← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 31 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 31 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 90, alinéa 1er, |
eerste lid, 2° ; | 2° ; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 octobre 2016; |
oktober 2016; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 12 décembre 2016; |
december 2016; Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op advies nr. 59.205/3 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 59.205/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2016, par |
april 2016, waarbij wordt vastgesteld dat een koninklijk besluit tot | |
wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling | lequel il est établi qu'un arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce |
van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, | qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à |
schrijvers of kunstenaars geen besluit is dat nieuwe, dwingende | des savants, des écrivains ou des artistes n'est pas un arrêté qui |
voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte | comporte des prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à |
rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal | régler une situation juridique impersonnelle et abstraite, qui |
gevallen en van toepassing zijn op de rechtsonderhorigen in het | s'appliquent à un nombre indéterminé de cas et qui sont applicables |
algemeen, dan wel op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde, | aux justiciables en général ou à un groupe indéterminé de |
rechtsonderhorigen die zich in eenzelfde objectieve toestand bevinden, | justiciables, pas à des cas individuels, qui se trouvent dans la même |
en bijgevolg gaat het niet om een reglementair besluit in de zin van | situation objective et que dès lors il ne s'agit pas d'un arrêté |
artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, | réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur |
gecoördineerd op 12 januari 1973, en dat de afdeling Wetgeving niet | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et que la section |
bevoegd is om advies te geven over het ontwerp; | législation n'est donc pas compétente pour donner un avis sur le |
Overwegende dat de VZW "Les Amis des Instituts Pasteur" enkel wordt | projet; Considérant que l'ASBL "Les Amis des Instituts Pasteur" n'a été agréée |
erkend voor een specifieke prijs, maar eveneens een onderzoeksbeurs | que pour un prix spécifique, mais qu'elle octroie également une bourse |
toekent die voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 53, § 1 | de recherche qui remplit les conditions déterminées à l'article 53, § |
KB/WIB 92; | 1er, AR/CIR 92, l'agrément; |
De erkenning moet dus met die onderzoeksbeurs worden uitgebreid; | L'agrément doit donc être étendu à ces bourses de recherche; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des ministres |
in Raad vergaderde ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 53, § 2, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de |
Article 1er.Dans l'article 53, § 2, de l'AR/CIR 92, modifié par les |
koninklijke besluiten van 13 december 1993, 28 maart 1994, 7 oktober | arrêtés royaux des 13 décembre 1993, 28 mars 1994, 7 octobre 1994, 17 |
1994, 17 oktober 1996, 9 juni 1999, 5 september 2001, 26 juni 2002, 10 | octobre 1996, 9 juin 1999, 5 septembre 2001, 26 juin 2002, 10 mars |
maart 2003, 18 februari 2004, 28 februari 2005, 15 september 2006, 9 | 2003, 18 février 2004, 28 février 2005, 15 septembre 2006, 9 avril |
april 2007, 7 juni 2007,17 juli 2012, 11 februari 2013, 24 oktober | 2007, 7 juin 2007, 17 juillet 2012, 11 février 2013, 24 octobre 2013, |
2013, 26 maart 2014 en 27 juni 2016, worden de woorden "de VZW Les | le 26 mars 2014 et le 27 juin 2016, les mots "l'ASBL Les Amis des |
Amis des Instituts Pasteur voor wat de "Prix Jules Bordet" betreft" | Instituts Pasteur pour ce qui concerne le "Prix Jules Bordet".", sont |
vervangen door de woorden "de VZW Les Amis des Instituts Pasteur voor | remplacés par les mots "l'ASBL Les Amis des Instituts Pasteur, pour ce |
wat de "Prix Jules Bordet" en de onderzoeksbeurzen betreft". | qui concerne le "Prix Jules Bordet" et les bourses de recherche.". |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de prijzen en subsidies die |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux prix et subsides payés ou |
met ingang van 1 januari 2014 zijn betaald of toegekend. | attribués à partir du 1er janvier 2014. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |