Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/01/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten open lucht en de witloofteelt "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten open lucht en de witloofteelt Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la fixation des conditions de salaire et de travail des travailleurs occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, de légumes en plein air et de culture de chicons
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
31 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 31 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers fixation des conditions de salaire et de travail des travailleurs
tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten open occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, de légumes
lucht en de witloofteelt (1) en plein air et de culture de chicons (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten travail du 29 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers fixation des conditions de salaire et de travail des travailleurs
tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten open occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, de légumes
lucht en de witloofteelt. en plein air et de culture de chicons.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 januari 2018. Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 Convention collective de travail du 29 juin 2017
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers Fixation des conditions de salaire et de travail des travailleurs
tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten open occupés dans les entreprises de l'horticulture en serres, de légumes
lucht en de witloofteelt (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus en plein air et de culture de chicons (Convention enregistrée le 10
2017 onder het nummer 140933/CO/145) août 2017 sous le numéro 140933/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werknemers van de ondernemingen in de glastuinbouw, groenten open
lucht en de witloofteelt die ressorteren onder het Paritair Comité travailleurs, à l'exception du personnel saisonnier et occasionnel
voor het tuinbouwbedrijf, met uitzondering van het seizoens- en
gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk
besluit van 28 november 1969, en hun werkgevers. comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. 1969, et leurs employeurs, des entreprises de l'horticulture en
serres, légumes en plein air et culture de chicons, qui ressortissent
à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie CHAPITRE II. - Classification professionnelle

Art. 4.De functies van de werknemers bedoeld in artikel 1 worden als

Art. 4.Les fonctions des travailleurs visés à l'article 1er sont

volgt ingedeeld : classifiées comme suit :
1. Categorie 1 : onder categorie 1 vallen : 1. Catégorie 1 : relèvent de la catégorie 1 :
De werknemers met de nodige ervaring. De job wordt uitgevoerd onder Les travailleurs disposant de l'expérience requise. La fonction est
verantwoordelijkheid van een andere persoon. exercée sous la responsabilité d'une autre personne.
De volgende kenmerken zijn van belang : Les caractéristiques suivantes sont importantes :
- zelfstandigheid; - autonomie;
- kwaliteitsbewustzijn; - orientation qualité;
- handigheid; - dextérité;
- inzetbaarheid voor meerdere taken. - employabilité à plusieurs tâches.
2. Categorie 2 : onder categorie 2 vallen : 2. Catégorie 2 : relèvent de la catégorie 2 :
De werknemers die : Les travailleurs qui :
- zelfstandig technische functies uitoefenen; en/of - exercent des fonctions techniques de manière autonome; et/ou
- leiding geven over (kleine) groep werknemers uit categorie 1. - dirigent un (petit) groupe de travailleurs de catégorie 1.
De volgende kenmerken zijn van belang : Les caractéristiques suivantes sont importantes :
- basis van teelttechnische kennis. - connaissances de base en techniques de culture.
Als voorbeeld verstaat men hieronder herkennen van ziekten en plagen A titre d'exemple, on peut citer la reconnaissance des maladies et
en/of kennis hebben van gebruik gewasbeschermingsmiddelen. ravageurs et/ou la connaissance de l'utilisation des produits
phytopharmaceutiques.
3. Categorie 3 : onder categorie 3 vallen : 3. Catégorie 3 : relèvent de la catégorie 3 :
De werknemers die : Les travailleurs qui :
- zelf leiding geven aan een groep medewerkers van categorie 1 en - dirigent un groupe de collaborateurs de catégorie 1 et catégorie 2.
categorie 2. Deze categorie is ook van toepassing voor werknemers die Cette catégorie s'applique également aux travailleurs qui détiennent
eindverantwoordelijkheid dragen. la responsabilité finale.
Deze werknemers kunnen de werkgever vervangen gedurende korte tijd en Ces travailleurs peuvent remplacer l'employeur durant une courte
nemen bijvoorbeeld zelf kleine beslissingen inzake teelt, werk en période et prendre des décisions limitées en matière de culture,
arbeiders. travail et ouvriers.
4. Categorie 4 : onder categorie 4 vallen : 4. Catégorie 4 : relèvent de la catégorie 4 :
Voor bedrijven van meer dan vijftig werknemers kunnen via Par le biais de négociations au niveau de l'entreprise, les
onderhandelingen op bedrijfsvlak bovenop de sectorale afspraken een extra categorie toevoegen. Deze categorie is voor werknemers met de hoogste verantwoordelijkheid. Deze werknemers zijn eindverantwoordelijk voor een groot gedeelte van de productiegebonden bedrijfsvoering en/of logistiek. De volgende kenmerken zijn van belang : - leiding geven aan andere werknemers; - volledige kennis teelt, ziekten en plagen; entreprises de plus de cinquante travailleurs peuvent ajouter une catégorie supplémentaire aux conventions sectorielles. Cette catégorie s'applique aux travailleurs exerçant la plus haute responsabilité. Les travailleurs sont les responsables finaux pour une grande partie de la gestion de l'entreprise liée à la production et/ou à la logistique. Les caractéristiques suivantes sont importantes : - diriger les autres travailleurs; - connaissances complètes au sujet de la culture, des maladies et ravageurs;
- kennis kwaliteitsvereisten; - connaissances des exigences de qualité;
- vervanging van de werkgever gedurende langere tijd mogelijk. - remplacement de l'employeur durant une longue période.
HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions de rémunération
A. Uurlonen A. Salaires horaires

Art. 5.De minimumuurlonen van de werknemers van 18 jaar en ouder zijn

Art. 5.Les salaires horaires minimums pour les travailleurs de 18 ans

op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uur vanaf 1 januari et plus, sur la base d'une durée de travail hebdomadaire de 38 heures,
2017 : sont fixés comme suit au 1er janvier 2017 :
- Categorie 1 : 9,65 EUR; - Catégorie 1 : 9,65 EUR;
- Categorie 2 : 10,15 EUR; - Catégorie 2 : 10,15 EUR;
- Categorie 3 : 10,64 EUR; - Catégorie 3 : 10,64 EUR;
- Categorie 4 : 11,14 EUR. - Catégorie 4 : 11,14 EUR.
B. Barema minderjarigen B. Barème mineurs

Art. 6.Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te

Art. 6.Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de

bevorderen, worden de minimumuurlonen van de minderjarige werknemers travail, les salaires horaires minimums des travailleurs mineurs sont
als volgt vastgesteld : fixés comme suit :
- 17 jaar = 85 pct.; - 17 ans = 85 p.c.;
- 15 en 16 jaar = 70 pct. van het uurloon van de werknemers van 18 - 15 et 16 ans = 70 p.c. du salaire horaire des travailleurs de 18 ans
jaar en ouder van dezelfde categorie. et plus de la même catégorie.
C. Anciënniteitstoeslag C. Supplément d'ancienneté

Art. 7.Op de minimumuurlonen wordt een anciënniteitstoeslag

Art. 7.Un supplément d'ancienneté est octroyé sur les salaires

toegekend. Deze toeslag bedraagt : minimums. Ce supplément est fixé à :
- 0,5 pct. bij een anciënniteit van 5 jaar in de onderneming; - 0,5 p.c. pour une ancienneté de 5 ans dans l'entreprise;
- 1 pct. bij een anciënniteit van 10 jaar in de onderneming; - 1 p.c. pour une ancienneté de 10 ans dans l'entreprise;
- 1,5 pct. bij een anciënniteit van 15 jaar in de onderneming; - 1,5 p.c. pour une ancienneté de 15 ans dans l'entreprise;
- 2 pct. bij een anciënniteit van 20 jaar in de onderneming; - 2 p.c. pour une ancienneté de 20 ans dans l'entreprise;
- 2,5 pct. bij een anciënniteit van 25 jaar in de onderneming; - 2,5 p.c. pour une ancienneté de 25 ans dans l'entreprise;
- en 3 pct. bij een anciënniteit van 30 jaar in de onderneming. - et 3 p.c. pour une ancienneté de 30 ans dans l'entreprise.

Art. 8.De toeslag wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand

Art. 8.Le supplément est payé à partir du premier jour du mois

volgend op het bereiken van de anciënniteit van 5, 10, 15, 20, 25 of 30 jaar. suivant la date à laquelle le travailleur atteint l'ancienneté de respectivement 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 ans.
Indexering D. Indexation

Art. 9.Het minimumuurloon en het werkelijk betaalde loon zijn

Art. 9.Les salaires horaires minimums et les salaires réellement

payés sont rattachés à l'indice des prix à la consommation
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen zoals bepaald conformément aux dispositions de la convention collective de travail
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, nr. 132769, du 4 février 2016, n° 132769, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende paritaire pour les entreprises horticoles, concernant la liaison des
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par
besluit van 20 december 2016 (Belgisch Staatsblad van 9 februari 2017). arrêté royal du 20 décembre 2016 (Moniteur belge du 9 février 2017).
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 september 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er septembre 2017 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, Elle remplace la convention collective de travail du 1er décembre
nr. 107588, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor 2011, n° 107588, conclue au sein de la Commission paritaire pour les
de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen in de glastuinbouw, entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail
groenten open lucht en de witloofteelt, gesloten in het Paritair des travailleurs occupés dans les entreprises de l'horticulture en
Comité voor het tuinbouwbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij serres, légumes en plein air et culture de chicons, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 9 januari 2014 (Belgisch Staatblad van 2 april par arrêté royal du 9 janvier 2014 (Moniteur belge du 2 avril 2014).
2014). Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises
tuinbouwbedrijf. horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^