Koninklijk besluit tot benoeming en vergoeding van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom | Arrêté royal portant nomination et rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Belgacom |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
31 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot benoeming en vergoeding van de | 31 JUILLET 2009. - Arrêté royal portant nomination et rémunération du |
Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht | Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit |
Belgacom | public Belgacom |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 23, § 1; | publiques économiques, notamment l'article 23, § 1er; |
Gelet op de statuten van Belgacom, inzonderheid op artikel 30; | Vu les statuts de Belgacom, notamment l'article 30; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 déterminant la rémunération du |
van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij Belgacom, zoals | Commissaire du Gouvernement auprès de Belgacom, comme modifié par |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 juli 2008 tot vaststelling | l'arrêté royal du 4 juillet 2008 fixant la rémunération du Commissaire |
van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij De Post; | du Gouvernement auprès de La Poste; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Roger De Borger wordt ontheven uit zijn mandaat als |
Article 1er.M. Roger De Borger est relevé des ses fonctions de |
Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht | Commissaire de Gouvernement auprès la société de droit public |
Belgacom. | Belgacom. |
Art. 2.De heer Paul Vanwambeke wordt benoemd als Regeringscommissaris |
Art. 2.M. Paul Vanwambeke est nommé en tant que Commissaire de |
bij de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom. | Gouvernement auprès la société de droit public Belgacom. |
Art. 3.De jaarlijkse vergoeding van de Regeringscommissaris bij de |
Art. 3.La rémunération annuelle du Commissaire du Gouvernement auprès |
naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom bestaat uit een | la société anonyme de droit public Belgacom se compose d'une partie |
forfaitair en een variabel gedeelte. | forfaitaire et d'une partie variable. |
De forfaitaire vergoeding bedraagt 8.000 euro per jaar. Deze toelage | L'allocation forfaitaire s'élève à 8.000 euros par an. Cette |
wordt maandelijks na vervallen termijn betaald op basis van een | allocation est payée mensuellement à terme échu, à raison d'un |
twaalfde van het jaarlijks bedrag. | douzième du montant annuel. |
De maximale variabele vergoeding bedraagt 16.000 euro per jaar. Deze | L'allocation variable maximale s'élève à 16.000 euros par an. Cette |
vergoeding wordt proportioneel toegewezen afhankelijk van de | allocation est attribuée proportionnellement à la présence du |
aanwezigheid van de Regeringscommissaris op de vergaderingen van de | Commissaire du Gouvernement aux réunions du conseil d'administration, |
Raad van Bestuur, met uitzondering van de besprekingen waarvoor een | à l'exclusion des délibérations pour lesquelles il est fait recours à |
beroep gedaan wordt op de schriftelijke procedure. | la procédure écrite. |
De plaatsvervanger van de Regeringscommissaris ontvangt een quotum van | Le suppléant du Commissaire du Gouvernement perçoit une quote-part de |
de maximale variabele vergoeding zoals bedoeld in het vorige lid die | l'allocation variable maximale visée à l'alinéa précédent |
proportioneel in verhouding staat met het aantal vergaderingen van de | proportionnelle au nombre de réunions du conseil d'administration pour |
Raad van Bestuur waarin hij de Regeringscommissaris vervangt. | lesquelles il remplace le Commissaire du Gouvernement. |
Een voorschot van 800 euro op de variabele vergoeding wordt gestort in | Une avance de 800 euros sur l'allocation variable est versée dans le |
de maand die volgt op de vergadering van de Raad van Bestuur waarop de | mois suivant chaque réunion du conseil d'administration à laquelle le |
Regeringscommissaris of zijn plaatsvervanger aanwezig is. Het saldo | Commissaire du Gouvernement ou son suppléant est présent. Le solde de |
van de variabele vergoeding wordt uitbetaald op het einde van het | l'allocation variable est liquidé au terme de l'année écoulée. |
verstreken jaar. Art. 4.De in artikel 2 van dit besluit bedoelde bedragen zijn |
Art. 4.Les montants visés à l'article 2 du présent arrêté sont liés à |
gekoppeld aan de stilindex 138,01. | l'indice pivot 138,01. |
In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, worden | Dans l'année calendrier du début et de la fin du mandat, les |
de toelagen waarvan sprake in artikel 2 proportioneel aangepast aan | allocations visées à l'article 2 sont adaptées proportionnellement au |
het aantal maanden van uitoefening van het mandaat van Regeringscommissaris. | nombre de mois d'exercice du mandat de Commissaire du Gouvernement. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2009. |
Art. 6.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Trapani, 31 juli 2009. | Donné à Trapani, le 31 juillet 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |