Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/01/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde interventiedrempels, bedoeld in de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme "
Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde interventiedrempels, bedoeld in de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme Arrêté royal déterminant certains seuils d'intervention, visés dans la loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
31 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde 31 JANVIER 2010. - Arrêté royal déterminant certains seuils
interventiedrempels, bedoeld in de wet van 1 april 2007 betreffende de d'intervention, visés dans la loi du 1er avril 2007 relative à
verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen Vu la loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages
schade veroorzaakt door terrorisme, artikelen 6, § 1, en 7, § 1; causés par le terrorisme, les articles 6, § 1er et 7, § 1er;
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances
Assurantiewezen van 21 augustus 2008; donné le 21 août 2008;
Gelet op het advies van de Commissie voor Verzekeringen van 22 januari 2009; Vu l'avis de la Commission des Assurances donné le 22 janvier 2009;
Gelet op het advies 46.131/1 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis 46.131/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2009;
oktober 2009;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het Comité bedoeld in artikel 5 van de wet van 1 april 2007

Article 1er.Le Comité visé à l'article 5 de la loi du 1er avril 2007

betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme ne
dient niet bijeen te komen : doit pas se réunir :
1° indien de verbintenissen die voortvloeien uit gebeurtenissen die 1° si les engagements qui découlent d'événements survenant au cours
zich in een kalenderjaar voordoen en die betrekking hebben op alle d'une année civile et qui incombent à tous les participants à la
deelnemers aan de rechtspersoon bedoeld in artikel 4 van de voormelde personne morale visée à l'article 4 de la loi précitée sont inférieurs
wet, minder bedragen dan 7.500.000 euro; à 7.500.000 euros;
of ou
2° indien de verbintenissen die voortvloeien uit gebeurtenissen die 2° si les engagements qui découlent d'événements survenant au cours
zich in een kalenderjaar voordoen en die betrekking hebben op één d'une année civile et qui incombent à un seul participant à la
deelnemer aan de rechtspersoon bedoeld in artikel 4 van de voormelde personne morale visée à l'article 4 de la loi précitée sont inférieurs
wet, minder bedragen dan 2,5 % van het premie-incasso van het laatst à 2,5 % de l'encaissement du dernier exercice comptable clôturé pour
afgesloten boekjaar voor rechtstreekse verzekeringsverrichtingen in België en minder dan 50.000 euro bedragen. les opérations d'assurance directe en Belgique et inférieurs à 50.000 euros.
Het premie-incasso bedoeld in het vorige lid is het premie-incasso L'encaissement visé à l'alinéa précédent est l'encaissement qui sert
waarop de bijdrage aan de rechtspersoon, bedoeld in artikel 4, § 1, de base au calcul de la cotisation à la personne morale visée à
van de wet van 1 april 2007 wordt berekend en dat krachtens § 4 van l'article 4, § 1er, de la loi du 1er avril 2007 et qui a été approuvé
dezelfde bepaling door Ons is goedgekeurd. par Nous en vertu du § 4 de la même disposition.

Art. 2.De toepassing van het percentage bedoeld in artikel 6, § 2,

Art. 2.L'application par le Comité précité du pourcentage visé à

van de wet van 1 april 2007 door het voornoemde Comité kan de l'article 6, § 2, de la loi du 1er avril 2007 ne peut réduire les
schadevergoedingen uitgekeerd in het kader van de wet van 21 november indemnités octroyées dans le cadre de la loi du 21 novembre 1989
1989 betreffende de verplichte aansprakeliijkheidsverzekering inzake relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de
motorrijtuigen, met uitzondering van de vergoeding van bepaalde véhicules automoteurs, à l'exclusion de l'indemnité versée à certaines
slachtoffers van verkeersongevallen zoals bepaald in artikel 29bis van victimes d'accidents de la circulation telle que définie à l'article
dezelfde wet, niet verminderen beneden : 29bis de la même loi, à des montants inférieurs à :
1° voor schade voortvloeiend uit lichamelijke letsels : 5.000.000 euro 1° pour les dommages résultant de lésions corporelles : 5.000.000
per schadegeval, ongeacht het aantal benadeelden; euros par sinistre, quel que soit le nombre de personnes lésées;
2° voor materiële schade : 1.000.000 euro per schadegeval, ongeacht 2° pour les dommages matériels : 1.000.000 euros par sinistre, quel
het aantal benadeelden. que soit le nombre de personnes lésées.
Deze bedragen worden aangepast overeenkomstig het voorschrift van Ces montants sont adaptés conformément au prescrit de l'article 1er,
artikel 1,3., van Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 3., de la Directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten le rapprochement des législations des Etats membres relatives à
betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation
waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven. des véhicules automoteurs.

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Verzekeringen is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Assurances dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 januari 2010. Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^