Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/01/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van overdracht van de personeelsleden en van de goederen, rechten en plichten van het Studiecentrum van de 15e-eeuwse schilderkunst in de Zuidelijke Nederlanden en het Prinsbisdom Luik naar het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van overdracht van de personeelsleden en van de goederen, rechten en plichten van het Studiecentrum van de 15e-eeuwse schilderkunst in de Zuidelijke Nederlanden en het Prinsbisdom Luik naar het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Arrêté royal déterminant les modalités de transfert des membres du personnel et des biens, droits et obligations du Centre d'étude de la peinture du XVre siècle dans les Pays-Bas méridionaux et la Principauté de Liège à l'Institut royal du Patrimoine artistique
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 31 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van overdracht van de personeelsleden en van de goederen, rechten en plichten van het Studiecentrum van de 15e-eeuwse schilderkunst in de Zuidelijke Nederlanden en het Prinsbisdom Luik naar het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 31 JANVIER 2010. - Arrêté royal déterminant les modalités de transfert des membres du personnel et des biens, droits et obligations du Centre d'étude de la peinture du XVre siècle dans les Pays-Bas méridionaux et la Principauté de Liège à l'Institut royal du Patrimoine artistique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I), Vu la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I),
inzonderheid op de artikelen 64 tot 66; notamment les articles 64 à 66;
Gelet op het advies van de Wetenschappelijke Raad van het Koninklijk Vu l'avis du Conseil scientifique de l'Institut royal du Patrimoine
Instituut voor het Kunstpatrimonium, gegeven op 18 juni 2008; artistique, donné le 18 juin 2008;
Gelet op het advies van de beheerscommissie van het Koninklijk Vu l'avis de la Commission de gestion de l'Institut royal du
Instituut voor het Kunstpatrimonium, gegeven op 22 oktober 2008; Patrimoine artistique, donné le 22 octobre 2008;
Overwegende dat bij beslissing van 24 november 2008, de algemene Considérant que par décision du 24 novembre 2008, l'assemblée générale
vergadering van het Studiecentrum voor de 15e-eeuwse schilderkunst in du Centre d'étude de la peinture du XVe siècle dans les Pays-Bas
de Zuidelijke Nederlanden en het Prinsbisdom Luik (afgekort « Centrum méridionaux et la Principauté de Liège (en abrégé « Centre ») a décidé
») heeft beslist tot zijn ontbinding over te gaan ten gunste van het de procéder à sa dissolution au profit de l'Institut royal du
Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium; Patrimoine artistique;
Overwegende dat de voorafgaande voorwaarde voor de uitvoering van Considérant que la condition préalable pour exécuter l'article 65 de
artikel 65 van voornoemde wet van 24 juli 2008 wordt vervuld; la loi précitée du 24 juillet 2008 a été remplie;
Overwegende dat de vereffenaar bij nota van 27 maart 2009 de Considérant que par note du 27 mars 2009, le liquidateur a déposé les
vereffeningsrekeningen van het Centrum op 31 december 2008 heeft comptes de dissolution du Centre à la date du 31 décembre 2008;
neergelegd; Overwegende dat zij werden goedgekeurd bij beslissing van de Considérant qu'ils ont été approuvés par décision de l'assemblée
buitengewone algemene vergadering van het Centrum op 18 mei 2009; générale extraordinaire du Centre en date du 18 mai 2009;
Overwegende derhalve dat artikel 66 van voornoemde wet van kracht kan Considérant donc que l'article 66 de la loi précitée peut être mis en
laten worden; vigueur;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 8 september 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 septembre 2009;
Gelet op het protocol nr. 147/2 van 7 januari 2010 van het Vu le protocole n° 147/2 du 7 janvier 2010 du Comité de Secteur I -
Sectorcomité I - Algemeen bestuur; Administration générale;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de financiële bepalingen van dit besluit al zijn Considérant que les dispositions financières du présent arrêté sont
opgenomen in de begrotingswet voor het jaar 2009 met terugwerkende déjà reprises dans la loi budgétaire pour l'année 2009 avec effet
kracht tot 1 januari 2009; rétroactif au 1er janvier 2009;
Overwegende dat het noodzakelijk is, om verwarring op administratief Considérant que pour éviter un imbroglio sur le plan administratif, il
vlak te voorkomen, dat de beheersbepalingen van dit besluit est nécessaire que les dispositions de gestion du présent arrêté
terugwerkende kracht hebben op dezelfde datum; rétroagissent à la même date;
Overwegende dat het voor de juridische veiligheid onontbeerlijk is dat Considérant que pour la sécurité juridique, il est indispensable qu'il
het zo vlug mogelijk wordt bekendgemaakt; soit publié dans les plus brefs délais;
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
- « Centrum », de VZW « Studiecentrum voor de 15e-eeuwse schilderkunst - « Centre », l'ASBL « Centre d'Etude de la Peinture du XVe siècle
in de Zuidelijke Nederlanden en het Prinsbisdom Luik »; dans les Pays-Bas méridionaux et la Principauté de Liège »;
- « Instituut », het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium. - « Institut », l'Institut royal du Patrimoine artistique.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Het patrimonium van het Centrum alsook de voor zijn werking

Art. 2.Le patrimoine du Centre ainsi que les équipements mis à sa

ter beschikking gestelde uitrusting, te weten het meubilair, de disposition pour son fonctionnement, à savoir le mobilier, les
wetenschappelijke en niet-wetenschappelijke uitrusting en de équipements scientifiques ou non ainsi que la bibliothèque, sont
bibliotheek, worden overgedragen aan het Instituut. transférés à l'Institut.

Art. 3.Tenzij in dit besluit anders bepaald wordt, neemt het

Art. 3.A moins que le présent arrêté n'en dispose autrement,

Instituut de opdrachten, rechten en plichten over van het Centrum, met l'Institut succède aux missions, droits et obligations du Centre, en
inbegrip van de rechten en plichten die voortvloeien uit de huidige en ce compris les droits et obligations résultant de procédures
komende rechtsvorderingen. judiciaires en cours ou à venir.
HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende de overdracht van de CHAPITRE III. - Dispositions relatives au transfert des membres du
personeelsleden van het Centrum personnel du Centre

Art. 4.De hierna vermelde personeelsleden van het Centrum worden

Art. 4.Les membres du personnel du Centre, énumérés ci-après, sont

ambtshalve overgedragen aan het Instituut waarin zij worden opgenomen transférés d'office à l'Institut où ils sont repris comme membres du
als leden van het contractuele personeel met inachtneming van de personnel contractuel dans le respect des termes du contrat qui les
bewoordingen van de overeenkomst die hen op 24 november 2008 aan het liait au Centre à la date du 24 novembre 2008. L'ancienneté pécuniaire
Centrum bond. De geldelijke anciënniteit verworven in het Centrum obtenue au Centre est considérée comme ancienneté pécuniaire acquise
wordt beschouwd als een in het Instituut verworven geldelijke
anciënniteit. au sein de l'Institut.
Naam Naam
Nom Nom
Hoedanigheid Hoedanigheid
Qualité Qualité
Dominique Deneffe Dominique Deneffe
Wetenschappelijk medewerkster Wetenschappelijk medewerkster
Collaboratrice scientifique Collaboratrice scientifique
Hélène Mund Hélène Mund
Wetenschappelijk medewerkster Wetenschappelijk medewerkster
Collaboratrice scientifique Collaboratrice scientifique

Art. 5.De personeelsleden als bedoeld in artikel 4 worden

Art. 5.Les membres du personnel visés à l'article 4 sont transférés

overgedragen samen met het meubilair, het materieel, de avec le mobilier, le matériel, l'équipement et le patrimoine
wetenschappelijke uitrusting en het wetenschappelijke patrimonium, de
werken en de tijdschriften te hunner beschikking gesteld in het scientifiques, les ouvrages et les revues mis à leur disposition au
Centrum voor de uitoefening van hun ambt. sein du Centre pour l'exercice de leurs fonctions.
HOOFDSTUK IV. - Bepalingen betreffende de overname van het beheer van CHAPITRE IV. - Dispositions relatives à la reprise de la gestion du
het Centrum Centre

Art. 6.Voorafgaandelijk aan de overdrachten als bedoeld in de

artikelen 3 en 5, wordt een inventaris van alle betrokken uitrusting

Art. 6.Préalablement aux transferts visés aux articles 3 et 5, un

in gemeen overleg opgesteld tussen de Algemeen Directeur van het inventaire de tous les équipements concernés est établi de commun
Instituut en de vereffenaar van het Centrum. accord entre le Directeur général de l'Institut et le liquidateur du
De inventaris wordt aan de Minister van Wetenschapsbeleid bezorgd na Centre. Il est transmis au Ministre de la Politique scientifique après
mededeling aan de beheerscommissie van het Instituut. communication à la commission de gestion de l'Institut.

Art. 7.§ 1. Het Instituut neemt vanaf 1 januari 2009 het beheer en

Art. 7.§ 1er. L'Institut reprendra la gestion et l'impression des

het drukken van de publicaties van het Centrum voor zijn rekening. publications propres au Centre à partir du 1er janvier 2009.
§ 2. Het Instituut neemt vanaf 1 januari 2009 de abonnementen voor § 2. L'Institut reprendra la charge des abonnements aux revues et
zijn rekening op de tijdschriften en publicaties die door het Centrum publications souscrites par le Centre à partir du 1er janvier 2009
genomen zijn voor zover er geen doublures zijn. pour autant qu'il n'y ait pas double emploi.

Art. 8.De vastgestelde rechten als gevolg van de verkoop van

Art. 8.Les droits constatés suite à la vente de documents ou de

documenten of tijdschriften ten bate van het Centrum of ontvangen bij
de toegang tot de bibliotheek van het Centrum en geregistreerd vanaf 1 revues au profit du Centre ou perçus lors de l'accès à la bibliothèque
januari 2009 tot de datum van bekendmaking van dit besluit, worden na du Centre et enregistrés à partir du 1er janvier 2009 jusqu'à la date
inning gestort op een ten gunste van het Instituut geopende rekening. de publication du présent arrêté, sont versés après encaissement sur
un compte ouvert au bénéfice de l'Institut.

Art. 9.Alle handelingen betreffende de personeelsleden alsmede de

Art. 9.Pendant la période comprise entre le 24 novembre 2008 et la

goederen, rechten en plichten, gesteld in het kader van een deugdelijk date de publication du présent arrêté, tous les actes relatifs aux
en redelijk beheer van het Centrum gedurende de periode tussen 24 membres du personnel ainsi qu'aux biens, droits et obligations, posés
november 2008 en de datum van bekendmaking van dit besluit, worden dans le cadre d'une gestion saine et raisonnable du Centre, sont
geacht te zijn verricht in naam en voor rekening van het Instituut réputés être faits aux risques et profits de l'Institut auquel ces
waaraan die personeelsleden worden overgedragen of die goederen, membres du personnel sont transférés ou ces biens, droits et
rechten en plichten definitief worden toegekend. obligations sont définitivement attribués.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 10.Hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2009 :

Art. 10.Produisent leurs effets le 1er janvier 2009 :

- de artikelen 64 tot 66 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse - les articles 64 à 66 de la loi du 24 juillet 2008 portant des
bepalingen (I); dispositions diverses (I);
- dit besluit. - le présent arrêté.

Art. 11.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de

Art. 11.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 januari 2010. Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Wetenschapsbeleid, La Ministre de la Politique scientifique,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^