Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/07/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing Arrêté royal modifiant, en matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 31 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen : - 250; - 2751, vierde en zevende lid, ingevoegd bij de wet van 3 juli 2005 en SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 31 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant, en matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles : - 250; - 2751, alinéas 4 et 7, inséré par la loi du 3 juillet 2005 et modifié
gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 en 17 mei 2007; par les lois des 27 décembre 2006 et 17 mai 2007;
- 2752, § 5, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; - 2752, § 5, inséré par la loi du 20 juillet 2005;
- 2753, § 1, zesde lid, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005; - 2753, § 1er, alinéa 6, inséré par la loi du 23 décembre 2005;
- 2754, § 2, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005; - 2754, § 2, inséré par la loi du 23 décembre 2005;
- 2755, § 1, derde lid, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005; - 2755, § 1er, alinéa 3, inséré par la loi du 23 décembre 2005;
- 2756, vijfde en zesde lid, ingevoegd bij de wet van 4 mei 2007; - 2756, alinéas 5 et 6, inséré par la loi du 4 mai 2007;
- 2757, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2007; - 2757, alinéa 5, inséré par la loi du 17 mai 2007;
- 300, § 1; - 300, § 1er;
- 312; - 312;
Gelet op de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), Vu la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I),
artikel 127; l'article 127;
Gelet op het KB/WIB 92 : Vu l'AR/CIR 92 :
- artikel 951 van het KB/WIB 92; - l'article 951 de l'AR/CIR 92;
- artikel 952 van het KB/WIB 92; - l'article 952 de l'AR/CIR 92;
- bijlage IIIbis bij het KB/WIB 92; - l'annexe IIIbis à l'AR/CIR 92;
- bijlage IIIter bij het KB/WIB 92; - l'annexe IIIter à l'AR/CIR 92;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 9 juni 2009; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2009;
Gelet op het advies nr. 46.875/2 van de Raad van State gegeven op 6 Vu l'avis n° 46.875/2 du Conseil d'Etat donné le 6 juillet 2009 en
juli 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 951 van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het

Article 1er.A l'article 951 de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 21 décembre
koninklijke besluiten van 21 december 2006, 12 maart 2007, 3 juni
2007, 20 december 2007 en 27 januari 2009, worden de volgende 2006, 12 mars 2007, 3 juin 2007, 20 décembre 2007 et 27 janvier 2009,
wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont apportées :
1° het tweede lid wordt opgeheven; 1° l'alinéa 2 est abrogé;
2° het derde lid wordt opgeheven. 2° l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 2.In artikel 952 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.A l'article 952 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006,
koninklijke besluiten van 11 december 2006, 21 december 2006, 12 maart
2007, 8 juni 2007 en 27 januari 2009, worden de volgende wijzigingen 21 décembre 2006, 12 mars 2007, 8 juin 2007 et 27 janvier 2009, les
aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
A. in § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : A. au § 1er, les modifications suivantes sont apportées :
1° het woord "wetboek" wordt telkens vervangen door het woord 1° dans le texte néerlandais, le mot "wetboek" est chaque fois
"Wetboek"; remplacé par le mot "Wetboek";
2° in het eerste lid, worden de woorden "het tweede lid" vervangen 2° dans l'alinéa 1er, les mots "l'alinéa 2" sont remplacés par les
door de woorden "het derde lid"; mots "l'alinéa 3";
3° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende : 3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
"De in artikel 2757 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 « Toutefois, les employeurs visés à l'article 2757 du Code des impôts
beoogde werkgevers van werknemers die ressorteren onder het sur les revenus 1992, occupant des travailleurs qui ressortissent au
toepassingsgebied van de paritaire comités en subcomités opgesomd in champ d'application des commissions et sous-commissions paritaires
artikel 1, 1°, a) tot en met p), van het koninklijk besluit van 18 énumérées à l'article 1er, 1°, a) à p), de l'arrêté royal du 18
juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le
tewerkstelling in de non-profit sector, die een deel van de secteur non marchand, qui doivent affecter une partie de la dispense
vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing onmiddellijk de versement du précompte professionnel au financement des fonds
moeten besteden aan de financiering van de Sociale Maribelfondsen, Maribel social, sont tenus de remettre trois déclarations distinctes
zijn er evenwel toe gehouden drie afzonderlijke aangiften in de en matière de précompte professionnel selon la distinction reprise aux
bedrijfsvoorheffing over te leggen volgens het in de §§ 2, 3 en 3bis §§ 2, 3 et 3bis. »;
vermelde onderscheid.";
4° in het tweede lid, 1°, dat het derde lid, 1°, wordt, worden de 4° dans l'alinéa 2, 1°, qui devient l'alinéa 3, 1°, les mots "du Code
woorden "van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" vervangen des impôts sur les revenus 1992" sont remplacés par les mots "du même
door de woorden "van hetzelfde Wetboek"; Code";
5° in het tweede lid, 2°, dat het derde lid, 2°, wordt, worden de 5° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, 2°, qui devient l'alinéa
woorden "de koopvaardij, de bagger- en de sleepvaartsector" vervangen 3, 2°, les mots "de koopvaardij, de bagger- en de sleepvaartsector"
door de woorden "de koopvaardij-, de bagger- en de sleepvaartsector"; sont remplacés par les mots "de koopvaardij-, de bagger- en de sleepvaartsector";
6° in het tweede lid, 6°, dat het derde lid, 6°, wordt, worden de 6° dans l'alinéa 2, 6°, qui devient l'alinéa 3, 6°, les mots "visées à
woorden "beoogd in artikel 171, 1°, i en 4°, j, van dat Wetboek" l'article 171, 1°, i et 4°, j, de ce Code" sont abrogés;
opgeheven; 7° het tweede lid, 7°, dat het derde lid, 7°, wordt, wordt vervangen 7° l'alinéa 2, 7°, qui devient l'alinéa 3, 7°, est remplacé par ce qui
als volgt : suit :
"7° de werkgevers beoogd in artikel 2757 van hetzelfde Wetboek die « 7° les employeurs visés à l'article 2757 du même Code qui paient ou
bezoldigingen betalen of toekennen en die : attribuent des rémunérations et qui :
- ofwel onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 5 december - soit sont compris dans le champ d'application de la loi du 5
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les
comités; commissions paritaires;
- ofwel erkend zijn voor uitzendarbeid die uitzendkrachten ter - soit sont agréés pour le travail intérimaire et qui mettent des
beschikking stellen van in het eerste streepje bedoelde ondernemingen;"; intérimaires à disposition des entreprises visées au premier tiret;";
8° het tweede lid, 8°, dat het derde lid, 8°, wordt, wordt geschrapt; 8° l'alinéa 2, 8°, qui devient l'alinéa 3, 8°, est abrogé;
B. in § 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : B. au § 3, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "voor de in § 1, tweede lid," en het woord "wetboek" 1° les mots "pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2," et, dans
le texte néerlandais, le mot "wetboek" sont chaque fois respectivement
worden telkens respectievelijk vervangen door de woorden "voor de in § remplacés par les mots "pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3,"
1, derde lid," en door het woord "Wetboek"; et par le mot "Wetboek";
2° in de Franse tekst van de bepaling opgenomen onder b, 2°, worden de
woorden "muni d'une lettre de mer" vervangen door de woorden "pour 2° dans le point b, 2°, les mots "muni d'une lettre de mer" sont
lesquels une lettre de mer est produite"; remplacés par les mots "pour lesquels une lettre de mer est produite";
3° in de bepaling opgenomen onder b, 3°, worden de woorden "3° tot 8° 3° dans le point b, 3°, les mots "3° à 8°" sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden "3° tot 6°"; "3° à 6°";
4° de bepaling opgenomen onder b, wordt aangevuld als volgt : 4° le point b, est complété par ce qui suit :
"4° voor de schuldenaars bedoeld in § 1, derde lid, 7° : - het totaal van de bruto bezoldigingen vóór inhouding van de persoonlijke bijdragen voor de sociale zekerheid wanneer die bezoldigingen of een deel ervan aan de sociale zekerheid zijn onderworpen; - het totaal van de bruto belastbare bezoldigingen zoals die in aanmerking worden genomen voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing wanneer die bezoldigingen niet aan de sociale zekerheid zijn onderworpen;"; 5° in de bepaling opgenomen onder 2°, worden de volgende wijzigingen aangebracht : « 4° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 7° : - le total des rémunérations brutes avant retenue des cotisations personnelles de sécurité sociale, lorsque ces rémunérations ou une partie de celles-ci sont assujetties à la sécurité sociale; - le total des rémunérations brutes imposables telles qu'elles sont prises en considération pour le calcul du précompte professionnel, lorsque ces rémunérations ne sont pas assujetties à la sécurité sociale;"; 5° au point c, 2°, les modifications suivantes sont apportées :
a) de woorden "aan mekaar" worden opgeheven; a) dans le texte néerlandais, les mots "aan mekaar" sont abrogés;
b) in de Franse tekst worden de woorden "à bord d'un navire b) les mots "à bord d'un navire enregistré" sont remplacés par les
enregistré" vervangen door de woorden "à bord de navires mots "à bord de navires immatriculés";
immatriculés";
c) in de Franse tekst worden de woorden "muni d'une lettre de mer" c) les mots "muni d'une lettre de mer" sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden "pour lesquels une lettre de mer est "pour lesquels une lettre de mer est produite";
produite"; 6° in de bepaling opgenomen onder c, 3°, worden de volgende 6° au point c, 3°, les modifications suivantes sont apportées :
wijzigingen aangebracht :
a) de woorden "3°, a," worden vervangen door de woorden "3°, a tot e," a) les mots "3°, a," sont remplacés par les mots "3°, a à e, " et,
en de woorden "aan mekaar" worden opgeheven; dans le texte néerlandais, les mots "aan mekaar" sont abrogés;
b) de woorden "65 pct." worden vervangen door de woorden "75 pct."; b) les mots "65 p.c." sont remplacés par les mots "75 p.c.";
7° in de bepaling opgenomen onder c, worden de bepalingen onder 4° en 7° au point c, le 4° et le 5° sont abrogés;
5° opgeheven; 8° in de bepaling opgenomen onder c, 7°, worden de woorden "10,7 pct." 8° dans le point c, 7°, les mots "10,7 p.c." sont remplacés par les
vervangen door de woorden "15,6 pct."; mots "15,6 p.c.";
9° in de bepaling opgenomen onder c, 8°, worden de woorden "gelijk aan 9° dans le point c, 8°, les mots "égal à 70 p.c." sont remplacés par
70 pct." vervangen door de woorden "gelijk aan 80 pct."; les mots "égal à 80 p.c.";
10° a) de bepaling opgenomen onder c, 9°, wordt vervangen als volgt : 10° a) le point c, 9°, est remplacé par ce qui suit :
"9° voor de in § 1, derde lid, 7°, bedoelde schuldenaars : een "9° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 7° : un montant
negatief bedrag gelijk aan 0,25 pct. van : négatif égal à 0,25 p.c. :
- het totaal van de bruto bezoldigingen vóór inhouding van de - du total des rémunérations brutes avant retenue des cotisations
persoonlijke bijdragen voor de sociale zekerheid wanneer die personnelles de sécurité sociale, lorsque ces rémunérations ou une
bezoldigingen of een deel ervan aan de sociale zekerheid zijn partie de celles-ci sont assujetties à la sécurité sociale;
onderworpen; - het totaal van de bruto belastbare bezoldigingen zoals die in - du total des rémunérations brutes imposables telles qu'elles sont
aanmerking worden genomen voor de berekening van de prises en considération pour le calcul du précompte professionnel,
bedrijfsvoorheffing wanneer die bezoldigingen niet aan de sociale lorsque ces rémunérations ne sont pas assujetties à la sécurité
zekerheid zijn onderworpen;"; sociale;";
b) in de bepaling opgenomen onder c, 9°, worden de woorden "0,25 pct." b) dans le point c, 9°, les mots "0,25 p.c." sont remplacés par les
vervangen door de woorden "0,75 pct."; mots "0,75 p.c.";
c) in de bepaling opgenomen onder c, 9°, worden de woorden "0,75 pct." c) dans le point c, 9°, les mots "0,75 p.c." sont remplacés par les
vervangen door de woorden "1 pct."; mots "1 p.c.";
11° in de bepaling opgenomen onder c, 10° wordt opgeheven; 11° au point c, le 10° est abrogé;
C. 1° tussen de §§ 3 en 4 wordt een paragraaf ingevoegd, luidende : C. 1° un paragraphe rédigé comme suit est inséré entre les §§ 3 et 4 :
"§ 3bis. De derde aangifte in de bedrijfsvoorheffing van de in § 1, "§ 3bis. La troisième déclaration au précompte professionnel des
tweede lid, beoogde werkgevers heeft uitsluitend betrekking op het employeurs visés au § 1er, alinéa 2, se rapporte exclusivement au
bedrag van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing montant de la dispense de versement du précompte professionnel qui est
dat onmiddellijk wordt besteed aan de financiering van de Sociale affecté au financement des fonds Maribel social et elle doit contenir
Maribelfondsen, en moet de volgende specifieke vermeldingen bevatten : les mentions spécifiques suivantes :
a) in het vak "aard van de inkomsten" : code 47; a) dans le cadre "nature des revenus" : le code 47;
b) in het vak "belastbare inkomsten" : het deel van de in § 3, c, 9°, b) dans le cadre "revenus imposables" : la partie de la dispense de
bedoelde vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing dat versement du précompte professionnel visée au § 3, c, 9°, et
uitsluitend betrekking heeft op de werknemers die ressorteren onder exclusivement relative aux travailleurs qui ressortissent au champ
het toepassingsgebied van de paritaire comités en subcomités opgesomd d'application des commissions et sous-commissions paritaires énumérées
in artikel 1, 1°, a) tot en met p), van het koninklijk besluit van 18 à l'article 1er, 1°, a) à p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002
juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non
tewerkstelling in de non-profit sector; marchand;
c) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : een positief c) dans le cadre "précompte professionnel dû" : un montant positif
bedrag dat gelijk is aan twee derden van de in b vermelde vrijstelling égal à deux tiers de la dispense de versement du précompte
van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing."; professionnel visé au b. ";
2° in § 3bis, ingevoegd bij het 1°, wordt de bepaling opgenomen onder 2° dans le § 3bis, inséré par le 1°, le point c, est remplacé par ce
c, gewijzigd als volgt : qui suit :
"c) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : een positief "c) dans le cadre "précompte professionnel dû" : un montant positif
bedrag dat gelijk is aan drie vierden van de in b vermelde égal à trois quarts de la dispense de versement du précompte
vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing." professionnel visé au b."

Art. 3.Bijlage IIIbis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.L'annexe IIIbis du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de 22 août 2006 et modifiée par les arrêtés royaux des 12 mars 2007, 8
koninklijke besluiten van 12 maart 2007, 8 juni 2007, 7 augustus 2007 juin 2007, 7 août 2007 et 19 décembre 2007, est remplacée par ce qui
en 19 december 2007, wordt vervangen als volgt : suit :
"Bijlage IIIbis - Lijst van de codes met betrekking tot de aard van de "Annexe IIIbis - Liste des codes relative à la nature des revenus en
inkomsten in toepassing van artikel 952, § 3, a, KB/WIB 92 application de l'article 952, § 3, a, AR/CIR 92
01 koopvaardij (Art. 2752, WIB 92) 01 marine marchande (Art. 2752, CIR 92)
02 bagger (Art. 2752, WIB 92) 02 dragage (Art. 2752, CIR 92)
03 zeesleepvaart (Art. 2752, WIB 92) 03 remorquage en mer (Art. 2752, CIR 92)
04 zeevisserij (Art. 2754, WIB 92) 04 pêche en mer (Art. 2754, CIR 92)
05 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, § 1, 1ste lid, WIB 92) 05 recherche scientifique (Art. 2753, § 1er, alinéa 1er, CIR 92)
06 ploegenpremies en nachtpremies (Art. 2755, WIB 92) 06 primes d'équipe et de travail de nuit (Art. 2755, CIR 92)
07 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, § 1, 2de lid, WIB 92) 07 recherche scientifique (Art. 2753, § 1er, alinéa 2, CIR 92)
09 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, § 1, 3de lid, 1°, WIB 92) 09 recherche scientifique (Art. 2753, § 1er, alinéa 3, 1°, CIR 92)
31 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, § 1, 3de lid, 2°, WIB 92) 31 recherche scientifique (Art. 2753, § 1er, alinéa 3, 2°, CIR 92)
32 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, § 1, 3de lid, 3°, WIB 92) - 32 recherche scientifique (Art. 2753, § 1er, alinéa 3, 3°, CIR 92) -
diploma's art. 2753, § 2, 1°, WIB 92 diplômes art. 2753, § 2, 1°, CIR 92
33 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, § 1, 3e lid, 3°, WIB 92) - 33 recherche scientifique (Art. 2753, § 1er, alinéa 3, 3°, CIR 92) -
diploma's art. 2753, § 2, 2°, WIB 92 diplômes art. 2753, § 2, 2°, CIR 92
41 sportbeoefenaars (Art. 2756, 1e lid, WIB 92) 41 sportifs (Art. 2756, alinéa 1er, CIR 92)
42 sportbeoefenaars (Art. 2756, 2e lid, WIB 92) 42 sportifs (Art. 2756, alinéa 2, CIR 92)
43 ... (opgeheven) 43 ... (abrogé)
44 overuren (Art. 2751, 4de lid, 2e streepje, WIB 92) 44 heures supplémentaires (Art. 2751, alinéa 4, 2e tiret, CIR 92)
45 overuren (Art. 2751, 4de lid, 1e streepje, WIB 92) 45 heures supplémentaires (Art. 2751, alinéa 4, 1er tiret, CIR 92)
46 algemene regel (Art 2757, WIB 92) 46 règle générale (Art. 2757, CIR 92)
48 sportbeoefenaars - niet inwoner (Art. 2756, 1e en 7e lid, WIB 92) 48 sportifs - non résidents (Art. 2756, alinéas 1er et 7 CIR 92)
49 sportbeoefenaars - niet inwoner (Art. 2756, 2e en 7e lid, WIB 92) 49 sportifs - non résidents (Art. 2756, alinéas 2 et 7, CIR 92)

Art. 4.In bijlage IIIter van het hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.A l'annexe IIIter du même arrêté, insérée par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de du 22 août 2006 et modifiée par les arrêtés royaux des 11 décembre
koninklijke besluiten van 11 december 2006, 12 maart 2007 en 8 juni 2006, 12 mars 2007 et 8 juin 2007, les modifications suivantes sont
2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° de woorden "artikel 952, § 1, tweede lid," worden telkens vervangen 1° les mots "l'article 952, § 1er, alinéa 2," sont chaque fois
door de woorden "artikel 952, § 1, derde lid,"; remplacés par les mots "l'article 952, § 1er, alinéa 3,";
2° de woorden ", WIB 92" worden telkens vervangen door de woorden ", 2° les mots ", CIR 92" sont chaque fois remplacés par les mots ", du
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992"; Code des impôts sur les revenus 1992";
3° de bepaling opgenomen onder VII wordt vervangen als volgt : 3° le VII est remplacé par ce qui suit :
Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de "Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une
administratie houden met daarin voor elke werknemer : liste nominative contenant pour chaque travailleur :
- de volledige identiteit; - l'identité complète;
- het nationaal nummer; - le numéro national;
- het totaal bedrag van de bruto bezoldigingen vóór inhouding van de - le montant total des rémunérations brutes avant retenue des
persoonlijke bijdragen voor de sociale zekerheid wanneer die cotisations personnelles de sécurité sociale, lorsque ces
bezoldigingen of een deel ervan aan de sociale zekerheid zijn rémunérations ou une partie de celles-ci sont assujetties à la
onderworpen; sécurité sociale;
- het totaal bedrag van de bruto belastbare bezoldigingen zoals die in - le montant total des rémunérations brutes imposables telles qu'elles
aanmerking worden genomen voor de berekening van de sont prises en considération pour le calcul du précompte
bedrijfsvoorheffing wanneer die bezoldigingen niet aan de sociale professionnel, lorsque ces rémunérations ne sont pas assujetties à la
zekerheid zijn onderworpen;"; sécurité sociale;";
4° de bepaling opgenomen onder VII wordt aangevuld als volgt : 4° le VII est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"In voorkomend geval moeten deze schuldenaars de nominatieve lijst "Le cas échéant, ces redevables doivent scinder la liste nominative en
opsplitsen in een lijst met de werknemers beoogd in artikel 952, § 1, une liste comprenant les travailleurs visés à l'article 952, § 1er,
tweede lid, en een lijst met de andere werknemers."; alinéa 2, et une liste comprenant les autres travailleurs.";
5° de bepaling opgenomen onder VIII wordt opgeheven. 5° le VIII est abrogé.

Art. 5.Artikel 2, A, 7°, B, 3°, 4° en 10°, a, en artikel 4, 3°,

Art. 5.L'article 2, A, 7°, B, 3°, 4° et 10°, a et l'article 4, 3°,

hebben uitwerking met ingang van 1 oktober 2007. produisent leurs effets le 1er octobre 2007.
Artikel 2, A, 6°, B, 9°, en artikel 3 hebben uitwerking met ingang van L'article 2, A, 6°, B, 9°, et l'article 3 produisent leurs effets le 1er
1 januari 2008. janvier 2008.
Artikel 2, B, 6°, a, en 7° heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008. L'article 2, B, 6°, a et 7°, produit ses effets le 1er juillet 2008.
Artikel 1, 1°, en artikel 2, B, 6°, b, hebben uitwerking met ingang L'article 1er, 1°, et l'article 2, B, 6°, b, produisent leurs effets
van 1 januari 2009. le 1er janvier 2009.
Artikel 1, 2°, artikel 2, A, 2° tot 4°, B, 1°, 8°, 10°, b, en C, 1°, L'article 1er, 2°, l'article 2, A, 2° à 4°, B, 1°, 8°, 10°, b, et C,
en artikel 4, 1° en 4°, hebben uitwerking met ingang van 1 juni 2009. 1° et l'article 4, 1°, 4° et 5°, produisent leurs effets le 1er juin
Artikel 2, B, 10°, c, en C, 2°, treedt in werking op 1 januari 2010. 2009. L'article 2, B, 10°, c, et C, 2°, entre en vigueur le 1er janvier 2010.

Art. 6.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

Art. 6.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Trapani, 31 juli 2009. Donné à Trapani, le 31 juillet 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister enMinister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre etMinistre des Finances
D. REYNDERS D. REYNDERS
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wet van 3 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005. Loi du 3 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005.
Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005, Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005, édition
editie 2. 2.
Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006, édition
editie 3, errata 24 januari 2007, 13 februari 2007 en 23 februari 3, errata 24 janvier 2007, 13 février 2007 et 23 février 2007, édition
2007, editie 2. 2.
Wet van 4 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 15 mei 2007. Loi du 4 mai 2007, Moniteur belge du 15 mai 2007.
Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007. Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007.
Wet van 22 december 2008, Belgisch Staatsblad van 29 december 2008, Loi du 22 décembre 2008, Moniteur belge du 29 décembre 2008, édition
editie 4, erratum 10 februari 2009, editie 2. 4, erratum 10 février 2009, édition 2.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
Koninklijk besluit van 22 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 28 Arrêté royal du 22 août 2006, Moniteur belge du 28 août 2006.
augustus 2006.
Koninklijk besluit van 11 december 2006, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté royal du 11 décembre 2006, Moniteur belge du 12 décembre 2006.
december 2006.
Koninklijk besluit van 21 december 2006, Belgisch Staatsblad van 29 Arrêté royal du 21 décembre 2006, Moniteur belge du 29 décembre 2006,
december 2006, editie 7. édition 7.
Koninklijk besluit van 12 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 20 maart Arrêté royal du 12 mars 2007, Moniteur belge du 20 mars 2007, édition
2007, editie 2. 2.
Koninklijk besluit van 3 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni Arrêté royal du 3 juin 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007.
2007. Koninklijk besluit van 8 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007. Arrêté royal du 8 juin 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007.
Koninklijk besluit van 7 augustus 2007, Belgisch Staatsblad van 14 Arrêté royal du 7 août 2007, Moniteur belge du 14 août 2007.
augustus 2007.
Koninklijk besluit van 19 december 2007, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 19 décembre 2007, Moniteur belge du 27 décembre 2007.
december 2007.
Koninklijk besluit van 20 december 2007, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 20 décembre 2007, Moniteur belge du 31 décembre 2007,
december 2007, editie 4. édition 4.
Koninklijk besluit van 27 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 3 Arrêté royal du 27 janvier 2009, Moniteur belge du 3 février 2009.
februari 2009.
^