Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/07/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de wijze van toekenning van de subsidies ter ondersteuning van het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de lokale politie voor het jaar 2020 "
Koninklijk besluit houdende de wijze van toekenning van de subsidies ter ondersteuning van het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de lokale politie voor het jaar 2020 Arrêté royal portant les modalités d'octroi des subsides pour soutenir le régime de fin de carrière des membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale pour l'année 2020
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
31 JULI 2020. - Koninklijk besluit houdende de wijze van toekenning 31 JUILLET 2020. - Arrêté royal portant les modalités d'octroi des
van de subsidies ter ondersteuning van het eindeloopbaanregime voor subsides pour soutenir le régime de fin de carrière des membres du
personeelsleden van het operationeel kader van de lokale politie voor het jaar 2020 personnel du cadre opérationnel de la police locale pour l'année 2020
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Dit besluit voorziet voor het jaar 2020 in de toekenning van een Cet arrêté prévoit pour l'année 2020 l'octroi d'une aide financière de
financiële steun van de Overheid, in de vorm van subsidies, bestemd l'Etat, sous forme de subsides, destinée aux zones de police et ce
voor de politiezones om het ze mogelijk te maken de meerkost en de afin de permettre à ces dernières de faire face aux surcoûts et aux
budgettaire lasten op te vangen die te wijten zijn aan een verlenging charges budgétaires dus à l'allongement de la carrière des membres du
van de loopbaan van de personeelsleden die in het arrest nr. 103/2014 personnel concernés par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n°
van 10 juli 2014 van het Grondwettelijk Hof worden bedoeld. 103/2014 du 10 juillet 2014.
Deze financiële steun bestaat, enerzijds, uit de reële kost (met Cette aide financière est constituée d'une part du coût réel (pécule
inbegrip van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage) van de de vacances et prime de fin d'année compris) des membres du personnel
personeelsleden die de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering bénéficiant de la non-activité préalable à la pension et d'autre part
genieten en, anderzijds, uit de reële kost (met inbegrip van het
vakantiegeld en de eindejaarstoelage, maar met uitsluiting van de le coût réel (pécule de vacances et prime de fin d'année compris mais
andere toelagen en vergoedingen) van de personeelsleden die aan de hors les autres allocations et indemnités) des membres du personnel
voorwaarden voldoen om aanspraak te maken op de non-activiteit, maar remplissant les conditions pour pouvoir bénéficier de la non-activité,
die ervoor kiezen om langer te werken. In het meer algemene kader van mais qui font le choix de continuer à travailler plus longtemps. En
de aanpak van de pensioenproblematiek en van de financiering ervan op effet, dans le cadre plus global de l'approche de la problématique des
lange termijn, wil de Regering immers de personeelsleden die voldoen pensions et de son financement sur le long terme, le Gouvernement
aan de voorwaarden van artikel XII.XIII.1 RPPol, ondersteunen en souhaite soutenir et encourager le maintien à l'emploi des membres du
aanmoedigen om langer aan de slag te blijven. personnel répondant aux conditions de l'article XII.XIII.1 du PJPol.
Het gaat om een trimestriële terugbetaling van de totale loonkosten, Il s'agit d'un remboursement trimestriel du coût salarial total y
met inbegrip van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage, met compris le pécule de vacances et la prime de fin d'année, à
uitsluiting van andere toelagen en vergoedingen behalve wat het l'exclusion d'autres allocations et indemnités, sauf en ce qui
laatste jaarkwartaal betreft. Voor dat kwartaal gebeurt de concerne le dernier trimestre de l'année. Pour ce dernier, le
terugbetaling voor de periode oktober-november in de loop van de maand remboursement pour la période octobre-novembre est réalisé dans le
december en de terugbetaling voor de maand december wordt uitgevoerd courant du mois de décembre et celui pour ce dernier est effectué
vóór het einde van de maand januari van het daaropvolgende jaar. avant la fin du mois de janvier de l'année suivante.
Voor de periode 2016-2019 werd eveneens in een subsidie voorzien, Une subvention a également été prévue pour la période 2016-2019,
berekend op het uitgespaard budget pensioenen. calculée sur le budget économisé pensions.
Om voor 2020 opnieuw in een financiële regeling voor de lokale politie Afin de fournir un nouveau règlement financier pour la police locale
te voorzien, werd een wetsinitiatief genomen. Deze wet van 17 februari pour 2020, une initiative législative a été prise. Cette loi du 17
2020 tot regeling van de financiering van de eindeloopbaanmaatregelen février 2020 organisant le financement des mesures de fin de carrière
voor de personeelsleden van de lokale politie voor het jaar 2020 neemt pour les membres de la police locale pour l'année 2020 supprime
ook het subsidieplafond weg. Hierdoor wordt de volledige kost van également le plafond de subvention. En conséquence, le coût total de
97.483 KEUR voorzien op de budgettaire lijn BA 17.90.12.43.51.02 om de 97.483 KEUR a été prévu sur la ligne budgétaire AB 17.90.12.43.51.02,
werkelijke kostprijs van de toepassing van de regelingen van afin de neutraliser le coût effectif de l'application des mesures de
eindeloopbaanregime en non-activiteit voorafgaand aan de pensionering régime de fin de carrière et de non-activité préalable à la pension,
te neutraliseren, zoals bedoeld in de verantwoording van de voormelde wet. comme stipulé dans la justification de la loi susmentionnée.
Dit koninklijk besluit bepaalt de wijze van toekenning op basis van de Cet arrêté royal fixe les modalités d'octroi sur base de la ligne
budgettaire lijn BA 17.90.12.43.51.02 voor het begrotingsjaar 2020. budgétaire AB 17.90.12.43.51.02 pour l'année budgétaire 2020.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uw Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et le très fidèle serviteur,
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
31 JULI 2020. - Koninklijk besluit houdende de wijze van toekenning 31 JUILLET 2020. - Arrêté royal portant les modalités d'octroi des
van de subsidies ter ondersteuning van het eindeloopbaanregime voor subsides pour soutenir le régime de fin de carrière des membres du
personeelsleden van het operationeel kader van de lokale politie voor het jaar 2020 personnel du cadre opérationnel de la police locale pour l'année 2020
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des
financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale administrations provinciales et locales et des zones de police locale
politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des
van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en pensions de la police intégrée et portant des dispositions
houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses
diverse wijzigingsbepalingen, gewijzigd door de wet van 17 februari dispositions modificatives, modifiée par la loi du 17 février 2020
2020 tot regeling van de financiering van de eindeloopbaanmaatregelen organisant le financement des mesures de fin de carrière pour les
voor de personeelsleden van de lokale politie voor het jaar 2020; membres de la police locale pour l'année 2020;
Gelet op de wet van 30 juni 2020 tot opening van voorlopige kredieten Vu la loi du 30 juin 2020 ouvrant des crédits provisoires pour les
voor de maanden juli, augustus, september en oktober 2020; mois de juillet, août, septembre et octobre 2020;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); personnel des services de police (PJPol);
Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au
bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het
operationeel kader van de geïntegreerde politie; régime de fin de carrière pour des membres du personnel du cadre
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven opérationnel de la police intégrée;
op 9 juli 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 9 juillet
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 17 juli 2020; 2020; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2020;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De politiezones ontvangen in het jaar 2020 een subsidie

Article 1er.Les zones de police se voient accorder pour l'année 2020

voor elk van hun personeelsleden die aan de voorwaarden van artikel un subside pour chacun des membres du personnel répondant aux
XII.XIII.1 RPPol beantwoorden in het jaar 2020. conditions de l'article XII.XIII.1 du PJPol pour l'année 2020.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie voor personeelsleden in

Art. 2.Le subside visé à l'article 1er pour les membres du personnel

non-activiteit voorafgaand aan de pensionering is gelijk aan het en non-activité préalable à la pension est égal au traitement
wachtgeld bedoeld in artikel XII.XIII.5 RPPol, vermeerderd met het d'attente visé à l'article XII.XIII.5 du PJPol, majoré du pécule de
vakantiegeld en de eindejaarstoelage berekend overeenkomstig het vacances et de la prime de fin d'année calculés conformément à
tweede lid van hetzelfde artikel, alsook de patronale bijdragen l'alinéa 2 du même article ainsi que des cotisations patronales y
dienaangaande. afférentes.
Voor de in artikel 1 bedoelde andere personeelsleden is de subsidie Pour les autres membres du personnel visés à l'article 1er, le subside
gelijk aan de reëel betaalde wedde, vermeerderd met het vakantiegeld est égal au traitement réellement payé, majoré du pécule de vacances
en de eindejaarstoelage, alsook de patronale bijdragen dienaangaande, et de la prime de fin d'année, ainsi que des cotisations patronales y
met uitsluiting van andere toelagen en vergoedingen. De subsidie wordt afférentes, à l'exclusion d'autres allocations et indemnités. Le
niet toegekend voor elke volledige kalendermaand tijdens dewelke het subside n'est toutefois pas accordé pour chaque mois calendrier
personeelslid in ziekteverlof is of voor dewelke de wedde niet door de complet de congé de maladie du membre du personnel ou pour lequel le
lokale politie wordt gedragen of reeds door een andere overheid wordt salaire n'a pas été supporté par la police locale ou est déjà
terugbetaald. remboursé par une autre autorité.

Art. 3.De korpsen van de lokale politie bezorgen, per afgesloten

Art. 3.Les corps de police locale transmettent, par trimestre

trimester, de aanvragen met de bewijsstukken aan de federale politie clôturé, les demandes accompagnées des pièces justificatives à la
om de in artikel 1 bedoelde subsidie te ontvangen. police fédérale dans le but de se voir accorder les subsides visés à
Voor het laatste jaarkwartaal worden de aanvragen voor de periode van l'article 1er. Pour le dernier trimestre de l'année, les demandes pour la période
oktober en november, evenals de ramingen van de maand december naar de octobre et novembre, ainsi que les estimations pour le mois de
federale politie doorgestuurd uiterlijk op 10 december van het lopende décembre sont transmises à la police fédérale au plus tard le 10
jaar. De ramingen voor die laatste maand worden bevestigd, of in décembre de l'année en cours. Les estimations pour ce dernier mois
voorkomend geval aangepast, door de korpsen van de lokale politie aan sont confirmées ou le cas échéant adaptées par les corps de police
de federale politie vóór 29 december van het lopende jaar. locale auprès de la police fédérale avant le 29 décembre de l'année en
Iedere nieuwe vraag tot toekenning van voornoemde subsidie met cours. Toute nouvelle demande d'octroi dudit subside concernant l'année en
betrekking tot het lopende jaar, ingediend na 10 december van het cours, introduite au-delà du 10 décembre de l'année en cours est
lopende jaar wordt als nietig beschouwd. considérée nulle et non-avenue.

Art. 4.De uitgaven bedoeld in dit besluit, worden respectievelijk

Art. 4.Les dépenses visées dans le présent arrêté sont respectivement

aangerekend op de sectie 17 "Federale Politie en geïntegreerde imputées sur la section 17 "Police fédérale et fonctionnement intégré"
werking" van de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2020, du budget général des dépenses pour l'année 2020, allocation de base
basisallocatie 90.12.43.51.02 en dit zowel in vastlegging als in 90.12.43.51.02 et ce, tant en engagement qu'en liquidation.
vereffening. Alvorens tot betaling wordt overgegaan, wordt het advies van de Avant de procéder au paiement, l'avis de l'Inspection des Finances est
Inspectie van Financiën ingewonnen. recueilli.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020.

Art. 6.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 6.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
^