Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/07/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, betreffende de invoering van een conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, betreffende de invoering van een conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 février 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel à 59 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
31 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 31 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2020, collective de travail du 6 février 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de
provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant
provincie Waals-Brabant, betreffende de invoering van een wallon, relative instauration d'un régime de chômage avec complément
conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar d'entreprise conventionnel à 59 ans (système 33/20) (1)
(systeem 33/20) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven Vu la demande de la Sous-commission paritaire des carrières de
in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la
de provincie Waals-Brabant; province du Brabant wallon;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2020, travail du 6 février 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de
provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant
provincie Waals-Brabant, betreffende de invoering van een wallon, relative instauration d'un régime de chômage avec complément
conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar d'entreprise conventionnel à 59 ans (système 33/20).
(systeem 33/20).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de
Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2020 Convention collective de travail du 6 février 2020
Invoering van een conventioneel stelsel van werkloosheid met Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag op 59 jaar (systeem 33/20) (Overeenkomst geregistreerd conventionnel à 59 ans (système 33/20) (Convention enregistrée le 11
op 11 maart 2020 onder het nummer 157613/CO/102.03) mars 2020 sous le numéro 157613/CO/102.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du
Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la
Waals-Brabant. province du Brabant wallon.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag. Ze voert de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Elle exécute
uit tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van de voorwaarden voor de la convention collective de travail n° 130 fixant, pour 2019 et 2020,
toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere ontslagen régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
werknemers die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de collectieve ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
arbeidsovereenkomst nr. 131 tot vaststelling op interprofessioneel incapacité de travail, et la convention collective de travail n° 131
niveau, voor 2019 en 2020, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la
zijn. Deze collectieve arbeidsovereenkomsten werden op 23 april 2019 construction et sont en incapacité de travail, conclues le 23 avril
gesloten in de Nationale Arbeidsraad. 2019 au sein du Conseil national du travail.

Art. 3.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het koninklijk

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 3 mai

besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise
met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007), is het (Moniteur belge du 8 juin 2007), le principe de l'application d'un
principe van de toepassing van een stelsel van werkloosheid met régime de chômage avec complément d'entreprise est admis dans le
bedrijfstoeslag toegelaten in deze sector voor het personeel onder de volgende voorwaarden : présent secteur pour le personnel aux conditions suivantes :
- Voor de periode die loopt van 1 januari 2019 tot 31 december 2020 is - Pour la période allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020,
de leeftijd vanaf dewelke een stelsel van werkloosheid met l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés qui ont
bedrijfstoeslag kan toegekend worden aan de ontslagen werknemers die travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit est fixé à 59 ans;
20 jaar in een stelsel van nachtarbeid gewerkt hebben, vastgelegd op - Le travailleur doit être licencié pendant la durée de validité de la
59 jaar; - De werknemer moet ontslagen worden tijdens de geldigheidsduur van présente convention et avoir atteint l'âge de 59 ans au plus tard le
deze overeenkomst en de leeftijd van 59 jaar bereikt hebben ten
laatste op 31 december 2020 en op het moment waarop de 31 décembre 2020 et au moment de la fin du contrat de travail;
arbeidsovereenkomst ten einde loopt;
- De werknemer mag niet ontslagen geweest zijn om dringende reden. - Le travailleur ne peut avoir été licencié pour motif grave.

Art. 4.a) De voorwaarden inzake leeftijd in een nachtarbeid omvattend

Art. 4.a) Les conditions d'âge et de travail en équipes comportant

ploegstelsel, zoals bepaald in artikel 3, gelden enkel voor de des prestations de nuit, telles que définies dans l'article 3, ne sont
werknemers die een beroepsverleden van 33 jaar als loontrekkende valables que pour les travailleurs qui peuvent se prévaloir de 33 ans
kunnen laten gelden, berekend overeenkomstig artikel 114, § 4 van het de passé professionnel en tant que salarié, calculés conformément à
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de l'article 114, § 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant
werkloosheidsreglementering. réglementation du chômage.
b) In het kader van de toepassingsvoorwaarden van dit beroepsverleden b) Pour les modalités d'application de cette carrière professionnelle,
wordt de gelijkstelling van de periodes van volledige werkloosheid l'assimilation des périodes de chômage complet est limitée à un
beperkt tot maximaal 5 jaar. maximum de 5 ans.

Art. 5.De toepassing van de diverse voorziene bepalingen in de

Art. 5.L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3

hogervermelde artikelen 3 en 4 is echter onderworpen aan de volgende voorwaarden : et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes :
a) Het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar zal a) Le régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans sera
accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé
toegekend worden indien de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir
kan aantonen, inclusief gelijkstellingsperiodes, en minstens 20 jaar travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes
in een ploegenstelsel met nachtprestaties gewerkt heeft zoals bedoeld
in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1er de la
op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au
verklaard bij koninklijk besluit op 10 mei 1990; sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990;
b) Voor de werknemer die in het stelsel van de werkloosheid met b) Pour le travailleur entrant dans le régime de chômage avec
bedrijfstoeslag op 59 jaar stapt aan de voorwaarden die zijn opgenomen complément d'entreprise à 59 ans dans les conditions reprises sous a),
in a), zal een aanvullende vergoeding worden toegekend tot de leeftijd van 65 jaar; il sera octroyé une indemnité complémentaire jusqu'à l'âge de 65 ans;
c) De werknemer die geniet van een stelsel van werkloosheid met c) Le travailleur qui bénéficie d'un régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag zal worden vervangen overeenkomstig de wettelijke bepalingen; d'entreprise sera remplacé suivant les dispositions légales;
d) Het toezicht hierop wordt uitgevoerd in de ondernemingen door de d) Le contrôle sera effectué en entreprise par les instances qui y
instanties die hiervoor werden aangewezen. sont dédiées.
HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden en bedrag CHAPITRE III. - Bénéficiaires et montant
van de aanvullende vergoeding de l'indemnité complémentaire

Art. 6.Voor de werknemer die in het stelsel van de werkloosheid met

Art. 6.Pour le travailleur entrant dans le régime de chômage avec

bedrijfstoeslag op 59 jaar stapt aan de voorwaarden die zijn opgenomen complément d'entreprise à 59 ans dans les conditions reprises aux
in artikelen 3 tot 5, zal een aanvullende vergoeding worden toegekend articles 3 à 5, il sera octroyé une indemnité complémentaire jusqu'à
tot de leeftijd van 65 jaar. Deze vergoeding is gelijk aan : l'âge de 65 ans. Cette indemnité est égale à :
- 274,72 EUR/maand in geval van vertrek vóór de leeftijd van 62 jaar; - 274,72 EUR/mois en cas de départ avant l'âge de 62 ans;
- 324,72 EUR/maand in geval van vertrek op 62-jarige leeftijd; - 324,72 EUR/mois en cas de départ à 62 ans accomplis;
- 374,72 EUR/maand in geval van vertrek op 63-jarige leeftijd. - 374,72 EUR/mois en cas de départ à 63 ans accomplis.

Art. 7.Zonder afbreuk te doen aan de voorwaarde volgens dewelke de

Art. 7.Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum

minimumleeftijd bedoeld in artikelen 3 en 4 moet zijn bereikt tijdens visé aux articles 3 et 4 doit être atteint pendant la durée de la
de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag présente convention collective de travail, le premier jour donnant
die recht geeft op de werkloosheidsuitkering na 31 december 2020 droit à l'allocation de chômage peut se situer après le 31 décembre
vallen, als dit het gevolg is van de verlenging van de 2020, si cela est la conséquence de la prolongation du délai de
opzeggingstermijn wegens toepassing van de artikelen 38, § 2 en 38bis préavis par application des articles 38, § 2 et 38bis de la loi du 3
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22
(Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978). août 1978).

Art. 8.Met toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit

Art. 8.En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai

van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les
bedrijfstoeslag, kunnen de arbeiders op hun vraag vrijgesteld worden ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de
van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn. disponibilité adaptée.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^