Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/01/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention fédérale au profit des zones de police excédentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
31 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een 31 JANVIER 2003. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention
federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones fédérale au profit des zones de police excédentaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 41; structuré à deux niveaux, notamment l'article 41;
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van de algemene uitgavenbegroting, inzonderheid op Vu la loi relative au budget général des dépenses, notamment la
sectie 17; section 17;
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des Bourgmestres n'a pas
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn is gegeven en dat er geen été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is, dat er bijgevolg aan prolongation du délai n'a été formulée, qu'en conséquent, il y a été
is voorbijgegaan; passé outre;
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 15 januari 2003; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 15 janvier
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2003;
18 december 2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat de betrokken bedragen onder andere betrekking hebben
op federale geldmiddelen van het jaar 2002; Vu l'extrême urgence;
Overwegende dat de betrokken politiezones dringend kennis moeten Considérant que les montants concernés sont notamment relatifs aux
krijgen van de bedragen die hen voor 2002 en 2003 worden toegekend; moyens budgétaires fédéraux de l'année 2002;
Overwegende dat deze bedragen zo vlug mogelijk moeten uitbetaald Considérant que les zones de police concernées doivent d'urgence être
worden om de politiezones toe te laten hun rekeningen 2002 af te sluiten; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde

mises au courant des montants pour les années 2002 et 2003; Considérant que ces montants doivent être versés au plus tôt pour permettre aux zones de police de clôturer leurs comptes pour 2002; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.La zone de police considérée comme excédentaire aux termes de l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à

politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, bedoelde boventallige deux niveaux, bénéficie d'une subvention mensuelle à charge du budget
politiezone geniet een maandelijkse toelage, ten laste van de federale fédéral, s'élevant à 3.755,34 EUR, multiplié par le nombre de membres
begroting, ten belope van 3.755,34 EUR, vermenigvuldigd met het, na de son personnel de son cadre opérationnel obtenu après application
toepassing van artikelen 7 en 8 van voornoemd koninklijk besluit van des articles 7 et 8 de l'arrêté royal précité, qui, au premier jour du
16 november 2001, nog resterend aantal van haar personeelsleden van mois concerné, excède le nombre de membres du personnel de ce cadre
het operationeel kader vastgesteld in uitvoering van voornoemd artikel
1, § 2, op de eerste dag van de betrokken maand, te boven gaat. obtenu en application de l'article 1er, § 2, précité.
Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt aangepast aan de evolutie Le montant fixé au premier alinéa est adapté selon l'évolution de
van de gezondheidsindex. l'indice santé.

Art. 2.De toelage is bestemd voor de financiering van de wedden,

Art. 2.La subvention est destinée au financement des traitements,

toelagen, vergoedingen, premies, werkings- en investeringskosten allocations, indemnités, primes, frais de fonctionnement et
toegekend aan deze personeelsleden. d'investissement relatifs à ces membres du personnel.

Art. 3.Deze toelage is verschuldigd :

Art. 3.Cette subvention est due :

- voor het jaar 2002 voor de maanden januari 2002 tot november 2002; - pour l'année 2002 pour les mois de janvier 2002 à novembre 2002;
- voor het jaar 2003 voor de maanden december 2002 tot november 2003; - pour l'année 2003 pour les mois de décembre 2002 à novembre 2003;
- voor het jaar 2004 voor de maand december 2003, prorata het aantal - pour l'année 2004 pour le mois de décembre 2003, au prorata du
betrokken personeelsleden. nombre de personnel concerné.

Art. 4.De Minister van Binnenlandse Zaken of de directeur-generaal

Art. 4.Le Ministre de l'Intérieur ou le directeur général de la

van de Algemene Directie Personeel deelt elke vermindering van het Direction générale des Ressources humaines communique toute diminution
aantal personeelsleden in bovental mee aan de betrokken zone. Dat du nombre de personnel excédentaire à la zone concernée. Ce nombre est
aantal wordt vastgesteld door het Sociaal Secretariaat GPI de eerste constaté par le secrétariat social GPI au 1er du mois qui suit le mois
dag van de maand volgend op de maand waarvoor de toelage verschuldigd considéré par la subvention. La constatation se fait sur base du
is. De vaststelling gebeurt op basis van het aantal personeelsleden in
bovental die werkelijk een wedde hebben genoten tijdens de maand nombre de membres du personnel excédentaire qui a effectivement
waarvoor de toelage verschuldigd is. bénéficié d'un traitement durant le mois considéré par la subvention.

Art. 5.De betaling van de toelagen aan de betrokken boventallige zone

Art. 5.Le paiement des subventions se fait par le secrétariat social

gebeurt door het Sociaal Secretariaat GPI in de loop van de tweede GPI vers la zone excédentaire concernée dans le courant du second mois
maand volgend op de maand waarin wordt vastgesteld dat het qui suit celui où il est constaté que le membre du personnel est
personeelslid zich in bovental bevindt. excédentaire.

Art. 6.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op

Art. 6.Les dépenses prévues par le présent arrêté sont imputées à la

sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de section 17 « Police fédérale et fonctionnement intégré » du budget
algemene uitgavenbegroting, organisatieafdeling 90, programma 1, général des dépenses, division organique 90, programme 1, activité 1,
activiteit 1, artikel 4306, cataloog 154. article 4306, catalogue 154.

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 januari 2003. Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^