Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/07/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 59 jaar voor werknemers met een lange loopbaan in de witzandexploitaties (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 59 jaar voor werknemers met een lange loopbaan in de witzandexploitaties (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 59 ans pour les travailleurs comptant une carrière longue dans les exploitations de sable blanc (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
31 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 31 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant
Vlaams-Brabant, betreffende het stelsel van werkloosheid met flamand, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à
bedrijfstoeslag op de leeftijd van 59 jaar voor werknemers met een l'âge de 59 ans pour les travailleurs comptant une carrière longue
lange loopbaan (voor de periode van 1 januari 2019 tot en met 31 dans les exploitations de sable blanc (pour la période du 1er janvier
december 2020) in de witzandexploitaties (1) 2019 au 31 décembre 2020 inclus) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de
Vlaams-Brabant; Limbourg et du Brabant flamand;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, travail du 25 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant
Vlaams-Brabant, betreffende het stelsel van werkloosheid met flamand, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à
bedrijfstoeslag op de leeftijd van 59 jaar voor werknemers met een l'âge de 59 ans pour les travailleurs comptant une carrière longue
lange loopbaan (voor de periode van 1 januari 2019 tot en met 31 dans les exploitations de sable blanc (pour la période du 1er janvier
december 2020) in de witzandexploitaties. 2019 au 31 décembre 2020 inclus).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Traduction
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in Annexe Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019 flamand Convention collective de travail du 25 novembre 2019
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 59 Régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 59 ans pour
jaar voor werknemers met een lange loopbaan (voor de periode van 1 les travailleurs comptant une carrière longue dans les exploitations
januari 2019 tot en met 31 december 2020) in de witzandexploitaties de sable blanc (pour la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre
(Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2020 onder het nummer 2020 inclus) (Convention enregistrée le 3 mars 2020 sous le numéro
157442/CO/102.06) 157442/CO/102.06)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties die in aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de sable blanc
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant. occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand.
Met "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten :

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue :

- Om uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomsten - Pour donner exécution aux conventions collectives de travail,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019 : conclues au sein du Conseil national du travail le 23 avril 2019 :
- nr. 134 tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor - n° 134 instituant un régime de complément d'entreprise pour certains
sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue;
- nr. 135 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en - n° 135 fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à
2020, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une
een lange loopbaan die worden ontslagen; carrière longue;
- In het kader van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling - Dans le cadre de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le RCC
van SWT (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- In het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten - Dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 conclue
op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
werknemers indien zij worden ontslagen. en cas de licenciement.

Art. 3.In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135

Art. 3.En exécution de la convention collective de travail n° 135, le

wordt met ingang van 1 januari 2019 het principe van de toepassing van principe de l'application d'un régime de chômage avec complément
een regeling van stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in deze d'entreprise dans ce secteur est admis à partir du 1er janvier 2019
sector aanvaard voor het werkend personeel dat voor deze formule pour le personnel actif qui opte pour cette formule et qui atteindra
opteert en tussen 1 januari 2019 en 31 december 2020 de leeftijd van ou a déjà atteint l'âge de 59 ans entre le 1er janvier 2019 et le 31
59 jaar zal bereiken of reeds bereikt heeft. décembre 2020.

Art. 4.Deze overeenkomst heeft tot doel, in het geval van ontslag,

Art. 4.La présente convention a pour but, en cas de licenciement,

het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan werknemers die op het d'octroyer le droit à un complément d'entreprise aux travailleurs qui,
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst : au moment de la cessation du contrat de travail :
- de leeftijd van 59 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 31 december - ont atteint l'âge de 59 ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2020
2020 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; en et au moment de la cessation du contrat de travail; et
- een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar als loontrekkende kunnen - qui peuvent prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans
bewijzen. en tant que salarié.
De werknemer moet worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze Le travailleur doit être licencié pendant la durée de validité de la
overeenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 4bis.De werknemer die voldoet aan de voorwaarden vermeld in

Art. 4bis.Le travailleur qui réunit les conditions prévues à

artikel 4 en wiens opzeggingstermijn beëindigd na 31 december 2020 l'article 4 et dont le délai de préavis expire après le 31 décembre
behoudt het recht op de bedrijfstoeslag. 2020 maintient le droit au complément d'entreprise.

Art. 5.De werknemer in werkloosheid met bedrijfstoeslag ontvangt van

Art. 5.Le travailleur en régime de chômage avec complément

zijn laatste werkgever vanaf zijn uitdiensttreding (opstart in het d'entreprise reçoit de son dernier employeur une indemnité
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) tot en met de maand complémentaire mensuelle, depuis sa sortie de service (début du régime
waarin hij/zij de pensioengerechtigde leeftijd bereikt, maandelijks de chômage avec complément d'entreprise) jusques et y compris le mois
een aanvullende vergoeding. au cours duquel il atteint l'âge légal de la pension.
De aanvullende vergoeding die wordt toegekend aan de werknemer in L'indemnité complémentaire accordée au travailleur en régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag is, individueel, ten minste gelijk chômage avec complément d'entreprise est, individuellement, au moins
aan de vergoeding voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. égale à l'indemnité prévue par la convention collective de travail n°
17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. 17 conclue au sein du Conseil national du travail.
Het is een brutobedrag, vóór sociale en/of fiscale afhoudingen. De Elle s'entend brute, avant toute déduction sociale et/ou fiscale. Le
nieuwe berekening van het netto referteloon (aan 100 pct. vóór de nouveau calcul du salaire net de référence (à 100 p.c. avant les
RSZ-afhoudingen) voor de berekening van de aanvullende vergoeding gaat retenues ONSS) pour déterminer le montant de l'indemnité
in voor zij die vanaf 1 januari 2003 op stelsel van werkloosheid met complémentaire s'applique à ceux qui basculent dans le régime de
bedrijfstoeslag gaan. chômage avec complément d'entreprise à partir du 1er janvier 2003.
De werknemers in werkloosheid met bedrijfstoeslag ontvangen Les travailleurs en régime de chômage avec complément d'entreprise
maandelijks een aanvullende vergoeding bestaande uit 2 luiken : reçoivent mensuellement une indemnité complémentaire composée de 2 volets :
- Een aanvullende vergoeding berekend a rato van 50 pct. van het - Une indemnité complémentaire calculée à raison de 50 p.c. de la
verschil tussen het netto referteloon (((basisuurloon + gemiddelde différence entre le salaire de référence net (((salaire horaire de
ploegenpremie) x 37 uur x 52)/12) verminderd met de sociale en fiscale base + prime d'équipes moyenne) x 37 heures x 52) /12) moins les
afhoudingen en de maandelijkse werkloosheidsvergoeding; retenues sociales et fiscales et l'allocation de chômage mensuelle;
- Een supplement gelijk aan 6,5 EUR per gepresteerd dienstjaar in de - Un supplément égal à 6,5 EUR par année de service prestée dans le
sector, met een minimum van 24,79 EUR per maand. secteur, le minimum étant de 24,79 EUR par mois.
De referentiemaand voor de betaling van het netto referentieloon is de Le mois de référence pour le paiement du salaire net de référence est
kalendermaand die de datum van de uitdiensttreding voorafgaat. le mois civil précédant la date de sortie de service.
De berekeningsbasis van de aanvullende vergoeding van het SWT is die Pour les travailleurs étant, au moment de leur licenciement en
van het geplafonneerd voltijdse loon voor die werknemers die op het crédit-temps, en emploi de fin de carrière ou en congé thématique, la
ogenblik van hun ontslag in tijdskrediet, landingsbaan of thematisch base de calcul pour l'indemnité complémentaire de RCC est le salaire à
verlof zijn. temps plein plafonné.

Art. 6.Met toepassing van de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van

Art. 6.En application des articles 4bis, 4ter et 4quater de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr.17, zoals gewijzigd door de convention collective de travail n° 17, telle que modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006, wordt het recht op de aanvullende vergoeding toegekend aan de werknemers die ontslagen werden in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst behouden ten laste van de vorige werkgever, wanneer deze werknemers het werk als loontrekkende hervatten bij een andere werkgever dan die welke hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. Het recht op de aanvullende vergoeding toegekend aan de werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens behouden ten laste van de vorige werkgever in geval van uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit, op voorwaarde dat deze activiteit niet uitgeoefend wordt voor rekening van de werkgever die hen ontslagen heeft of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. De werknemers beoogd in dit artikel behouden het recht op de aanvullende vergoeding zodra een einde werd gemaakt aan hun tewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst of aan de convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est maintenu à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Le droit à l'indemnité complémentaire accordée aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est également maintenu à charge du dernier employeur, en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal, à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs visés dans le présent article conservent le droit à l'indemnité complémentaire une fois qu'il a été mis fin à leur occupation dans les liens d'un contrat de travail ou à l'exercice
uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit. Zij leveren in dit d'une activité indépendante à titre principal. Dans ce cas, ils
geval aan hun vorige werkgever (in de zin van artikel 4, alinea 1 van fournissent à leur précédent employeur (au sens de l'article 4, alinéa
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17) het bewijs van hun recht op 1er de la convention collective de travail n° 17), la preuve de leur
werkloosheidsuitkeringen. droit aux allocations de chômage.
In het geval beoogd in de vorige alinea, mogen werknemers geen twee of Dans le cas visé à l'alinéa précédent, les travailleurs ne peuvent pas
meer stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag cumuleren. Wanneer cumuler le bénéfice de deux ou plusieurs régimes de chômage avec
zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene stelsels van complément d'entreprise. Quand ils se trouvent dans les conditions
werkloosheid met bedrijfstoeslag te genieten, behouden zij het recht pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément
op het stelsel dat toegekend werd door de werkgever die hen ontslagen d'entreprise, ils conservent le bénéfice de celui accordé par
heeft (in de zin van artikel 4, alinea 1 van collectieve l'employeur qui les a licenciés (au sens de l'article 4, alinéa 1er de
arbeidsovereenkomst nr. 17). la convention collective de travail n° 17).

Art. 7.De syndicale premie wordt betaald tot de pensioengerechtigde

Art. 7.La prime syndicale est payée jusqu'à l'âge légal de la

leeftijd. pension.

Art. 8.De in artikel 5 bedoelde bedragen worden samengevoegd tot een

Art. 8.Les montants visés à l'article 5 sont cumulés pour former un

vast maandbedrag geldig voor de duur van het stelsel van werkloosheid montant mensuel fixe valable pendant la durée du régime de chômage
met bedrijfstoeslag. avec complément d'entreprise.

Art. 9.De betaling geschiedt op het einde van de maand door storting

Art. 9.Le paiement s'effectue à la fin de chaque mois par virement

op de bankrekening van de begunstigde. sur le compte bancaire du bénéficiaire.

Art. 10.De werkgever verbindt er zich toe het stelsel van

Art. 10.L'employeur s'engage à proposer en temps utile le régime de

werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gepaste tijde voor te stellen aan chômage avec complément d'entreprise au travailleur, qui a la liberté
de werknemer die de vrije keuze heeft. du choix.

Art. 11.Het vertrek met stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag houdt in dat de werknemer de wettelijke opzegtermijn moet uitdoen.

Art. 12.De werknemer in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zal worden vervangen door twee halftijdse of door één voltijdse werknemer, in zoverre de wettelijke verplichting hiervoor van toepassing is.

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli 2020. De Minister van Werk,

Art. 11.Le départ en régime de chômage avec complément d'entreprise implique que le travailleur doit prester le préavis légal.

Art. 12.Le travailleur en régime de chômage avec complément d'entreprise sera remplacé par deux travailleurs à mi-temps ou par un travailleur à temps plein, pour autant que l'obligation légale soit d'application à ce sujet.

Art. 13.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 2019 et restera d'application jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. La Ministre de l'Emploi,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^