaald: suit :
? voor de verstrekkingen 557900, 557944 en 557981 opgenomen in artikel ? pour les prestations 557900, 557944 et 557981 reprises à l'article 2
2 van dit besluit wordt de waarde van de sleutelletter K vastgesteld du présent arrêté, la valeur de la lettre-clé K est fixée à 1,215427
op 1,215427 EUR; EUR ;
? voor de verstrekkingen 518103 en 518081 opgenomen in artikel 2 van ? pour les prestations 518103 et 518081 reprises à l'article 2 du
dit besluit wordt de waarde van de sleutelletter M vastgesteld op présent arrêté, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,927692 EUR
0,927692 EUR; ;
? voor de verstrekking 599502 opgenomen in artikel 3 van dit besluit ? pour la prestation 599502 reprise à l'article 3 du présent arrêté,
wordt de waarde van de sleutelletter C vastgesteld op 1,4 EUR. la valeur de la lettre-clé C est fixée à 1,4 EUR.
§ 4. Op elke nota, opgemaakt ter staving van het verrichten van één of § 4. Toute note établie pour attester avoir effectué une quelconque
andere verstrekking, moet het in § 1 bedoelde rangnummer vermeld worden. prestation doit mentionner le numéro d'ordre mentionné au § 1er.
§ 5. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: § 5. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1) `de nomenclatuur': de nomenclatuur van de geneeskundige 1) `la nomenclature': la nomenclature des prestations de santé telle
verstrekkingen zoals bedoeld in de bijlage bij het koninklijk besluit
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de que visée à l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verzorging en uitkeringen. d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.
2) `verblijf op intensieve zorg': het verblijf op een erkende functie 2) `séjour aux soins intensifs' : le séjour dans une fonction reconnue
intensieve zorg alsook op de bijkomende bedden voor intensieve zorg de soins intensifs ainsi que les lits de soins intensifs
die dagelijks aan de FOD Volksgezondheid worden doorgegeven. supplémentaires qui sont communiqués chaque jour au SPF Santé publique.
3) `COVID-19-patiënt': 3) `patient COVID-19':
a) een persoon met laboratoriumbevestiging van COVID-19 infectie a) une personne qui a un diagnostic de COVID-19 confirmé par un test de laboratoire
of ou
b) een persoon bij wie de laboratoriumtest voor COVID-19 negatief is, a) une personne dont le test de laboratoire pour COVID-19 est revenu
maar bij wie de diagnose van COVID-19 wordt gesteld op basis van een négatif mais pour lequel le diagnostic de COVID-19 est néanmoins
suggestieve klinische presentatie en een compatibele CT thorax. retenu sur la base d'une présentation clinique évocatrice et d'un
HOOFDSTUK 2. - Revalidatie van gehospitaliseerde COVID-19-patiënten scanner thoracique compatible. CHAPITRE 2. - Rééducation des patients COVID-19 hospitalisés

Art. 2.§ 1. Revalidatieverstrekking waarvoor de bekwaming van

Art. 2.§ 1er. Prestation de rééducation requérant la qualification de

arts-specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie vereist is: médecin spécialiste en médecine physique et en réadaptation :
557900 557900
Toeslag bij de verstrekking 558806 of 558423 voor een Majoration pour la prestation 558806 ou 558423 pour un patient
gehospitaliseerde COVID-19-patiënt die verblijft of verbleven heeft op intensieve zorg ... K 9,2 COVID-19 hospitalisé qui est ou a été aux soins intensifs ... K 9,2
557944 557944
Tweede revalidatiezitting op dezelfde dag als verstrekking 558806 of Deuxième séance de rééducation le même jour que la prestation 558806
558423 voor een gehospitaliseerde COVID-19-patiënt die verblijft of ou 558423 pour un patient COVID-19 hospitalisé qui est ou a été aux
verbleven heeft op intensieve zorg ... K 20 soins intensifs ... K 20
557981 557981
Bijkomend honorarium bij de verstrekking 558843, 558025 of 558821 voor Supplément d'honoraire pour la prestation 558843, 558025 ou 558821
een gehospitaliseerde COVID-19-patiënt die verblijft of verbleven pour un patient COVID-19 hospitalisé qui est ou a été aux soins
heeft op intensieve zorg ... K 30 intensifs ... K 30
§ 2. Revalidatieverstrekking door een kinesitherapeut: § 2. Prestation de rééducation par un kinésithérapeute :
518103 518103
Toeslag bij de verstrekking 560501 voor een gehospitaliseerde Majoration pour la prestation 560501 pour un patient COVID-19
COVID-19-patiënt die verblijft of verbleven heeft op intensieve zorg ... M 12 hospitalisé qui est ou a été aux soins intensifs ... M 12
518081 518081
Tweede individuele kinesitherapiezitting op dezelfde dag met een Deuxième séance de kinésithérapie individuelle dans la même journée
globale gemiddelde duur van persoonlijke betrokkenheid van de d'une durée globale moyenne d'apport personnel du kinésithérapeute de
kinesitherapeut van 30 minuten voor een gehospitaliseerde 30 minutes pour un patient COVID-19 hospitalisé après un séjour aux
COVID-19-patiënt na een verblijf op een intensieve zorg ... M 24 soins intensifs ... M 24
§ 3. Toepassingsregels m.b.t. de verstrekkingen 557900, 557944 en § 3. Règles d'application concernant les prestations 557900, 557944 et
557981: 557981 :
De verstrekkingen 557900, 557944 en 557981 mogen enkel worden Les prestations 557900, 557944 et 557981 peuvent uniquement être
aangerekend door een arts-specialist zoals bepaald in artikel 23, § 3, attestées par un médecin-spécialiste tel que prévu à l'article 23, §
van de nomenclatuur. 3, de la nomenclature.
De verstrekking 557900 kan enkel worden aangerekend als toeslag bij de La prestation 557900 peut uniquement être attestée comme majoration
verstrekking 558806 of 558423 voor een gehospitaliseerde patiënt pour la prestation 558806 ou 558423 pour un patient COVID-19
tijdens of na zijn verblijf op intensieve zorg en dit gedurende het hospitalisé pendant ou après son séjour aux soins intensifs et ce
volledige traject van zijn hospitalisatie. pendant le trajet complet de son hospitalisation.
De verstrekking 557944 mag alleen aangerekend worden als ze minimum 3 La prestation 557944 peut uniquement être attestée si elle a été
uur na de vorige verstrekking 558806 of 558423 is uitgevoerd. effectuée au minimum 3 heures après la prestation 558806 ou 558423.
De verstrekking 557944 is niet cumuleerbaar op dezelfde dag: La prestation 557944 n'est pas cumulable le même jour :
? met de verstrekkingen van artikel 22 van de nomenclatuur, met ? avec les prestations de l'article 22 de la nomenclature, à
uitzondering van de verstrekking 558806 of 558423; l'exception de la prestation 558806 ou 558423 ;
? met de verstrekkingen van artikel 7 van de nomenclatuur of met de ? avec les prestations de l'article 7 de la nomenclature ou avec la
verstrekking 518081. prestation 518081.
De verstrekking 557944 kan worden aangerekend voor een La prestation 557944 peut être attestée pour un patient COVID-19
gehospitaliseerde patiënt die mono/pluridisciplinaire revalidatie hospitalisé qui suit une rééducation mono/pluridisciplinaire pendant
krijgt tijdens of na zijn verblijf op intensieve zorg en dit gedurende ou après son séjour aux soins intensifs et ce pendant le trajet
het volledige traject van zijn hospitalisatie. complet de son hospitalisation.
De verstrekking 557981 kan slechts aangerekend worden voor de La prestation 557981 peut uniquement être attestée pour les numéros de
codenummers 202, 301 en 504 van de limitatieve lijst van aandoeningen codes 202, 301 et 504 de la liste limitative des affections pour la
voor pluridisciplinaire revalidatie voorzien in artikel 23, § 11, van rééducation pluridisciplinaire prévue à l'article 23, § 11 de la
de nomenclatuur. nomenclature.
De verstrekking 557981 is niet cumuleerbaar op dezelfde dag: La prestation 557981 n'est pas cumulable le même jour :
? met de verstrekkingen van artikel 22 van de nomenclatuur, met ? avec les prestations de l'article 22 de la nomenclature, à
uitzondering van de verstrekking 558843, 558025 of 558821; l'exception de la prestation 558843, 558025 ou 558821 ;
? met de verstrekkingen van artikel 7 van de nomenclatuur of met de ? avec les prestations de l'article 7 de la nomenclature ou avec la
verstrekking 518081. prestation 518081.
De verstrekking 557981 kan enkel worden aangerekend voor een La prestation 557981 peut uniquement être attestée pour un patient
gehospitaliseerde patiënt die pluridisciplinaire revalidatie krijgt COVID-19 hospitalisé qui suit une rééducation pluridisciplinaire
tijdens of na zijn verblijf op intensieve zorg en dit gedurende het pendant ou après son séjour aux soins intensifs et ce pendant le
volledige traject van zijn hospitalisatie. trajet complet de son hospitalisation.
§ 4. Toepassingsregels m.b.t. de verstrekkingen 518103 en 518081: § 4. Règles d'application concernant les prestations 518103 et 518081
De verstrekkingen 518103 en 518081 kunnen worden aangerekend door alle : Les prestations 518103 et 518081 peuvent être attestées par tous les
kinesitherapeuten met een RIZIV-nummer. kinésithérapeutes porteurs d'un numéro INAMI.
De verstrekking 518103 kan enkel worden aangerekend als toeslag bij de La prestation 518103 peut uniquement être attestée comme majoration
verstrekking 560501 voor een gehospitaliseerde patiënt tijdens of na pour la prestation 560501 pour un patient COVID-19 hospitalisé pendant
zijn verblijf op intensieve zorg en dit gedurende het volledige ou après son séjour aux soins intensifs et ce pendant le trajet
traject van zijn hospitalisatie. complet de son hospitalisation.
De verstrekking 518081 kan worden aangerekend voor een La prestation 518081 peut être attestée pour un patient hospitalisé
gehospitaliseerde patiënt na een verblijf op intensieve zorg gedurende après un séjour en soins intensifs pendant le trajet complet de son
het volledige traject van zijn hospitalisatie. hospitalisation.
De verstrekking 518081 kan worden aangerekend als de kinesitherapeut La prestation 518081 peut être attestée si le kinésithérapeute dispose
beschikt over een medisch voorschrift dat deze tweede zitting d'une prescription médicale justifiant clairement cette deuxième
duidelijk rechtvaardigt. Dit medisch voorschrift moet de noodzaak séance. Cette prescription médicale doit mentionner la nécessité de
vermelden om een tweede zitting uit te voeren gedurende een globale
gemiddelde duur van 30 minuten. In voorkomend geval is de cette deuxième séance d'une durée globale moyenne de 30 minutes. Le
kinesitherapeut ertoe gehouden een kopie van dit voorschrift voor te cas échéant, le kinésithérapeute est tenu de montrer une copie de la
leggen aan de adviserend arts in het kader van een controle a prescription au médecin-conseil dans le cadre d'un contrôle a
posteriori. posteriori.
Dit voorschrift moet de volgende elementen vermelden: Cette prescription doit spécifier les éléments suivants :
? de COVID-19-gerelateerde problematiek van de patiënt ? la problématique liée au COVID-19 du patient
? de datum van ontslag uit intensieve zorg. ? la date de sortie des soins intensifs.
De verstrekking 518081 mag alleen aangerekend worden als ze ten minste La prestation 518081 peut uniquement être attestée si elle a été
3 uur na de vorige verstrekking heeft plaatsgehad. effectuée au minimum 3 heures après la prestation précédente.
De verstrekking 518081 is niet cumuleerbaar op dezelfde dag met de La prestation 518081 n'est pas cumulable le même jour avec les
verstrekkingen van artikel 22 van de nomenclatuur of met de prestations de l'article 22 de la nomenclature ou avec les prestations
verstrekkingen 557944 en 557981. 557944 et 557981.
HOOFDSTUK 3. - Bijzonder toezicht op patiënten met COVID-19 CHAPITRE 3. - Surveillance particulière des patients avec COVID-19

Art. 3.Verstrekking voor toezicht op een in een ziekenhuis opgenomen

Art. 3.Prestation pour la surveillance des patients COVID-19

COVID-19-patiënt: hospitalisés :
599502 599502
Bijkomend honorarium voor toezicht op de in een ziekenhuis opgenomen Supplément d'honoraires pour la surveillance d'un patient COVID-19
rechthebbende Covid-19-patiënt op een COVID-19-afdeling van een
geïsoleerde gespecialiseerde G en Sp-dienst voor behandeling en hospitalisé dans une unité COVID-19 d'un service spécialisé isolé G et
revalidatie, per dag ... C 20 Sp pour traitement et réadaptation, par jour ... C 20
De verstrekking 599502 kan aangerekend worden door een arts-specialist. La prestation 599502 peut être attestée par un médecin spécialiste.
De verstrekking 599502 kan per patiënt en per dag slechts één keer La prestation 599502 peut être cumulée uniquement une seule fois par
gecumuleerd worden met het gebruikelijke honorarium voor toezicht door patient et par jour avec les honoraires ordinaires de surveillance,
een andere arts-specialist dan de arts-specialist die het par un autre médecin spécialiste que le médecin spécialiste qui
gebruikelijke honorarium voor toezicht aanrekent. atteste les honoraires habituels de surveillance.
De verstrekking 599502 kan enkel worden aangerekend voor een La prestation 599502 peut être uniquement attestée pour un patient
COVID-19-patiënt opgenomen op een COVID-19-afdeling van een COVID-19 admis dans une unité COVID-19 d'un service spécialisé isolé G
geïsoleerde gespecialiseerde G- en Sp-dienst voor behandeling en et Sp pour traitement et réadaptation.
revalidatie.

Art. 4.Er is geen persoonlijk aandeel verschuldigd door de

Art. 4.Aucun bénéficiaire n'est redevable d'une intervention

rechthebbenden voor de verstrekkingen bedoeld in de artikelen 2 en 3. personnelle pour les prestations visées aux articles 2 et 3.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 5.De maatregelen die zijn vastgesteld bij dit besluit blijven

Art. 5.Les mesures fixées dans le présent arrêté restent

van toepassing tot een door de Koning te bepalen datum. De Koning kan d'application jusqu'à une date à fixer par le Roi. Le Roi peut fixer
voor iedere maatregel een andere datum bepalen. une date différente pour chaque mesure.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 maart 2020.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 14 mars 2020.

Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^