Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen | Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
31 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse | 31 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions |
bepalingen betreffende het statuut van de militairen | relatives au statut des militaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de | Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, |
Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, vervangen bij de wet | l'article 1erter, § 1er, remplacé par la loi du 1er août 2006; |
van 1 augustus 2006; | |
Gelet op de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakorganisaties van het militair personeel, | autorités publiques et les syndicats du personnel militaire, l'article |
artikel 12, derde lid, vervangen bij de wet van 1 mei 2006; | 12, alinéa 3, remplacé par la loi du 1er mai 2006; |
Gelet op de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de | Vu la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires |
kandidaat-militair van het actief kader, artikel 20, derde lid, | du cadre actif, l'article 20, alinéa 3, inséré par la loi du 20 mai |
ingevoegd bij de wet van 20 mei 1994, artikel 20decies, ingevoegd bij | 1994, l'article 20decies, inséré par la loi du 20 juillet 2005, |
de wet van 20 juli 2005, artikel 24, § 5, ingevoegd bij de wet van 2 | l'article 24, § 5, inséré par la loi du 2 août 2002 et l'article 61, |
augustus 2002 en artikel 61, vervangen bij de wet van 20 mei 1994; | remplacé par la loi du 20 mai 1994; |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la |
personeel van Defensie, artikel 90, § 1, vervangen bij de wet van 22 | Défense, l'article 90, § 1er, remplacé par la loi du 22 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), | Vu la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), |
artikel 36, vierde lid; | l'article 36, alinéa 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1977 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1977 relatif au statut du personnel |
statuut van het militair personeel van het tijdelijk kader van de | militaire du cadre temporaire des forces terrestre, aérienne et navale |
land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst; | et du service médical; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 augustus 1980 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 août 1980 relatif à l'admission dans les |
toelating tot de openbare diensten van de militairen van het tijdelijk kader; | services publics des militaires du cadre temporaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1991 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1991 relatif à l'admission à titre |
voorlopig opnemen van de militairen van het tijdelijk kader als | transitoire des militaires du cadre temporaire comme militaire de |
beroeps- of aanvullingsmilitair; | carrière ou de complément; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à la formation des candidats |
vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader; | militaires du cadre actif; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de |
organisatie van de Koninklijke Militaire School; | l'Ecole royale militaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif au statut des contrôleurs |
statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de medische | de trafic aérien militaires et à l'aptitude médicale des contrôleurs |
geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en luchtgevechtleiders; | de trafic aérien et des contrôleurs de combat aérien militaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2006 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2006 portant exécution de la loi du 11 |
de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de | juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et |
overheid en de vakorganisaties van het militair personeel; | les syndicats du personnel militaire; |
Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad van de | Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole |
Koninklijke Militaire School, gegeven op 5 februari 2009; | royale militaire, donné le 5 février 2009; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen N-287.2490 van het | Vu le protocole de négociation N-287.2490 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 18 mei 2009; | personnel militaire, conclu le 18 mai 2009; |
Gelet op het advies 46.877/4 van de Raad van State, gegeven op 8 juli | Vu l'avis 46.877/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2009, en |
2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de wijziging aangebracht aan artikel 12, eerste lid, | Considérant que la modification apportée à l'article 12, alinéa 1er, |
5°, a), van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen | 5°, a), de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre |
tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel, bij de | les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire, par |
wet van 1 mei 2006, werd vernietigd door het arrest van het | la loi du 1er mai 2006, a été annulée par l'arrêt de la Cour |
Grondwettelijk Hof nr. 142/2007 van 22 november 2007; | Constitutionnelle n° 142/2007 du 22 novembre 2007; |
Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Afdeling 1. - Wijziging van de wet van 22 december 2008 houdende | Section 1re. - Modification de la loi du 22 décembre 2008 portant des |
diverse bepalingen (I) | dispositions diverses (I) |
Artikel 1.Artikel 36, eerste lid, 11°, van de wet van 22 december |
Article 1er.L'article 36, alinéa 1er, 11°, de la loi du 22 décembre |
2008 houdende diverse bepalingen (I) wordt aangevuld met de bepaling | 2008 portant des dispositions diverses (I) est complété par le f) |
onder f), luidende : | rédigé comme suit : |
« f) luchtverkeersleider; » | « f) contrôleur de trafic aérien; » |
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus | Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à |
1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader | la formation des candidats militaires du cadre actif |
Art. 2.In artikel 2bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 11 |
Art. 2.Dans l'article 2bis, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 11 août |
augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van | 1994 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif, |
het actief kader, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 | inséré par l'arrêté royal du 11 septembre 2003, les mots "chef de la |
september 2003, worden de woorden "chef Defensie" vervangen door de | Défense" sont remplacés par les mots "directeur général de la |
woorden "directeur-generaal vorming". | formation". |
Art. 3.In artikel 44 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1, |
Art. 3.Dans l'article 44 du même arrêté, le paragraphe 1er, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005 en gewijzigd bij | par l'arrêté royal du 23 juin 2005 et modifié par l'arrêté royal du 23 |
het koninklijk besluit van 23 mei 2006, vervangen als volgt : | mai 2006, est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De kandidaat kan, onder voorbehoud van de toepassing van de | « § 1er. Sous réserve de l'application des dispositions de l'article |
bepalingen van artikel 58, § 4, vrijgesteld worden door de | 58, § 4, le candidat peut être dispensé par le directeur général de la |
directeur-generaal vorming of door de officier die hij aanwijst, van | formation, ou par l'officier qu'il désigne, de tout ou partie de la |
het geheel of een deel van de academische vorming of van de periode | formation académique ou de la période d'instruction s'il a suivi |
van opleiding als hij vroeger deze vorming of dit vormingsgedeelte, of | auparavant avec fruit cette formation ou partie de formation, ou une |
een gelijkwaardige vorming, met vrucht heeft gevolgd, binnen een | formation équivalente, au sein d'un organisme de formation de la |
vormingsorganisme van Defensie of in een vreemde militaire instelling | Défense ou au sein d'un établissement militaire étranger ou dans un |
of in een burgerlijke instelling, in België of in het buitenland. | établissement civil, en Belgique ou à l'étranger. |
De directeur-generaal vorming of de door hem aangewezen officier legt | Le directeur général de la formation ou l'officier qu'il désigne |
de gelijkwaardigheid vast en kan, naargelang het geval : | détermine les équivalences et peut, selon le cas; |
1° een vrijstelling opleggen; | 1° imposer une dispense; |
2° een vrijstelling toekennen op aanvraag van de kandidaat. | 2° accorder une dispense sur demande du candidat. |
De directeur-generaal vorming of de door hem aangewezen officier kan | Le directeur général de la formation ou l'officier qu'il désigne peut |
zijn beslissing laten voorafgaan door een test over de leerstof van | faire précéder sa décision d'un test portant sur la matière de la |
het vormingsgedeelte waarvan de kandidaat vrijgesteld zou kunnen | partie de formation dont le candidat pourrait être dispensé. Il prend |
worden. In dit geval neemt hij zijn beslissing op basis van de resultaten van deze test. » . | dans ce cas sa décision sur la base des résultats de ce test. » . |
Art. 4.In artikel 65, § 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.A l'article 65, § 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 mei 2006, worden de volgende wijzigingen | royal du 23 mai 2006, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "algemene inspectiedienst" | 1° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots "du service d'inspection générale" |
vervangen door de woorden "algemene directie juridische steun en | sont remplacés par les mots "de la direction générale appui juridique |
bemiddeling"; | et médiation"; |
2° in het tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juli | 2° dans l'alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 9 juillet 2007, les |
2007, worden de woorden « inspecteur-generaal bemiddelaar voor het lid | mots « de l'inspecteur général médiateur pour le membre du service |
van de algemene inspectiedienst » vervangen door de woorden « | d'inspection générale » sont remplacés par les mots « du directeur |
directeur-generaal juridische steun en bemiddeling voor het lid van | général appui juridique et médiation pour le membre de sa direction |
zijn algemene directie ». | générale ». |
Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 september | Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 |
2002 betreffende de organisatie van de koninklijke militaire school | relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire |
Art. 5.In de bijlage A bij het koninklijk besluit van 26 september |
Art. 5.Dans l'annexe A de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif |
2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School, | à l'organisation de l'Ecole royale militaire, remplacée par l'arrêté |
vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2008, wordt de | royal du 1er septembre 2008, la ligne « DA006 Structure et systèmes |
lijn « DA006 Vliegtuigstructuur en systemen 1 6 1 14 2 » telkens | d'avions 1 6 1 14 2 » est chaque fois remplacée par la ligne « DA006 |
vervangen door de lijn « DA006 Vliegtuigstructuur en systemen 1 10 1 20 3 ». | Structure et systèmes d'avions 1 10 1 20 3 ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt de bijlage A, vervangen bij het |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe A, remplacée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 1 september 2008 en gewijzigd bij het | du 1er septembre 2008 et modifiée par le présent arrêté, et l'annexe |
voorliggende besluit, en de bijlage B, vervangen bij het koninklijk | B, remplacée par l'arrêté royal du 1er septembre 2008, sont remplacées |
besluit van 1 september 2008, vervangen door de bijlagen A en B | par les annexes A et B jointes au présent arrêté, sauf pour les élèves |
gevoegd bij dit besluit, behalve voor de leerlingen en stagiairs die | et stagiaires n'ayant pas encore terminé l'année de formation |
hun vormingsjaar, aangevangen in 2008, nog niet beëindigd hebben. Voor | commencée en 2008. Pour ces élèves et stagiaires, l'annexe précédente |
die leerlingen en stagiairs blijft de vorige bijlage van toepassing | reste applicable jusqu'à la fin de cette année de formation. |
tot het einde van dat vormingsjaar. | |
Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2004 | Section 4. - Modification de l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif |
betreffende het statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de | au statut des contrôleurs de trafic aérien militaires et à l'aptitude |
medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en | médicale des contrôleurs de trafic aérien et des contrôleurs de combat |
luchtgevechtleiders | aérien militaires |
Art. 7.In artikel 30, § 2, van het koninklijk besluit van 25 april |
Art. 7.Dans l'article 30, § 2, de l'arrêté royal du 25 avril 2004 |
2004 betreffende het statuut van de militaire luchtverkeersleiders en | relatif au statut des contrôleurs de trafic aérien militaires et à |
de medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en | l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien et des |
luchtgevechtleiders wordt het eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk | contrôleurs de combat aérien militaires, l'alinéa 1er, modifié par |
besluit van 1 september 2008, vervangen als volgt : | l'arrêté royal du 1er septembre 2008, est remplacé par ce qui suit : |
« De kandidaat ATC, de kandidaat ADC, de ATC of de ADC ondergaat een | « Le candidat ATC, le candidat ADC, l'ATC ou l'ADC subit un examen |
medisch controle-onderzoek, hierna "het onderzoek" genoemd, om het | médical de contrôle, dénommé ci-après "l'examen", afin de vérifier le |
behoud na te gaan van de medische geschiktheid om de functie uit te | maintien de l'aptitude médicale à exercer la fonction. Cet examen de |
oefenen. Dit controle-onderzoek vindt plaats tweejaarlijks voor | contrôle a lieu tous les deux ans pour les personnes âgées de moins de |
personen onder de 40 jaar en jaarlijks voor personen vanaf 40 jaar. De | 40 ans et annuellement pour les personnes âgées de 40 ans ou plus. La |
geldigheidsduur van de resultaten van dit onderzoek is twee jaar voor | durée de validité des résultats de cet examen est de deux ans pour les |
personen onder de 40 jaar en één jaar voor de personen vanaf 40 jaar. | personnes âgées de moins de 40 ans et d'un an pour les personnes âgées |
» | de 40 ans ou plus. » |
Art. 8.In artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 8.Dans l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 1 september 2008, worden de woorden "in de | du 1er septembre 2008, les mots "dans l'annexe au présent arrêté" sont |
bijlage bij dit besluit" vervangen door de woorden "voor het | remplacés par les mots "pour l'obtention de la licence d'entraînement |
verkrijgen van de oefenvergunning ATC en de vergunning ATC". | ATC et de la licence ATC". |
Art. 9.De bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 9.L'annexe au même arrêté, modifiée par l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 september 2008, wordt opgeheven. | septembre 2008, est abrogée. |
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2006 | Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 3 décembre 2006 portant |
tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de | exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre |
betrekkingen tussen de overheid en de vakORGANISATIES van het militair | les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire |
personeel Art. 10.In artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 3 december |
Art. 10.Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté royal du 3 décembre 2006 |
2006 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de | portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les |
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair | relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel |
personeel worden de woorden "gepensioneerde militairen" vervangen door | militaire, les mots "militaires retraités" sont remplacés par les mots |
de woorden "gewezen militairen". | "anciens militaires". |
HOOFDSTUK 2. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE 2. - Disposition abrogatoire |
Art. 11.Opgeheven worden : |
Art. 11.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 24 september 1977 betreffende het | 1° l'arrêté royal du 24 septembre 1977 relatif au statut du personnel |
statuut van het militair personeel van het tijdelijk kader van de | |
land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, gewijzigd | militaire du cadre temporaire des forces terrestre, aérienne et navale |
bij de koninklijke besluiten van 13 oktober 1978, 27 april 1981, 19 | et du service médical, modifié par les arrêtés royaux des 13 octobre |
september 1984, 6 januari 1985, 22 augustus 1987, 10 december 1987 en | 1978, 27 avril 1981, 19 septembre 1984, 6 janvier 1985, 22 août 1987, |
5 juli 1988; | 10 décembre 1987 et 5 juillet 1988; |
2° het koninklijk besluit van 30 augustus 1980 betreffende de | 2° l'arrêté royal du 30 août 1980 relatif à l'admission dans les |
toelating tot de openbare diensten van de militairen van het tijdelijk kader; | services publics des militaires du cadre temporaire; |
3° het koninklijk besluit van 3 juni 1991 betreffende het voorlopig | 3° l'arrêté royal du 3 juin 1991 relatif à l'admission à titre |
opnemen van de militairen van het tijdelijk kader als beroeps- of | transitoire des militaires du cadre temporaire comme militaire de |
aanvullingsmilitair. | carrière ou de complément. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 12.Artikel 5 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 |
Art. 12.L'article 5 du présent arrêté produit ses effets le 30 juin |
juni 2008. | 2008. |
Art. 13.Artikel 6 van dit besluit heeft uitwerking met ingang voor : |
Art. 13.L'article 6 du présent arrêté produit ses effets pour : |
1° de bijlage A van 29 juni 2009; | 1° l'annexe A le 29 juin 2009; |
2° de bijlage B van 24 augustus 2009. | 2° l'annexe B le 24 août 2009. |
Art. 14.Artikel 10 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 |
Art. 14.L'article 10 du présent arrêté produit ses effets le 1er |
januari 2007. | janvier 2007. |
Art. 15.De Minister bevoegd voor de Landsverdediging is belast met de |
Art. 15.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 juli 2009. | Bruxelles, le 31 juillet 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |