Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/07/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek "
Koninklijk besluit betreffende de vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek Arrêté royal relatif à la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
31 JULI 2017. - Koninklijk besluit betreffende de vergoeding voor 31 JUILLET 2017. - Arrêté royal relatif à la rémunération pour
gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des
onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.242, gewijzigd Vu le Code de droit économique, l'article XI.242, modifié par la loi
door de wet van 22 december 2016 tot wijziging van sommige bepalingen du 22 décembre 2016 modifiant certaines dispositions du livre XI du
van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht; Code de droit économique;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd op 12 mei 2017 Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 12 mai 2017
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; des dispositions diverses concernant la simplification administrative;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mai 2017;
2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 mei 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2017;
Gelet op het advies 61.668/2 van de Raad van State, gegeven op 10 juli Vu l'avis 61.668/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° , des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de forfaitaire bedragen vermeld in dit koninklijk Considérant que les montants forfaitaires mentionnés dans le présent
besluit vastgesteld worden per leerling, student of persoon die arrêté royal sont fixés par élève, étudiant ou personne qui fait de la
wetenschappelijk onderzoek uitoefent, doch dat in dit bedrag zijn recherche scientifique, mais que sont compris dans ce montant les
inbegrepen de reproductiehandelingen en de mededelingen aan het actes de reproduction et de communication au public du personnel
publiek van het onderwijzend personeel, alsmede de reproductiehandelingen en de mededelingen aan het publiek van het administratief of uitvoerend personeel waar de leerling, student of persoon die wetenschappelijk onderzoek uitoefent de eindgebruiker is van het resultaat van de reproductie of mededeling aan het publiek; Overwegende dat de tarieven in dit koninklijk besluit kunnen gewijzigd worden door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, met inachtneming van de doelstellingen voor bevordering van onderwijsactiviteiten; Overwegende dat derden die binnen een onderwijsinstelling, zoals in de bibliotheek van een onderwijsinstelling, een reproductie uitvoeren, niet onder het toepassingsgebied van dit besluit vallen. Overwegende dat de budgettaire enveloppe die verkregen wordt per Gemeenschap en per onderwijsniveau op grond van de officiële geverifieerde cijfers van een Gemeenschap, kan herverdeeld worden binnen elk onderwijsniveau per onderwijstype op grond van een akkoord tussen de Gemeenschap en de representatieve vennootschap, bedoeld in artikel XI.242, derde lid, van het Wetboek van economisch recht; enseignant, ainsi que les actes de reproduction et de communication au public du personnel administratif ou exécutif lorsque l'élève, l'étudiant ou la personne qui fait de la recherche scientifique, est l'utilisateur final du résultat de la reproduction ou de la communication au public; Considérant que les tarifs mentionnés dans le présent arrêté royal peuvent être modifiés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, en tenant compte des objectifs de promotion des activités d'enseignement; Considérant que les tiers qui réalisent une reproduction au sein d'un établissement d'enseignement, comme dans la bibliothèque d'un établissement d'enseignement, ne relèvent pas du champ d'application du présent arrêté. Considérant que l'enveloppe budgétaire obtenue par Communauté et par niveau d'enseignement sur base des chiffres officiels certifiés d'une Communauté, peut être redistribuée au sein de chaque niveau d'enseignement par type d'enseignement sur base d'un accord entre la Communauté et la société représentative, visée à l'article XI.242, alinéa 3, du Code de droit économique; Considérant que la société représentative, visée à l'article XI.242,
Overwegende dat de representatieve vennootschap, bedoeld in artikel alinéa 3, du Code de droit économique, doit prendre les mesures
XI.242, derde lid, van het Wetboek van economisch recht, de nodige nécessaires afin que la déclaration visée à l'article 4 contienne
maatregelen dient te nemen opdat de aangifte bedoeld in artikel 4, ten déjà, à titre indicatif, les chiffres officiels certifiés des
indicatieve titel, reeds de officiële geverifieerde cijfers van de Communautés, de sorte que l'établissement d'enseignement ou de
Gemeenschappen bevat, zodat de onderwijs- of wetenschappelijke recherche scientifique doive uniquement les valider ou les corriger au
onderzoeksinstelling deze nog enkel moet valideren of desnoods
verbeteren; besoin;
Overwegende dat wat het gebruik van werken, databanken en prestaties Considérant qu'en matière d'utilisation d'oeuvres, de bases de données
ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de
betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd recherche scientifique, une gestion collective obligatoire est mise en
ingevoerd; dat krachtens het artikel XI.252 van het Wetboek van place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI.252 du Code de
economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de
verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article
artikel XI.248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar XI.248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière
beheer op billijke en niet-discriminatoire wijze moet organiseren; dat
om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure
in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden bepaald application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des
dat de verdelingsregels van de beheersvennootschap moeten worden parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de
erkend door de Minister, zoals trouwens al voorgeschreven in het répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréés par
koninklijk besluit van 30 oktober 1997; dat die regels zullen worden le Ministre, comme le prévoit d'ailleurs l'arrêté royal du 30 octobre
1997; que ces règles seront agréées si elles sont conformes aux
erkend als ze conform de bepalingen van boek XI, titel 5, van het dispositions du Livre XI, titre 5, du Code de droit économique qui ont
Wetboek van economisch recht zijn, die betrekking hebben op de trait à la répartition des droits et en particulier à la répartition
verdeling van de rechten en in het bijzonder op de verdeling van de de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données
vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de
illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek; dat het recherche scientifique; qu'il s'agit donc d'une compétence liée;
dus een gebonden bevoegdheid betreft;
Overwegende dat met het oog op administratieve vereenvoudiging en Considérant, dans une perspective de simplification administrative et
beperking van de kosten gedragen door de onderwijs- of de diminuation des coûts supportés par les institutions d'enseignement
wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, de publieke overheden en de ou de recherche scientifique, les pouvoirs publics et les associations
verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, qu'il
onderzoeksinstellingen, het aangewezen is om de inning van de convient de veiller à ce que la perception de la rémunération pour
vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des
illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, geregeld fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique
door dit koninklijk besluit, en de inning van de vergoeding geregeld organisée par le présent arrêté royal, et la perception de la
door het koninklijk besluit van 5 maart 2017 betreffende de vergoeding rémunération organisée par l'arrêté royal du 5 mars 2017 relatif à la
voor reprografie verschuldigd aan auteurs en het koninklijk besluit rémunération des auteurs pour reprographie et l'arrêté royal du 5 mars
van 5 maart 2017 betreffende de vergoeding van uitgevers voor 2017 relatif à la rémunération des éditeurs pour la reproduction sur
reproductie op papier of op een gelijkaardige drager van hun uitgaven papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier,
op papier, uit te voeren via een uniek loket; soient réalisées via un guichet unique;
Overwegende dat overeenkomstig artikel XI.242 van het Wetboek van Considérant qu'en application de l'article XI.242 du Code de droit
économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de
economisch recht, de Koning de nadere regels bepaalt voor de inning en perception de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases
de verdeling van de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken de données et de prestations à des fins d'illustration de
en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk l'enseignement ou de recherche scientifique; que lors de la
onderzoek; dat tijdens de ad hoc raadpleging over een ontwerp van consultation ad hoc sur un projet d'arrêté d'exécution concernant les
uitvoeringsbesluit inzake de uitzonderingen ter illustratie van het exceptions à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche
onderwijs en voor wetenschappelijk onderzoek van 16 december 2016 de scientifique organisée le 16 décembre 2016, le souhait a été exprimé
wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mogelijkheid te d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en
place une plate-forme en ligne à disposition des institutions
omkaderen om een online platform ter beschikking te stellen van de d'enseignement ou de recherche scientifique, à des fins de
onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen voor hun déclaration; que cette proposition a été bien accueillie; qu'en
aangifte; dat dit voorstel gunstig onthaald werd; dat bijgevolg de conséquence, la disposition concernée du présent arrêté, relevant de
betrokken bepaling van dit besluit, die onder de machtiging van de l'habilitation donnée au Roi en vertu de l'article XI.242 du Code de
Koning valt, op grond van het artikel XI.242 van het Wetboek van droit économique, est dans l'intérêt de l'ensemble des parties
economisch recht, in het belang is van alle betrokken partijen en dat intéressées et que celles-ci ont été consultées via la consultation ad
deze laatsten werden geraadpleegd via de ad hoc raadpleging van 16 hoc du 16 décembre 2016; que dans ce contexte, il convient que la
december 2016; dat het in dat kader aangewezen is dat het digitaal plate-forme soit opérationnelle dans un délai raisonnable; que ce
platform binnen een redelijke termijn operationeel is; dat die délai raisonnable a été fixé au 1er juillet 2018 et que cette date
redelijke termijn bepaald werd op 1 juli 2018, welke datum om peut être modifiée moyennant des raisons motivées;
gemotiveerde redenen kan gewijzigd worden; Considérant qu'il a été également souhaité que soit prévue la
Overwegende dat ook de wens werd uitgedrukt om de mogelijkheid in te possibilité pour les pouvoirs publics et les associations
voeren, voor de publieke overheden en de verenigingen van onderwijs- d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique d'exécuter
of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, om de verplichtingen uit les obligations de déclaration de la rémunération pour l'utilisation
te voeren wat betreft de aangifte van de vergoeding voor gebruik van d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins
werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique et de
wetenschappelijk onderzoek en de betaling ervan, voor rekening van de payer celle-ci, pour le compte des institutions d'enseignement ou de
onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen; dat deze recherche scientifique; que ces possibilités offertes aux institutions
mogelijkheden die de onderwijs- of wetenschappelijke d'enseignement ou de recherche scientifique sont complémentaires à la
onderzoeksinstellingen worden geboden een aanvulling vormen van de déclaration papier individuelle et de nature à réduire à terme leurs
individuele papieren aangifte en op termijn hun beheerskosten en die
van de beheersvennootschap kunnen verminderen; coûts de gestion et ceux de la société de gestion;
Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases
en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk de données et de prestations à des fins d'illustration de
onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système
dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties
hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des
onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis
Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet
2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été
werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie
reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van organisée le 10 octobre 2016, lors de la consultation ad hoc du 16
16 december 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de décembre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du
wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du
bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Chambre, 2016-2017,
Gedr. St. Kamer, 2016-2017, nr. 54-2122/002, blz. 9), dat de nieuwe n° 54-2122/002, p. 9), à ce que les nouveaux tarifs s'appliquent à
tarieven ingang vinden vanaf 1 januari 2017; dat de partir du 1er janvier 2017; que la société de gestion actuellement
beheersvennootschap die nu bevoegd is voor de inning en verdeling van compétente pour la perception et la répartition de la rémunération
de vergoeding voor reprografie overigens al officieel op haar website pour reprographie a d'ailleurs déjà annoncé officiellement via son
heeft aangekondigd dat de wetgeving onlangs gewijzigd werd en dat de site internet que la législation a été modifiée récemment et que les
informatie die op diezelfde site wordt verstrekt in verband met de informations disponibles sur ce même site à propos de la rémunération
vergoeding voor onderwijs enkel geldt voor de fotokopieën gemaakt vóór pour l'enseignement ne valent que pour les photocopies réalisées avant
1 januari 2017; dat de betrokken partijen zich bijgevolg al te goeder le 1er janvier 2017; que par conséquent, les parties intéressées ont
trouw en in vertrouwen hebben kunnen aanpassen; dat het omwille van de déjà pu, de bonne foi et en confiance, adapter leur comportement;
qu'en conséquence, il est nécessaire, pour des raisons de sécurité
rechtszekerheid en om een feitelijke toestand te regulariseren, juridique et afin de régulariser un état de fait, de faire courir la
noodzakelijk is om de referentieperiode voor de voor het gebruik van période de référence pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données
werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de
wetenschappelijk onderzoek te laten aanvangen op 1 januari 2017; dat recherche scientifique à partir du 1er janvier 2017; que cette
deze situatie ook, om redenen van praktische, boekhoudkundige en solution est également souhaitable, pour des raisons de nature
operationele aard, aangewezen is; pratique, comptable et opérationnelle;
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten en op het Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, et
advies van de in Raad vergaderde Ministers, de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° vergoeding : het recht op vergoeding bedoeld in artikel XI.240 van 1° la rémunération : le droit à rémunération visé à l'article XI.240
het Wetboek van economisch recht; du Code de droit économique;
2° overheid : 2° les pouvoirs publics :
a) de Staat, de gemeenschappen, de gemeenschappelijke a) l'Etat, les communautés, la commission communautaire commune, la
gemeenschapscommissie, de Franse gemeenschapscommissie, de Vlaamse commission communautaire française, la commission communautaire
gemeenschapscommissie, de gewesten, de provincies, de gemeenten, flamande, les régions, les provinces, les communes ainsi que les
alsmede de verenigingen gevormd door één of meer ervan; associations formées par un ou plusieurs de ceux-ci;
b) de organismen van openbaar nut, de publiekrechtelijke verenigingen, b) les organismes d'intérêt public, les associations de droit public,
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de kerkfabrieken en les centres publics d'aide sociale, les fabriques d'église et les
de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus,
erkende erediensten, de gewestelijke ontwikkelingsmaatschappijen, de les sociétés de développement régional, les polders et wateringues,
polders en wateringen, de binnengemeentelijke territoriale organen, de les organes territoriaux intracommunaux, les comités de remembrement
ruilverkavelingscomités; des biens ruraux;
c) de rechtspersonen opgericht met het specifieke doel te voorzien in c) les personnes morales qui ont été créées pour satisfaire
behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre
aard zijn, die rechtspersoonlijkheid bezitten en waarvan de qu'industriel ou commercial, qui sont dotées de la personnalité
werkzaamheden in hoofdzaak gefinancierd worden door de overheden of juridique et dont soit l'activité est financée majoritairement par les
instellingen bedoeld in de bepalingen onder a) en b), of waarvan het autorités ou les organismes mentionnés aux a) et b), soit la gestion
beheer aan het toezicht van die overheden of instellingen onderworpen est soumise à un contrôle de ces autorités ou organismes, soit plus de
is of waarvan meer dan de helft van de leden van de raad van bestuur, la moitié des membres du conseil d'administration, de la direction ou
van de directie of van de raad van toezicht door die overheden of du conseil de surveillance est désignée par ces autorités ou
instellingen word aangewezen; organismes;
3° onderwijsinstelling : instelling die onderwijs of opleidingen 3° l'établissement d'enseignement : un établissement qui a pour
verstrekt en die daartoe door de overheid is erkend of opgericht, activité l'enseignement ou la formation et qui est reconnu ou organisé
evenals de openbare instellingen en de instellingen die behoren tot à cette fin par un pouvoir public, ou un établissement public ou un
het verenigingswezen en werkzaam zijn in het domein van de établissement appartenant au secteur associatif, actif dans le domaine
tewerkstelling, de beroepsopleiding en de socio-professionele de l'emploi, de la formation professionnelle et de l'insertion
integratie; socio-professionnelle;
4° wetenschappelijke onderzoeksinstelling : erkende instelling die in 4° les institutions de recherche scientifique : les institutions
uitvoering van artikel 275, tweede lid, van het Wetboek van de agréées qui, en exécution de l'article 275, alinéa 2, du Code des
inkomstenbelastingen 1992 is opgenomen in de lijst van de bijlage impôts sur les revenus 1992, sont reprises dans la liste de l'annexe
IIIquater van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 in IIIquater de l'arrêté royal d'exécution du 27 août 1993 du Code des
uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; impôts sur les revenus 1992;
5° beheersvennootschap : de vennootschap die in uitvoering van artikel 5° la société de gestion : la société chargée de percevoir et de
XI.242, derde lid, van het Wetboek van economisch recht, belast is met répartir la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement
de inning en de verdeling van de vergoeding voor illustratie bij ou de recherche scientifique en exécution de l'article XI.242, alinéa
onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek; 3, du Code de droit économique;
6° de referentieperiode : de jaarlijkse periode waarop de vergoeding 6° la période de référence : la période annuelle à laquelle la
ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de
betrekking heeft. Deze periode komt overeen met een kalenderjaar; recherche scientifique se rapporte. Cette période correspond à une
année calendrier;
7° Minister : de Minister bevoegd voor het auteursrecht; 7° le Ministre : le Ministre ayant le droit d'auteur dans ses
8° de controledienst : de controledienst bedoeld in artikel XI.279 van attributions; 8° le service de contrôle : le service de contrôle visé à l'article
het Wetboek van economisch recht. XI.279 du Code de droit économique.
HOOFDSTUK 2. - Bedragen van de vergoeding ter illustratie bij CHAPITRE 2. - Montants de la rémunération à des fins d'illustration de
onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek l'enseignement ou de recherche scientifique

Art. 2.Het bedrag van de vergoeding ter illustratie bij onderwijs of

Art. 2.Le montant de la rémunération à des fins d'illustration de

voor wetenschappelijk onderzoek bevat een forfaitair bedrag dat, met l'enseignement ou de recherche scientifique comprend un montant
inachtneming van de doelstellingen voor bevordering van forfaitaire qui, en tenant compte des objectifs de promotion des
onderwijsactiviteiten, als volgt wordt bepaald : activités d'enseignement, est fixé comme suit :
1° 50 cent per leerling in het kleuteronderwijs gedurende een bepaalde 1° 50 cents par élève dans l'enseignement maternel durant une période
referentieperiode; de référence déterminée;
2° 1,86 euro per leerling in het lager onderwijs gedurende een 2° 1,86 euros par élève dans l'enseignement primaire durant une
bepaalde referentieperiode; période de référence déterminée;
3° 2,65 euro per leerling in het secundair onderwijs gedurende een 3° 2,65 euros par élève dans l'enseignement secondaire durant une
bepaalde referentieperiode; période de référence déterminée;
4° 2,21 euro per voltijds equivalente student in het hoger en 4° 2,21 euros par étudiant équivalent temps plein dans l'enseignement
universitair onderwijs gedurende een bepaalde referentieperiode; dit supérieur et universitaire durant une période de référence déterminée;
ce montant comprend par ailleurs une rémunération pour les
bedrag omvat tevens een vergoeding voor de reproducties en reproductions et communications au public d'oeuvres, bases de données
mededelingen aan het publiek van werken, databanken en prestaties voor et prestations effectuées à des fins de recherche scientifique, par
wetenschappelijk onderzoek, zoals bepaald in de artikelen XI.191/1, § les chercheurs d'universités et de hautes écoles, comme prévues par
1, 3° en 4°, XI.191/2, § 1 en XI.217/1, 3° en 4° van het Wetboek van les articles XI.191/1, § 1er, 3° et 4°, XI.191/2, § 1er et XI.217/1,
economisch recht verricht door de onderzoekers van universiteiten en hogescholen; 3° et 4° du Code de droit économique;
5° 7,5 cent per leerling of student in het deeltijds kunstonderwijs 5° 7,5 cents par élève ou étudiant dans l'enseignement artistique à
gedurende een bepaalde referentieperiode; horaire reduit durant une période de référence déterminée;
6° 30 cent per cursist in het volwassenenonderwijs en het onderwijs 6° 30 cents par étudiant dans l'enseignement pour adultes et
ter sociale bevordering gedurende een bepaalde referentieperiode; l'éducation de base, ainsi que l'enseignement de promotion sociale
7° 2,21 euro per voltijds equivalente persoon die wetenschappelijk onderzoek uitoefent in een wetenschappelijke onderzoeksinstelling gedurende een bepaalde referentieperiode. Het aantal leerlingen en studenten gedurende een bepaalde referentieperiode wordt bepaald op basis van het aantal leerlingen en studenten gedurende het school- of academiejaar dat in het kalenderjaar voor de referentieperiode eindigt. Voor wat betreft het Gemeenschapsonderwijs en het door de Gemeenschappen gesubsidieerd onderwijs, zullen de door de Gemeenschappen geverifieerde cijfers van het aantal leerlingen en studenten worden gebruikt. De wijze van berekening van het aantal personen die wetenschappelijk durant une période de référence déterminée; 7° 2,21 euros par personne équivalent temps plein qui fait de la recherche scientifique dans une institution de recherche scientifique durant une période de référence déterminée. Le nombre d'élèves et d'étudiants durant une période de référence déterminée, est fixé sur base du nombre d'élèves et d'étudiants durant l'année scolaire ou académique qui s'est terminée l'année calendrier précédant la période de référence. En ce qui concerne l'enseignement communautaire et l'enseignement subsidié par les Communautés, les chiffres certifiés par les Communautés concernant le nombre d'élèves et d'étudiants seront utilisés. Le mode de calcul du nombre de personnes faisant de la recherche
onderzoek uitoefenen gedurende de referentieperiode bedoeld in artikel scientifique durant la période de référence visée à l'article 1er, est
1, wordt bepaald op basis van het aantal voltijds equivalente personen fixé sur base du nombre de personnes équivalents temps plein faisant
die wetenschappelijk onderzoek uitoefenden in het kalenderjaar dat de la recherche scientifique au cours de l'année calendrier précédent
voorafgaat aan de referentieperiode. la période de référence.
HOOFDSTUK 3. - Nadere regels voor de inning van de vergoeding CHAPITRE 3. - Modalités de perception de la rémunération
Afdeling 1. - Tijdstip waarop de vergoeding verschuldigd is Section 1ère. - Moment où la rémunération est due

Art. 3.De vergoeding ter illustratie bij onderwijs of voor

Art. 3.La rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou

wetenschappelijk onderzoek is verschuldigd op jaarbasis voor elke de recherche scientifique est due sur une base annuelle pour chaque
referentieperiode. période de référence.
Afdeling 2. - Aangifte Section 2. - Déclaration

Art. 4.§ 1. De onderwijs- of de wetenschappelijke

Art. 4.§ 1er. L'institution d'enseignement ou de recherche

onderzoeksinstelling doet uiterlijk op 31 maart van de scientifique déclare au plus tard pour le 31 mars de la période de
referentieperiode aan de hand van het in de tweede paragraaf bedoelde référence de manière complète et exacte à la société de gestion au
formulier op volledige en nauwkeurige wijze bij de beheersvennootschap aangifte van : moyen du formulaire visé au paragraphe 2 :
1° de gegevens op grond waarvan zijn identiteit kan worden 1° les renseignements permettant de l'identifier;
vastgesteld; 2° het aantal instellingen waarvoor hij een aangifte indient alsook 2° le nombre d'établissements pour lesquels elle remet une déclaration
het adres en nadere gegevens ervan; ainsi que leurs coordonnées;
3° het aantal leerlingen, studenten of personen die wetenschappelijk 3° le nombre d'élèves, d'étudiants ou de personnes qui font de la
onderzoek uitoefenen, overeenkomstig artikel 2; recherche scientifique, conformément à l'article 2;
4° de identiteit van de persoon belast met de betrekkingen met de 4° l'identité de la personne chargée des relations avec la société de
beheersvennootschap, alsmede zijn contactgegevens, inclusief een gestion, ainsi que ses coordonnées, y compris son adresse e-mail, si
e-mailadres, indien hij hierover beschikt. elle en possède une.
§ 2. Het aangifteformulier bevat ten minste de volgende gegevens : § 2. Le formulaire de déclaration contient au moins les mentions suivantes :
1° de periode waarop de aangifte betrekking heeft; 1° la période à laquelle la déclaration se rapporte;
2° de termijn binnen welke de aangifte aan de beheersvennootschap moet 2° le délai imparti pour remettre la déclaration à la société de
worden bezorgd; gestion ;
3° de gegevens waarvan overeenkomstig de eerste paragraaf aangifte 3° les renseignements qui doivent être déclarés en application du
wordt gedaan; paragraphe 1er;
4° de verplichting tot het bewaren van het beroepsgeheim zoals bepaald 4° l'obligation de secret professionnel prévue à l'article XI.281 du
in artikel XI.281 van het Wetboek van economisch recht. Code de droit économique.
De minister kan de vorm en de inhoud van de in deze paragraaf bedoelde Le Ministre peut déterminer la forme et le contenu des déclarations
aangiftes bepalen. visées au présent paragraphe.
§ 3. De beheersvennootschap zendt vóór 1 maart van de § 3. Avant le 1er mars de la période de référence, la société de
referentieperiode, aan de onderwijs- of de wetenschappelijke gestion notifie un exemplaire du formulaire de déclaration aux
onderzoeksinstelling van wie zij de identiteit op behoorlijke wijze institutions d'enseignement ou de recherche scientifique qu'elle a pu
heeft kunnen vaststellen, een exemplaar van het aangifteformulier toe. raisonnablement identifier.
Bovendien bezorgt de beheersvennootschap aan de onderwijs- of de En outre, la société de gestion remet aux institutions d'enseignement
wetenschappelijke onderzoeksinstellingen die daarom verzoeken, de ou de recherche scientifique, sur demande de leur part, la
nodige documentatie omtrent de wets- en verordeningsbepalingen inzake documentation nécessaire concernant les dispositions légales et
de vergoeding, alsook een aangifteformulier. réglementaires relatives à la rémunération ainsi que le formulaire de
Afdeling 3. - Kennisgeving van het bedrag van de vergoeding déclaration.Section 3. - Notification du montant de la rémunération

Art. 5.De beheersvennootschap deelt het bedrag mee van de vergoeding

Art. 5.La société de gestion notifie le montant de la rémunération

aan de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen binnen aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique dans un
een termijn van twee maanden, vanaf de ontvangst van de aangifte. délai de deux mois à dater de la réception de la déclaration.
In de kennisgeving wordt vermeld : La notification mentionne :
1° de periode waarvoor de vergoeding verschuldigd is; 1° la période pour laquelle la rémunération est due;
2° het bedrag van de vergoeding dat de onderwijs- of wetenschappelijke 2° le montant de la rémunération due par l'institution d'enseignement
onderzoeksinstelling verschuldigd is, alsmede de berekening ervan. ou de recherche scientifique et son calcul.
Afdeling 4. - Aangifte en betaling voor rekening van de onderwijs- of Section 4. - Déclaration et paiement pour le compte des établissements
wetenschappelijke onderzoeksinstellingen d'enseignement ou de recherche scientifique

Art. 6.De overheden en de verenigingen van onderwijs- of

Art. 6.Les pouvoirs publics et les associations d'institutions

wetenschappelijke onderzoeksinstellingen kunnen beslissen de d'enseignement ou de recherche scientifique peuvent décider de remplir
verplichtingen bepaald in artikel 4 te vervullen voor rekening van les obligations prévues par l'article 4 pour le compte d'institutions
onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen. d'enseignement ou de recherche scientifique.
Wanneer de overheden en/of de verenigingen van onderwijs- of Lorsque les pouvoirs publics et/ou les associations d'institutions
wetenschappelijke onderzoeksinstellingen gebruik maken van deze d'enseignement ou de recherche scientifique font usage de cette
mogelijkheid, betalen zij aan de beheersvennootschap, het bedrag, faculté, ils payent à la société de gestion le montant visé à
bepaald in artikel 2 verschuldigd voor de betrokken onderwijs- of l'article 2 dû pour les institutions d'enseignement ou de recherche
wetenschappelijke onderzoeksinstellingen. scientifique concernées.
In dat geval doet de beheersvennootschap de kennisgeving, bepaald in Dans ce cas, la société de gestion effectue la notification visée à
artikel 5, aan de overheden en aan de verenigingen van onderwijs- of l'article 5 aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions
wetenschappelijke onderzoeksinstellingen voor wat die instellingen d'enseignement ou de recherche scientifique pour ce qui concerne ces
betreft. institutions.
HOOFDSTUK 4. - Nadere regels voor de controle CHAPITRE 4. - Modalités de contrôle

Art. 7.§ 1. De onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen

Art. 7.§ 1er. Les institutions d'enseignement ou de recherche

of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à
6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke l'article 6, les pouvoirs publics et les associations d'institutions
onderzoeksinstellingen verstrekken aan de beheersvennootschap, op haar d'enseignement ou de recherche scientifique, remettent à la société de
gestion, à sa demande, les renseignements nécessaires à la perception
verzoek, de gegevens die nodig zijn voor de inning van de vergoeding de la rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de
ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek. recherche scientifique.
Een dergelijk verzoek kan geen betrekking hebben op de officiële door Une telle demande ne peut pas porter sur les chiffres officiels
de Gemeenschappen geverifieerde cijfers. certifiés par les Communautés.
§ 2. De beheersvennootschap doet in het verzoek opgave van : § 2. La société de gestion indique dans la demande de renseignements :
1° de rechtsgronden van de aanvraag; 1° les bases juridiques de la demande;
2° de gevraagde gegevens; 2° les renseignements demandés;
3° de redenen en het doel van het verzoek; 3° les motifs et le but de la demande;
4° de termijn binnen welke de gevraagde gegevens moeten worden 4° le délai imparti pour fournir les renseignements demandés; celui-ci
aangeleverd; deze mag niet minder dan twintig werkdagen bedragen te ne peut être inférieur à vingt jours ouvrables à dater de la réception
rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek; de la demande;
5° de sancties, bepaald met toepassing van artikel XI.293, vierde lid, 5° les sanctions prévues en application de l'article XI.293, alinéa 4,
van het Wetboek van economisch recht, in het geval dat de toegestane du Code de droit économique, au cas où le délai imparti ne serait pas
termijn niet zou worden gerespecteerd of in het geval dat onvolledige respecté ou au cas où des renseignements incomplets ou manifestement
of kennelijk onjuiste inlichtingen zouden worden gegeven. inexacts seraient fournis.
§ 3. De gegevens, verkregen als antwoord op een verzoek, mogen niet § 3. Les renseignements obtenus en réponse à une demande ne peuvent
voor andere doeleinden of om andere redenen worden aangewend dan die omschreven in het verzoek. De onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, kunnen op grond van het verzoek om gegevens aan te leveren niet worden verplicht te erkennen dat zij de wet hebben overtreden of daaraan participeerden. De termijn, bepaald in paragraaf 2, 4°, begint slechts te lopen wanneer het verzoek om inlichtingen aan de bestemmeling werd betekend bij aangetekende zending met ontvangstbewijs. De Minister kan de inhoud, het aantal en de frequentie van de verzoeken om gegevens, op zodanige wijze bepalen dat de activiteiten van de ondervraagde entiteiten niet meer dan nodig worden gehinderd. être utilisés dans un but ou pour des motifs autres que ceux indiqués dans la demande. La demande de renseignements ne peut imposer aux institutions d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, de reconnaître qu'ils ont commis ou participé à une infraction à la loi. Le délai visé au paragraphe 2, 4°, ne court que si la demande de renseignement est notifiée par envoi recommandé avec accusé de réception. Le Ministre peut déterminer le contenu, le nombre et la fréquence des demandes de façon à ce qu'elles ne perturbent pas plus que nécessaire les activités des entités interrogées.
HOOFDSTUK 5. - Verdeelsleutel van de vergoeding CHAPITRE 5. - Clé de répartition de la rémunération

Art. 8.§ 1. Onverminderd het bepaalde in internationale

Art. 8.§ 1er. Sous réserve des conventions internationales, la

rémunération due pour la reproduction et la communication d'oeuvres
overeenkomsten wordt de vergoeding voor de reproductie en de littéraires, de bases de données ou d'oeuvres d'art graphique ou
mededeling van werken van letterkunde, databanken of werken van plastique à des fins d'ullistration de l'enseignement ou de recherche
grafische en beeldende kunst ter illustratie bij onderwijs of voor scientifique dans les conditions visées à l'article XI.240, alinéas 1er
wetenschappelijk onderzoek onder de voorwaarden bedoeld in artikel XI.240, eerste en tweede lid, van het Wetboek van economisch recht, in gelijke delen verdeeld tussen auteurs en de uitgevers. § 2. Onder voorbehoud van toepassing van het bepaalde in internationale overeenkomsten wordt de vergoeding voor de reproductie en de mededeling van geluidswerken of audiovisuele werken ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, onder de voorwaarden bedoeld in artikel XI.240, eerste en derde lid, van het Wetboek van economisch recht, verdeeld tussen de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten naar rata van een derde voor elk. et 2, du Code de droit économique, est répartie à parts égales entre les auteurs et les éditeurs. § 2. Sous réserve des conventions internationales, la rémunération due pour la reproduction et la communication d'oeuvres sonores ou audiovisuelles à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique dans les conditions visées à l'article XI.240, alinéas 1er et 3, du Code de droit économique, est répartie, par tiers, entre les auteurs, les artistes-interprètes ou exécutants et les producteurs.
HOOFDSTUK 6. - Goedkeuring van de verdelingsregels CHAPITRE 6. - Agrément des règles de répartition

Art. 9.De verdelingsregels inzake de vergoeding ter illustratie bij

Art. 9.Les règles de répartition de la rémunération à des fins

onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek die de d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique que la
beheersvennootschap vaststelt, alsook elke wijziging die zij daarin société de gestion arrête, ainsi que toute modification qu'elle
aanbrengt, worden door de Minister overeenkomstig de bepalingen van apporte à ces règles, sont agréées par le Ministre conformément aux
hoofdstuk 10 goedgekeurd. dispositions du chapitre 10.
De in het eerste lid bedoelde verdelingsregels en de wijzigingen ervan Les règles de répartition et les modifications visées à l'alinéa 1er
worden goedgekeurd indien zij in overeenstemming zijn met de wet. sont agréées si elles sont conformes à la loi.
De Minister kan de goedkeuring intrekken wanneer niet meer is voldaan Le Ministre peut retirer l'agrément dans le cas où les conditions
aan de voorwaarden gesteld voor de toekenning ervan. mises à son octroi ne sont plus respectées.
HOOFDSTUK 7. - Administratieve vereenvoudiging CHAPITRE 7. - Simplification administrative

Art. 10.§ 1. De beheersvennootschap richt een platform op en zorgt

Art. 10.§ 1er. La société de gestion met en place et gère une

voor het beheer ervan, waarbij de onderwijs- of wetenschappelijke plate-forme permettant aux institutions d'enseignement ou de recherche
onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à
mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van l'article 6, aux pouvoirs publics et aux associations d'institutions
onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, die dat wensen : d'enseignement ou de recherche scientifique, qui le choisissent :
1° hun verplichtingen op grond van artikel 4, § 1, kunnen nakomen, de 1° d'exécuter leurs obligations en vertu de l'article 4, § 1er, de
factuur van de verschuldigde vergoeding kunnen krijgen en deze kunnen betalen;
2° aan de beheersvennootschap verzoeken kunnen richten op grond van recevoir la facture de la rémunération due et de la payer;
artikel 4, § 3, tweede lid. 2° de lui adresser des demandes en vertu de l'article 4, § 3, alinéa
Er kunnen de onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen 2. Aucun frais ne peut être mis à charge des institutions d'enseignement
of, indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté
6, overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke prévue à l'article 6, des pouvoirs publics et des associations
onderzoeksinstellingen, geen kosten worden aangerekend omdat zij er d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique, parce
niet voor kiezen om hun verbintenissen via het platform na te komen. qu'ils choisissent de ne pas exécuter leurs obligations via la plate-forme.
Wanneer onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen of, Lorsque les institutions d'enseignement ou de recherche scientifique
indien zij gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, ou, si ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, des
overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke pouvoirs publics et des associations d'institutions d'enseignement ou
onderzoeksinstellingen, het platform wensen te gebruiken als bedoeld de recherche scientifique, choisissent d'utiliser la plate-forme visée
in het eerste lid, kan de beheersvennootschap haar verplichtingen à l'alinéa 1er, la société de gestion peut exécuter ses obligations à
jegens hen op grond van de artikelen 4, § 3 en 5 nakomen via dit leur égard en vertu des articles 4, § 3 et 5 par l'intermédiaire de
platform, voor zover de onderwijs- of wetenschappelijke cette plate-forme, pour autant que cela ne nécessite pas que cette
onderzoeksinstellingen of, indien zij gebruik maken van de institution d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci
mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen van font usage de la faculté prévue à l'article 6, ces pouvoirs publics et
onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen, daartoe niet ces associations d'institutions d'enseignement ou de recherche
op eigen initiatief het platform moeten raadplegen. scientifique, consultent d'initiative la plate-forme.
§ 2. De beheersvennootschap kan met de personen bedoeld in artikel 7, § 2. La société de gestion peut, avec les personnes visées à l'article
§ 1 die dat wensen, en volgens de voorwaarden bepaald in dat artikel, 7, § 1er, qui le choisissent, et selon les conditions de cet article,
organiser les demandes et communications de renseignements visées à
de verzoeken om en mededelingen van gegevens bedoeld in artikel 7 l'article 7 au moyen de la plate-forme visée au paragraphe 1er.
organiseren via het platform bedoeld in paragraaf 1.
§ 3. Het platform bedoeld in paragraaf 1 bestaat in een dienst die § 3. La plate-forme visée au paragraphe 1er consiste en un service qui
voldoet aan de volgende voorwaarden : répond aux conditions suivantes :
1° hij wordt gratis van op afstand, via elektronische weg verstrekt; 1° il est presté gratuitement, à distance, par voie électronique;
2° hij is permanent toegankelijk voor de onderwijs- of 2° il est accessible en permanence aux institutions d'enseignement ou
wetenschappelijke onderzoeksinstelling of, indien zij gebruik maken de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage de la faculté
van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, overheden en verenigingen prévue à l'article 6, aux pouvoirs publics et aux associations
van onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstellingen; d'institutions d'enseignement ou de recherche scientifique;
3° hij is gebruiksvriendelijk; 3° il est simple d'utilisation;
4° hij geeft ontvangstbevestiging van de door de onderwijs- of 4° il accuse réception des données communiquées par l'institution
wetenschappelijke onderzoeksinstelling of, indien zij gebruik maken d'enseignement ou de recherche scientifique ou, si ceux-ci font usage
van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, door de overheden en de la faculté prévue à l'article 6, par les pouvoirs publics et les
verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke associations d'institutions d'enseignement ou de recherche
onderzoeksinstellingen, meegedeelde gegevens; scientifique;
5° hij omvat technische maatregelen waarbij de identiteit van de 5° il comporte des mesures techniques de nature à garantir l'identité
onderwijs- of wetenschappelijke onderzoeksinstelling, of, indien zij de l'institution d'enseignement ou de recherche scientifique, ou, si
gebruik maken van de mogelijkheid, bepaald in artikel 6, de identiteit ceux-ci font usage de la faculté prévue à l'article 6, l'identité des
van overheden en verenigingen van onderwijs- of wetenschappelijke pouvoirs publics et des associations d'institutions d'enseignement ou
onderzoeksinstellingen, de integriteit van de meegedeelde gegevens en de recherche scientifique, l'intégrité des données communiquées et le
het moment waarop deze worden meegedeeld kunnen worden gewaarborgd. moment auquel celles-ci sont communiquées.
De Minister kan na raadpleging van de Adviescommissie voor de Le Ministre peut, après consultation de la Commission de consultation
betrokken milieus bedoeld in artikel 12, beslissen welke technische des milieux intéressés visée à l'article 12, déterminer les mesures
maatregelen moeten worden genomen op grond van het eerste lid, 5°. techniques à mettre en oeuvre en vertu de l'alinéa 1er, 5°.
De beheersvennootschap richt het in paragraaf 1 bedoelde platform op La société de gestion met en place la plate-forme visée au paragraphe
tegen 1 juli 2018. Deze termijn kan om gemotiveerde redenen verlengd 1er, le 1er juillet 2018 au plus tard. Cette date peut être modifié
worden door de Minister. par le Ministre pour des raisons motivées.
§ 4. De beheersvennootschap is verantwoordelijk voor de verwerking van § 4. La société de gestion est responsable des traitements de données
persoonsgegevens uitgevoerd in het raam van het platform bedoeld in à caractère personnel réalisés dans le cadre de la plate-forme visée
paragraaf 1, in de zin van de wet van 8 december 1992 betreffende de au paragraphe 1er, au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la
bescherming van de persoonlijke levenssfeer. protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à
caractère personnel.
HOOFDSTUK 8. - Aanpassing van de bedragen van de vergoeding ter CHAPITRE 8. - Adaptation des montants de la rémunération à des fins
illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique

Art. 11.De bedragen van de vergoeding ter illustratie bij onderwijs

Art. 11.Les montants de la rémunération à des fins d'illustration de

of voor wetenschappelijk onderzoek worden jaarlijks op 1 januari l'enseignement ou de recherche scientifique sont adaptés au 1er
aangepast aan de gezondheidsindex van de maand september van het jaar janvier de chaque année à l'indice santé du mois de septembre de
tevoren. l'année précédente.
Het aanvangsindexcijfer is dat van de maand september 2016 (103,68). L'indice de départ est celui du mois de septembre 2016 (103,68).
De aanpassing van de bedragen geschiedt volgens de volgende formule : L'adaptation de chaque montant est effectuée conformément à la formule
het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag, vermenigvuldigd met suivante : le nouveau montant est égal au montant de base multiplié
par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ.
het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het aanvangsindexcijfer. Les montants adaptés qui seront applicables à compter du 1er janvier
Uiterlijk op 30 november van elk jaar, worden de aangepaste bedragen de l'année suivante, sont publiés au Moniteur belge au plus tard le 30
die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari van het daaropvolgende
jaar, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. novembre de chaque année.
HOOFDSTUK 9. - Raadpleging van de betrokken milieus CHAPITRE 9. - Consultation des milieux intéressés

Art. 12.§ 1. Bij de FOD Economie wordt een adviescommissie van de

Art. 12.§ 1er. Il est institué auprès du SPF Economie une Commission

betrokken milieus ingesteld. de consultation des milieux intéressés.
§ 2. De commissie wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de § 2. La Commission est présidée par un représentant du Ministre et est
Minister en bestaat daarnaast uit personen aangewezen door de composée, en outre, de personnes désignées par la société de gestion
beheersvennootschap, alsmede door organisaties die de onderwijs- of et de personnes désignées par des organisations représentant les
wetenschappelijke onderzoeksinstellingen vertegenwoordigen.
De organisaties die de leden van de commissie aanwijzen, alsook het institutions d'enseignement ou de recherche scientifique.
aantal personen dat de beheersvennootschap en iedere organisatie Les organisations appelées à désigner les membres de la Commission
kunnen aanwijzen, worden door de Minister vastgesteld. Om door de ainsi que le nombre de personnes que la société de gestion des droits
Minister te worden vastgesteld, zijn de organisaties representatief et chaque organisation sont appelées à désigner sont déterminés par le
voor degenen die een vergoeding voor het gebruik van werken, Ministre. Pour être déterminées par le Ministre, les organisations
databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor sont représentatives des débiteurs de la rémunération pour
wetenschappelijk onderzoek verschuldigd zijn. l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des
De commissie neemt haar adviezen consensueel aan. Bij gebreke van fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique.
consensus worden de verschillende standpunten in het advies vermeld. La Commission adopte ses avis par consensus. En l'absence de
consensus, l'avis mentionne les différentes positions.
§ 3. De voorzitter van de commissie roept de commissie samen en stelt § 3. Le Président de la Commission convoque la Commission et fixe
de agenda vast. l'ordre du jour.
De commissie stelt haar huishoudelijk reglement vast onder goedkeuring La Commission arrête avec l'approbation du Ministre son règlement
van de Minister. d'ordre intérieur.
HOOFDSTUK 1 0. - Procedure van goedkeuring door de Minister CHAPITRE 1 0. - Procédure d'agrément par le Ministre

Art. 13.§ 1. Het in artikel 9 bedoelde verzoek om goedkeuring wordt

Art. 13.§ 1er. La demande d'agrément visée à l'article 9 est notifiée

aan de Minister gericht bij een aangetekende zending met ontvangbewijs. au Ministre par envoi recommandé avec accusé de réception.
§ 2. Bij de aanvraag worden de stukken gevoegd waarvoor om goedkeuring § 2. La demande est accompagnée des documents pour lesquels l'agrément
wordt verzocht. est demandé.
Met betrekking tot de goedkeuring van de verdelingsregels worden bij S'agissant de l'agrément des règles de répartition, la demande est
de aanvraag de volgende stukken gevoegd : accompagnée en outre :
1° een afschrift van de verdelingsregels waarvoor om goedkeuring wordt 1° d'une copie des règles de répartition pour lesquelles l'agrément
verzocht; est demandé;
2° een verklaring waarin de naam en de woonplaats van de natuurlijke 2° d'une déclaration mentionnant le nom et le domicile des personnes
personen, alsook de naam, de zetel en het doel van de rechtspersonen physiques ainsi que le nom, l'adresse précise du siège social et
zijn vermeld, die het beheer van hun rechten inzake de vergoeding l'objet des personnes morales qui ont confié directement à la société
rechtstreeks aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd; de gestion la gestion de leurs droits à rémunération;
3° een afschrift van de contracten gesloten met in het buitenland 3° d'une copie des contrats conclus avec des sociétés de gestion
gevestigde beheersvennootschappen, op grond waarvan de établies à l'étranger, en vertu desquels la société de gestion perçoit
beheersvennootschap voor rekening van die buitenlandse vennootschappen pour leur compte des rémunérations à des fins d'illustration de
de vergoedingen ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk l'enseignement ou de recherche scientifique sur le territoire belge.
onderzoek in België int.
§ 3. De beheersvennootschap verstrekt aanvullende inlichtingen die § 3. La société de gestion fournit tous renseignements complémentaires
nodig zijn voor de beoordeling van haar aanvraag. nécessaires à l'appréciation de sa demande.
§ 4. Ingeval de Minister beschikt over gegevens die bij het verzoek om § 4. Lorsque le Ministre dispose des renseignements qui doivent
goedkeuring moeten worden gevoegd, stelt hij de beheersvennootschap daarvan in kennis bij aangetekende zending met ontvangbewijs. De beslissing houdende goedkeuring of weigering ervan wordt betekend binnen zes maanden te rekenen van de aangetekende zending bedoeld in het eerste lid. § 5. Wanneer de Minister voornemens is de goedkeuring te weigeren of in te trekken, geeft hij hiervan bij een aangetekende zending met ontvangbewijs kennis aan de beheersvennootschap. In deze kennisgeving worden de redenen vermeld waarom de weigering of de intrekking van de goedkeuring wordt overwogen.. De beheersvennootschap beschikt over een termijn van een maand te rekenen van de kennisgeving bedoeld in het vorige lid om door middel van een aangetekende zending met ontvangbewijs bij de Minister beroep aan te tekenen tegen de beslissing en op haar verzoek door de Minister of door de persoon die deze laatste daartoe aanwijst, te worden gehoord. accompagner la demande d'agrément, il en informe la société de gestion par envoi recommandé avec accusé de réception. La décision d'octroi ou de refus d'agrément est notifiée dans les six mois à dater de l'envoi recommandé visé à l'alinéa 1er. § 5. Lorsque le Ministre envisage de refuser l'agrément ou de retirer celui-ci, il avertit, par envoi recommandé avec accusé de réception, la société de gestion. Cet avertissement indique les motifs pour lesquels le refus ou le retrait de l'agrément est envisagé. A dater de l'avertissement visé à l'alinéa précédent, la société de gestion dispose d'un délai d'un mois pour faire valoir ses moyens au Ministre, par envoi recommandé avec accusé de réception, et être entendue à sa demande par le Ministre ou la personne qu'il désigne à cet effet.
§ 6. De goedkeuring, alsook de weigering en de intrekking ervan worden § 6. L'octroi, le refus et le retrait de l'agrément sont notifiés à la
aan de betrokken beheersvennootschap ter kennis gebracht bij een société de gestion concernée par envoi recommandé avec accusé de
aangetekende zending met ontvangbewijs. réception.
HOOFDSTUK 1 1. - Slotbepalingen CHAPITRE 1 1. - Dispositions finales

Art. 14.De beheersvennootschap maakt elk jaar een verslag op van de

Art. 14.La société de gestion effectue chaque année un rapport

inning en de verdeling van de vergoedingen ter illustratie bij relatif à la perception et à la répartition des montants de la
onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek door de rémunération à des fins d'illustration de l'enseignement ou de
beheersvennootschap en door de beheersvennootschappen die zij recherche scientifique par la société de gestion et par les sociétés
vertegenwoordigt. De Minister kan de vorm en de inhoud van dit verslag de gestion qu'elle représente. Le Ministre peut déterminer la forme et
bepalen. le contenu de ce rapport.
Dit verslag wordt uiterlijk op 30 juni van elk jaar voorgelegd aan de Ce rapport est remis au plus tard le 30 juin de chaque année au
Minister en de Gemeenschappen, en betreft de inningen en verdelingen Ministre et aux Communautés, et il porte sur les perceptions et les
verricht tijdens het voorgaande kalenderjaar. répartitions effectuées au cours de l'année civile qui précède.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 16.Onverminderd artikel 11 gelden de tarieven bepaald in artikel

Art. 16.Sans préjudice de l'article 11, les tarifs visés à l'article

2 van 1 januari 2017 tot 31 december 2018. De eerste referentieperiode waarvoor op basis van dit besluit een 2 sont valables à partir du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre
aangifte dient te geschieden, loopt van 1 januari 2017 tot 31 december
2017. 2018.
De termijnen bedoeld in artikel 4 worden voor wat betreft de La première période de référence pour laquelle une déclaration doit
referentieperiode 2017 verlengd met zeven maanden. être introduite sur base de cet arrêté, court du 1er janvier 2017 au

Art. 17.De minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de

uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 31 juli 2017. 31 décembre 2017.
Les délais visés à l'article 4 sont prolongés de sept mois pour la
période de référence 2017.

Art. 17.Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions,

est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
K. PEETERS K. PEETERS
^