Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/07/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de tarieven gevoegd bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire rechten en der kanselarijrechten "
Koninklijk besluit tot wijziging van de tarieven gevoegd bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire rechten en der kanselarijrechten Arrêté royal modifiant les tarifs annexés à la loi du 30 juin 1999, portant le tarif des taxes consulaires et des droits de chancellerie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 31 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tarieven gevoegd bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire rechten en der kanselarijrechten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uw handtekening voor te leggen beoogt zowel het tarief van de consulaire taksen te wijzigen die door de Belgische diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen van België in het buitenland worden geïnd alsook het tarief te wijzigen van de kanselarijtaksen die door de gemeentelijke, de provinciale administraties en de grensposten worden geïnd. De wijzigingen die door dit ontwerp worden aangebracht zijn de volgende : 1. Invoering van het tarief voor de visa, dat het voorwerp uitmaakte van de beslissing van de Raad van de Europese Unie van 13 juni 2003 SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 31 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant les tarifs annexés à la loi du 30 juin 1999, portant le tarif des taxes consulaires et des droits de chancellerie RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise à modifier le tarif des taxes consulaires, perçues par les représentations diplomatiques et consulaires belges à l'étranger ainsi que le tarif des droits de chancellerie, perçus par les administrations communales et provinciales et par les postes frontières. Les modifications apportées par ce projet sont les suivantes : 1. Introduction du tarif des visas ayant fait l'objet de la décision du Conseil de l'Union européenne en date du 13 juin 2003
2. Wijziging van de geldigheidsduur van de paspoorten 2. Modification de la durée de validité des passeports.
3. Vereenvoudiging van de voorstelling en dus van de leesbaarheid van 3. Simplification de la présentation et donc de la lisibilité des
de tarieven die bij voornoemde wet gevoegd zijn tarifs annexés à la loi précitée.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer trouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
31 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tarieven 31 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant les tarifs annexés à la loi
gevoegd bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire du 30 juin 1999, portant le tarif des taxes consulaires et des droits
rechten en der kanselarijrechten de chancellerie
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire Vu la loi du 30 juin 1999 portant le tarif des taxes consulaires et
rechten en der kanselarijrechten, inzonderheid op artikel 9; des droits de chancellerie, notamment l'article 9;
Gelet op de beslissing van 13-06-2003 van de Raad van de Europese Vu la décision du 13-06-2003 du Conseil de l'Union européenne, prise
Unie, getroffen ter uitvoering van de Europese verordeningen (CE) nrs en application des règlements européens (CE) n°789/2001 et n° 790/2001
789/2001 en 790/2001, die aan de Raad uitvoerende macht verlenen réservant au Conseil des pouvoirs d'exécution en ce qui concerne
betreffende bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische certaines dispositions détaillées et modalités pratiques relatives à
modaliteiten in verband met het onderzoek naar de visumaanvragen en de l'examen des demandes de visas et à la mise en oeuvre du contrôle et
inwerkstelling van de grenscontrole en de grensbewaking; de la surveillance des frontières;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 maart 2004 Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné en date du 29 mars 2004
Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 19 Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 19 mai 2004.
mei 2004. Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van dertig werkdagen; donner par le Conseil d'Etat dans un délai de trente jours ouvrables;
Gelet op advies 37.394/2 van de Raad van State, gegeven op 5 juli 2004 Vu l'avis 37.394/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2004 en
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Buitenlandse Zaken, Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bijlagen bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief

Article 1er.Les annexes à la loi du 30 juin 1999 portant le tarif des

der consulaire rechten en der kanselarijrechten worden als volgt taxes consulaires et des droits de chancellerie, sont remplacées comme
vervangen : suit :
Bijlage 1. - Tarief der consulaire rechten die door de Belgische Annexe 1re. - Tarif des taxes consulaires à percevoir par les
diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen in het buitenland représentations diplomatiques et consulaires belges à l'étranger
dienen te worden geheven
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit koninklijk besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 3.Le présent arrêté royal entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Gegeven te Brussel, 31 juillet 2004. Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
^