Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, gesloten op 20 december 2016 in de Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'exécution de la convention collective de travail n° 103ter, conclue le 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du travail, adaptant la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
31 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 31 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2017, | collective de travail du 28 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, | et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'exécution de |
betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | la convention collective de travail n° 103ter, conclue le 20 décembre |
103ter, gesloten op 20 december 2016 in de Nationale Arbeidsraad, tot | 2016 au sein du Conseil national du travail, adaptant la convention |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de |
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
loopbaanvermindering en landingsbanen (1) | carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2017, gesloten | travail du 28 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, | et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'exécution de |
betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | la convention collective de travail n° 103ter, conclue le 20 décembre |
103ter, gesloten op 20 december 2016 in de Nationale Arbeidsraad, tot | 2016 au sein du Conseil national du travail, adaptant la convention |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de |
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
loopbaanvermindering en landingsbanen. | carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2017 | Convention collective de travail du 28 juin 2017 |
Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, gesloten | Exécution de la convention collective de travail n° 103ter, conclue le |
op 20 december 2016 in de Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de | 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du travail, adaptant la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un |
van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2017 onder het | de carrière (Convention enregistrée le 3 août 2017 sous le numéro |
nummer 140827/CO/319.01) | 140827/CO/319.01) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la |
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
van de Vlaamse Gemeenschap. | et d'hébergement de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
§ 2. In uitvoering van artikel 2, § 3 van de collectieve | § 2. En exécution de l'article 2, § 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad kan het | travail n° 103 du Conseil national du travail, le personnel de |
directiepersoneel en leidinggevend personeel conform de definitie in | direction et le personnel dirigeant, tels que définis dans le cadre |
het kader van de sociale verkiezingen, gebruik maken van de rechten | des élections sociales, peuvent bénéficier des droits découlant de la |
uit collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale | convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail |
Arbeidsraad en onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, mits | et de la présente convention collective de travail, moyennant accord |
akkoord van de werkgever. | de l'employeur. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter | application de la convention collective de travail n° 103ter |
(137275/CO/300 - koninklijk besluit van 5 maart 2017 - Belgisch | (137275/CO/300 - arrêté royal du 5 mars 2017 - Moniteur belge du 20 |
Staatsblad van 20 maart 2017), gesloten op 20 december 2016 in de | mars 2017), conclue le 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de collectieve | travail, adaptant la convention collective de travail n° 103, conclue |
arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten in de nationale Arbeidsraad op | le 27 juin 2012 au sein du Conseil national du travail, instaurant un |
27 juni 2012, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. |
loopbaanvermindering en landingsbanen. | La présente convention collective de travail a pour objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als voorwerp het recht op | l'instauration d'un droit au crédit-temps à temps plein, à la |
voltijds tijdskrediet, halftijdse loopbaanvermindering en 1/5de | diminution de carrière à mi-temps, et à la diminution d'1/5ème avec |
vermindering met motief conform de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | motif conformément à la convention collective de travail n° 103 du |
103 van de Nationale Arbeidsraad van 27 juni 2012, gewijzigd bij | Conseil national du travail du 27 juin 2012, modifiée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en | convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016. | convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016. |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103, gewijzigd door de collectieve | travail n° 103, modifiée par la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016 gesloten in de | 103ter conclue le 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, hebben de werknemers recht op een voltijds | travail, les travailleurs ont droit à un crédit-temps à temps plein ou |
tijdskrediet, halftijdse loopbaanvermindering en 1/5de vermindering | à une diminution de carrière à mi-temps et à une diminution d'1/5ème |
tot maximaal 51 maanden : | jusqu'à 51 mois au maximum : |
- om voor hun kind te zorgen tot de leeftijd van 8 jaar; in geval van | - pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 ans; en cas |
adoptie kan de schorsing van de arbeidsprestaties of vermindering van | d'adoption, la suspension ou la diminution des prestations de travail |
de arbeidsprestaties aanvangen vanaf de inschrijving in het | peut débuter à partir de l'inscription au registre de la population ou |
bevolkings- of het vreemdelingenregister van de gemeente waar de | des étrangers de la commune où le travailleur est domicilié; |
werknemer zijn woonplaats heeft; | |
- voor het verlenen van palliatieve verzorging, zoals gedefinieerd in | - pour l'octroi de soins palliatifs, tels que définis à l'article |
artikel 100bis, § 2 van de herstelwet van 22 januari 1985; | 100bis, § 2 de la loi de redressement du 22 janvier 1985; |
- voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek | - pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de |
gezins- of familielid, zoals gedefinieerd in de artikelen 3 en 4 van | la famille gravement malade, tel que défini aux articles 3 et 4 de |
het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een | l'arrêté royal du 10 août 1998 instaurant un droit à l'interruption de |
recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een | carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage |
zwaar ziek gezins- of familielid; | ou de la famille gravement malade; |
- om zorg te dragen voor hun kind met een handicap tot de leeftijd van | - pour l'octroi de soins prodigués à leur enfant handicapé jusqu'à |
21 jaar; | l'âge de 21 ans; |
- voor het verlenen van bijstand of verzorging aan hun minderjarig | - pour l'assistance ou l'octroi de soins à leur enfant mineur |
zwaar ziek kind of aan een minderjarig zwaar ziek kind dat gezinslid | gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade considéré |
is, zoals gedefinieerd in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 | comme membre du ménage, tel que défini à l'article 4 de l'arrêté royal |
augustus 1998 tot invoering van een recht op loopbaanonderbreking voor | du 10 août 1998 instaurant un droit à l'interruption de carrière pour |
bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid. | l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la |
famille gravement malade. | |
Art. 4.In uitvoering van artikel 4, § 2 van de collectieve |
Art. 4.En exécution de l'article 4, § 2 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103, gewijzigd door de collectieve | de travail n° 103, modifiée par la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016 gesloten in de | 103ter conclue le 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, hebben de werknemers recht op een voltijds | travail, les travailleurs ont droit à un crédit-temps à temps plein, à |
tijdskrediet, halftijdse loopbaanvermindering en 1/5de vermindering | une diminution de carrière à mi-temps et à une diminution d'1/5ème |
tot maximaal 36 maanden voor het volgen van opleiding. | jusqu'à 36 mois au maximum pour suivre des formations. |
Art. 5.Voor zover hiervan niet wordt afgeweken in onderhavige |
Art. 5.Pour autant qu'il n'y soit pas dérogé par la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst, blijven de bepalingen van de | convention collective de travail, les dispositions prévues par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2013 | convention collective de travail du 19 février 2013 (numéro |
(registratienummer 114732/CO/319.01, koninklijk besluit van 8 januari | d'enregistrement 114732/CO/319.01, arrêté royal du 8 janvier 2015, |
2015, Belgisch Staatsblad van 12 februari 2015) onverminderd van toepassing. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang van 1 juni 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari 2018. De Minister van Werk, |
Moniteur belge du 12 février 2015) restent toujours d'application. Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juin 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |