← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 31 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 62, § 3, tweede lid ; Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 31 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 62, § 3, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière |
worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale | autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse |
zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan | normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux |
gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis; | nouveau-nés bien portants dans ou en-dehors d'un hôpital ; |
Gelet op het gemeenschappelijk advies van de Koninklijke Academie voor | Vu l'avis rendu conjointement par la Koninklijke Academie voor |
Geneeskunde van België en de Académie royale de médecine de Belgique, | Geneeskunde van België et l'Académie royale de médecine de Belgique, |
gegeven op 25 maart 2017; | le 25 mars 2017 ; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, gegeven | Vu l'avis du Conseil fédéral des Sages-femmes, donné le 28 mars 2017 ; |
op 28 maart 2017; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 août 2017 ; |
augustus 2017; Gelet op advies nr. 62.357 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 62.357 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2017, en |
november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste |
lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen | des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière |
worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale | autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse |
zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan | normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux |
gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis, wordt de bijlage | nouveau-nés bien portants dans ou en-dehors d'un hôpital, l'annexe « |
"Lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen | Liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de |
worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale | manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la |
zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan | grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des |
gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis", vervangen bij | soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital », |
koninklijk besluit van 1 september 2016, vervangen door de bijlage | remplacée par l'arrêté royal 1er septembre 2016, est remplacée par |
"Lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen | l'annexe « Liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être |
worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale | rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du |
zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan | suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements |
gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis" gevoegd bij dit | eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en |
besluit. | dehors d'un hôpital » jointe au présent arrêté. |
Art. 2.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Bijlage bij koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen | Annexe à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 |
fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être | |
die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden voorgeschreven in het | rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du |
kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van | suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements |
normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborene in en buiten | eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en |
het ziekenhuis. | dehors d'un hôpital. |
Bijlage bij koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst | Annexe à l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des |
van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden | prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière |
voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale | autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse |
zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan | normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux |
gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis. | nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital. |
Lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen | Liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de |
worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale | manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la |
zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan | grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des |
gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis | soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en-dehors d'un hôpital |
Medicatielijst | Liste des médicaments |
1. Medicatie in het kader van de normale zwangerschap | 1. Prescriptions dans le cadre de la grossesse normale |
Foliumzuur: tabletten van 0,4 mg of 4 mg (specialiteit of magistrale | Acide folique : comprimés de 0,4 mg ou 4 mg (sous forme de spécialité |
bereiding). Primaire of secundaire preventie van neurale buisdefecten. | ou de préparation magistrale). Prévention primaire ou secondaire des |
défauts de fermeture du tube neural. | |
Metoclopramide: tabletten van 10 mg, siroop van 5 mg/5 ml. Anti-emeticum. | Metoclopramide : comprimés de 10 mg, sirop de 5 mg/5 ml. Antiémétique. |
Paracetamol: tabletten van 0,5 of 1 g, zetpillen van 600 mg. | Paracétamol : comprimés de 0,5 - 1 g, suppositoires de 600 mg. |
Pijnstillend, koortswerend. | Analgésique, antipyrétique. |
Anti-infectieuze vaginale crèmes en ovules: behandeling van | Crèmes vaginales anti-infectieuses et ovules : traitement des |
symptomatische vaginale infecties. | infections vaginales symptomatiques. |
Nitrofurantoïne: tabletten van 50 - 100 mg. Ontsmettingsmiddel bij | Nitrofurantoïne : comprimés de 50 - 100 mg. Désinfectant en cas |
asymptomatische urinaire infectie (tot de 36ste week van de | d'infection urinaire asymptomatique (jusqu'à la 36ème semaine de |
zwangerschap). | grossesse). |
Anti-Rho immunoglobuline D: IM ampullen. Preventie van iso-immunisatie | Immunoglobulines anti-Rhésus D : ampoules IM. Prévention des |
bij rhesus negatieve moeders. | iso-immunisations chez les mères rhésus (D) négatives. |
Influenza vaccin: preventie van griep. | Vaccin influenza : prévention de la grippe. |
Combinatievaccin kinkhoest - difterie - tetanus: beschermt de baby | Vaccins combinés coqueluche - diphtérie - tétanos : protège le bébé |
tijdens de eerste weken tegen verschillende ziektes in afwachting van | pendant les premières semaines contre différentes maladies en |
zijn vaccinatie. | attendant sa vaccination. |
Orale preparaten met ijzer: behandeling van een te laag ferritine | Préparations orales avec fer : traitement d'un taux de ferritine trop |
gehalte. | bas. |
Ranitidine: 150 mg. | Ranitidine : 150 mg. |
Omeprazole: 20 mg. | Omeprazole : 20 mg. |
Behandeling van reflux. | Traitement du reflux. |
Gemicroniseerde progesteron: 200 mg. Orale en/of vaginale toediening. | Progesterone micronisée : 200 mg. Administration orale et/ou vaginale. |
Preventie van symptomatische activiteit van de uterus. | Prévention de l'activité symptomatique de l'utérus. |
2. Geneesmiddelen tijdens de arbeid en de bevalling | 2. Prescriptions au cours du travail et de l'accouchement |
Lidocaïne chloorhydraat. | Lidocaine chlorhydrate. |
Mepivacaïne chloorhydraat. | Mepivacaïne chlorhydrate. |
1 en 2 % zonder adrenaline. Plaatselijke verdoving voor het hechten | 1 et 2 % sans adrénaline. Anesthésique local pour la suture du |
van het perineum. | périnée. |
Oxytocin: ampul van 10 IE. IM toediening. Ter preventie van | Oxytocin : ampoule de 10 IE. Administration IM. En prévention des |
post-partum bloedingen. | hémorragies post-partum. |
Penicilline G of Amoxicilline via intraveneuze toediening: voor de | Penicilline G ou Amoxicilline sous forme intraveineuse : pour les |
moeders die GBS (groep-B-streptokokken) positief zijn om besmetting | mères positives GBS (streptocoque du groupe B) afin de prévenir la |
van pasgeborene te voorkomen. In het kader van een | contamination du nouveau-né. Dans le cadre d'un accouchement en |
ziekenhuisbevalling. | hôpital. |
3. Geneesmiddelen gebruikt tijdens het post-partum | 3. Médications utilisées au cours du post-partum. |
Oxytocin: ampul van 10 IE. IM toediening. Bevorderen van de | Oxytocin: ampoule de 10 IE. Administration IM. Faciliter la |
sub-uterine involutie. | sub-involution utérine. |
Diclofenac: tabletten van 75 mg, zetpillen van 100 mg. | Diclofénac : comprimés de 75 mg, suppositoires de 100 mg. |
Ibuprofen: tabletten van 200 - 400 mg. | Ibuprofen: comprimés de 200 - 400 mg. |
Ontstekingsremmend, pijnstillend. | Anti-inflammatoire, analgésique. |
Paracetamol: tabletten van 0,5 - 1 g, zetpillen van 600 mg. | Paracétamol : comprimés de 0,5 - 1 g, suppositoires de 600 mg. |
Pijnstillend, koortswerend. | Analgésique, antipyrétique. |
Antimycotica en/of antibacteriële crème: lokale behandeling van | Crème antimycotique et/ou antibacterienne : traitement local des |
mycosis of van infecties van de tepels. | mycoses ou infections des mamelons. |
Nystatine suspensie en miconazol gel: orale en/of lokale behandeling | Suspension nystatine et miconazol gel : traitement oral et/ou local |
van mycosis van de zuigeling. | des mycoses du nourrisson. |
Misoprostol: tabletten van 0,2 mg rectaal of oraal. | Misoprostol : comprimés de 0,2 mg rectal ou oral. |
Fytomenadion (of vitamine K1): pediatrische ampullen. Preventie van | Phytomenadione (ou vitamine K1) : ampoules pédiatriques. Prévention |
bloedingen bij de pasgeborenen. | des hémorragies chez les nouveau-nés. |
Anti-Rho immunoglobuline D: IM ampullen. Preventie van iso-immunisatie | Immunoglobulines anti-Rhésus D : ampoules IM. Prévention des |
bij rhesus negatieve moeders. | iso-immunisations chez les mères rhésus (D) négatives. |
Hepatitis B vaccin: pediatrische vorm « junior ». | Vaccin Hépatite B : forme pédiatrique « junior ». |
Immunoglobulines tegen hepatitis B: onder intramusculaire vorm met een | Immunoglobulines contre l'hépatite B : sous forme intramusculaire à un |
andere injectieplaats dan het vaccin. Enkel bij een bevalling in het | autre point d'injection que le vaccin. Uniquement dans le cadre d'un |
ziekenhuis voor pasgeborenen waarvan de moeder HBs antigeen (+) | accouchement en milieu hospitalier pour les nouveau-nés dont la mère |
positief is. | est antigène Hbs (+). |
Cabergoline: tabletten van 0,5 mg. Lactatieremming. | Cabergoline : comprimés de 0,5 mg. Inhibiteur de la montée laiteuse. |
Levonorgestrel: tabletten van 0,03 mg. | Levonorgestrel : comprimés à 0,03 mg |
Desogestrel: tabletten van 0,075 mg. | Desogestrel : comprimés à 0,075 mg. |
Orale hormonale contraceptiva op basis van zuiver progesteron. | Contraceptif hormonal oral à base de progestatif isolé. |
Ethinyl-estradiol: tabletten van 0,02 mg. | Ethinyl-estradiol: comprimés de 0,02 mg. |
Oestro-progestativa zonder progestatif van de 4de generatie. 4. Inhoud van de urgentietas voor de vroedvrouw die buiten het ziekenhuis werkt Medische zuurstof en toedieningsmateriaal (masker, ...), Mayo canule. Steriele kompressen, verbanden ... enz. Fysiologische serum: 1liter. | Oestro-progestatifs sans progestatif de la 4ème génération. 4. Contenu de la trousse d'urgence pour la sage-femme en-dehors du milieu hospitalier Oxygène médical et système d'administration (masque...), canule de Mayo. Compresses stériles, bandages...etc. Sérum physiologique : 1 litre. |
Plasma expander: 1 liter. | Plasma expander : 1 litre. |
Oxytocin: ampul van 10 IE (5 ampullen). Preventie en behandeling van | Oxytocin: ampoule de 10 IE (5 ampoules). Prévention et traitement des |
post-partum bloedingen. | hémorragies post-partum. |
Misoprostol: tabletten van 0,2 mg rectaal of oraal (1 doos). | Misoprostol : comprimés de 0,2 mg rectal ou oral (1 boîte). |
15-methyl-F2-alpha-prostaglandine (of carboprost): IM (2 ampullen). | 15-methyl-F2-alpha-prostaglandine (carboprost) : IM (2 ampoules). |
Behandeling van ernstige post-partum bloedingen. | Traitement des hémorragies post-partum graves. |
Adrenaline: Epipen, ampul van 0,3 mg. Reanimatie of behandeling van | Adrénaline : Epipen, ampoules de 0,3 mg. Réanimation ou traitement des |
anafylactische shock. | chocs anaphylactiques. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 31 januari 2018 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 31 janvier 2018 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de | l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions |
lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen | médicamenteuses pouvant être rédigées de manière autonome par les |
worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale | sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la |
zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan | pratique des accouchements eutociques et des soins aux nouveau-nés |
gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis. | bien portants dans ou en dehors d'un hôpital. |
Brussel, 31 januari 2018. | Bruxelles, le 31 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |