Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/01/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 205 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 205 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'article 205 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
31 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 205 31 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 205 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 128, § 2;
1994, artikel 128, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 januari 2015, d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 janvier 2015, le 25
25 februari 2015 en 20 januari 2016; février 2015 et le 20 janvier 2016;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2016;
oktober 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21 november 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2016;
Gelet op het advies nr. 60.730/2 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 60.730/2 du Conseil d'Etat donné le 18 janvier 2017 en
januari 2017 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 205 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

Article 1er.Dans l'article 205 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités coordonnée, le 14 juillet 1994, modifié en
1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni dernier lieu par l'arrêté royal du 11 juin 2015, les modifications
2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° paragraaf 3 wordt opgeheven; 1° le paragraphe 3 est abrogé;
2° een paragraaf 3/1 wordt ingevoegd, luidende : 2° il est inséré un paragraphe 3/1, rédigé comme suit :
" § 3/1. Van wachttijd vrijgesteld wat het recht op de uitkeringen « § 3/1. Est dispensée du stage pour le droit aux indemnités
wegens arbeidsongeschiktheid betreft, is de persoon die na het einde d'incapacité de travail, la personne qui, au terme de la période
van de maximale periode die aanleiding heeft gegeven tot de betaling maximale donnant lieu au paiement d'une allocation de transition
van een overgangsuitkering voorzien in de pensioenwetgeving, de prévue par la législation relative aux pensions, a la qualité de
hoedanigheid van gerechtigde in de zin van artikel 86, § 1, 1° of 4° titulaire au sens de l'article 86, § 1er, 1° ou 4°, de la loi
van de gecoördineerde wet bezit en dit uiterlijk de eerste werkdag na coordonnée et ce, au plus tard le premier jour ouvrable suivant la fin
het einde van de voormelde maximale periode.". de la période maximale précitée. ».

Art. 2.Artikel 1, 1° heeft uitwerking met ingang van 31 januari 2016.

Art. 2.L'article 1, 1° produit ses effets le 31 janvier 2016.

Artikel 1, 2° heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. L'article 1er, 2° produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 januari 2017. Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^