Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/01/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
31 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 31 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative
nijverheid, betreffende het tijdskrediet (1) au crédit-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
scheikundige nijverheid; chimique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten travail du 20 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative
nijverheid, betreffende het tijdskrediet. au crédit-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 januari 2018. Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017 Convention collective de travail du 20 juin 2017
Tijdskrediet Crédit-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 20 september 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 20 septembre 2017 sous le numéro
141372/CO/207) 141372/CO/207)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils
bedienden die ze tewerkstellen (hierna "de werknemer(s)" genoemd). occupent (ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)").
Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et
werknemers. féminins.

Art. 2.Pour la durée de la présente convention collective de travail,

Art. 2.Overeenkomstig artikel 4, § 1 en § 2 van de collectieve

conformément l'article 4, § 1er et § 2 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016 tot invoering van travail n° 103ter du 20 décembre 2016 instaurant un système de
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de
(overeenkomstig artikel 4, § 1, 3° van collectieve arbeidsovereenkomst carrière (conformément l'article 4, § 1er, 3° de la convention
nr. 103 van 27 juni 2012 voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 pour la période du 1er
maart 2017), wordt voor de werknemers die 5 jaar anciënniteit bereikt janvier 2017 au 31 mars 2017) pour les travailleurs ayant atteint 5
hebben in de onderneming en die voldoen aan alle voorwaarden van ans d'ancienneté au sein de l'entreprise et qui répondent à toutes les
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, de opnamevormen voltijds conditions de la convention collective de travail n° 103ter, les
possibilités de prise d'un crédit-temps à temps plein ou de la
tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering uitgebreid : diminution de carrière à mi-temps sont étendues :
Vanaf 1 januari 2017 tot en met 31 maart 2017 tot : A partir du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 mars 2017 à :
- 36 maanden voor tijdskrediet met motief. - 36 mois pour le crédit-temps avec motifs.
Vanaf 1 april 2017 tot : A partir du 1er avril 2017 à :
- 51 maanden voor de zorgmotieven (artikel 4, § 1, a° tot c° en - 51 mois pour les motifs de soins (article 4, § 1er, a° jusqu'au c°
artikel 4, § 2); et article 4, § 2);
- 36 maanden voor het motief opleiding (artikel 4, § 1, d°). - 36 mois pour le motif formation (article 4, § 1er, d°).

Art. 3.De ondernemingen kunnen, rekening houdend met de goede

Art. 3.Les entreprises peuvent, en tenant compte de la bonne

werkorganisatie, overeenkomstig artikelen 6 en 9 van voornoemde organisation du travail, conformément aux articles 6 et 9 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van de Nationale convention collective de travail n° 103ter du Conseil national du
Arbeidsraad, de concrete toepassingsmodaliteiten bepalen van het travail précitée, déterminer les modalités d'application concrètes du
stelsel van 1/5de loopbaanvermindering voor de voltijdse werknemers système de diminution de carrière de 1/5ème pour les travailleurs à
die in ploegen zijn tewerkgesteld. temps plein qui travaillent en équipes.

Art. 4.Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden,

Art. 4.Pour la durée de la présente convention collective de travail,

overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst conformément l'article 8, § 3 de la convention collective de travail
nr. 103ter van 20 december 2016 tot invoering van een stelsel van n° 103ter du 20 décembre 2016 instaurant un système de crédit-temps,
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, voor de de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, pour les
werknemers die voldoen aan alle voorwaarden van collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 103ter, wordt, in afwijking van artikel 8, § travailleurs qui répondent à toutes les conditions de la convention
1, de leeftijd op 50 jaar gebracht voor de werknemers die hun collective de travail n° 103ter, l'âge est abaissé à 50 ans, par
dérogation à l'article 8, § 1er, pour les travailleurs qui réduisent
voltijdse betrekking verminderen ten belope van één dag of twee halve leurs prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou
dagen per week en die voorafgaand aan deze vermindering een deux demi-jours par semaine et qui antérieurement ont effectué une
beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen. carrière professionnelle d'au moins 28 ans.

Art. 5.In geval een werknemer overstapt van een vorm van

Art. 5.Dans le cas où un travailleur passe d'une forme de diminution

loopbaanvermindering in het kader van tijdskrediet (collectieve de carrière dans le cadre du crédit-temps (convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103ter) naar een vorm van stelsel van travail n° 103ter) à une forme de régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de aanvullende vergoeding ten d'entreprise, l'indemnité complémentaire à charge de l'employeur,
laste van de werkgever, als bepaald in de voor de sector geldende telle que définie dans les conventions collectives sectorielles en
desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomsten, berekend worden op vigueur pour ces régimes, sera calculée sur la base d'un salaire à
basis van een voltijds loon. temps plein.
Deze aanvullende vergoeding wordt geproratiseerd met de verhouding van Cette indemnité complémentaire sera calculée au prorata des périodes
de periodes voltijdse en deeltijdse tewerkstelling over de loopbaan in prestées à temps plein et à temps partiel au cours de la carrière dans
de onderneming. l'entreprise.
Deze regeling doet geen afbreuk aan gelijkwaardige of gunstiger Cette disposition ne porte pas préjudice aux modalités analogues ou
modaliteiten die op het vlak van de onderneming bestaan. plus favorables existant au niveau de l'entreprise.

Art. 6.§ 1. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

Art. 6.§ 1er. En application de la convention collective de travail

127 van de Nationale Arbeidsraad, wordt voor de duur van deze n° 127 du Conseil national du travail, pour la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht convention collective de travail, l'âge est porté à 55 ans pour ce qui
voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen betreft voor de concerne le droit aux allocations pour les travailleurs qui, en
werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve application de l'article 8, § 1er de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016 hun travail n° 103ter du 20 décembre 2016, ont réduit leurs prestations à
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of
verminderen met 1/5de en die : mi-temps ou de 1/5ème et qui :
- ofwel, voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, - soit remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et
2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par
gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014; l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014;
- ofwel, voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, - soit remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 1° de
1° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de
door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, indien l'arrêté royal du 30 décembre 2014, pour autant que l'entreprise
de betrokken onderneming erkend is als onderneming in moeilijkheden of concernée soit reconnue comme entreprise en difficultés ou en
in herstructurering en naar aanleiding hiervan een collectieve restructuration et qu'en conséquence elle ait conclu une convention
arbeidsovereenkomst heeft afgesloten die uitdrukkelijk verwijst naar collective de travail qui se réfère explicitement à la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van de Nationale collective de travail n° 127 du Conseil national du travail.
Arbeidsraad.
§ 2. Dit artikel wordt afgesloten voor een bepaalde duur van 2 jaar § 2. Cet article est conclu pour une durée déterminée de 2 ans du 1er
lopende van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018. janvier 2017 au 31 décembre 2018.
Indien mogelijk en van zodra mogelijk zal dit artikel verlengd worden tot 30 juni 2019. Si possible et dès que possible, cet article sera prolongé jusqu'au 30
Geldigheid juin 2019.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Validité

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et
kracht te zijn op 30 juni 2019, met uitzondering van artikel 6. prend fin le 30 juin 2019, à l'exception de l'article 6.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Elle sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^