Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/01/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 3, 5°, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989; autres produits, notamment l'article 3, 5°, modifiée par la loi du 22 mars 1989;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen Vu l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets
en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, modifié
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 9 juli 1993, 24 november par les arrêtés royaux des 9 juillet 1993, 24 novembre 1997 et 20
1997 en 20 september 1998; septembre 1998;
Gelet op de richtlijn 1999/91/EG van de Commissie van de Europese Vu la directive 1999/91/CE de la Commission des Communautés
Gemeenschappen van 23 november 1999 tot wijziging van de richtlijn européennes du 23 novembre 1999 portant modification de la directive
98/128/EEG inzake materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om 90/128/CEE concernant les matériaux et objets en matière plastique
met levensmiddelen in aanraking te komen;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires;
omnstandigheid dat : Vu l'urgence motivée par les faits suivants :
- dat een corrigendum, gepubliceerd in Publicatieblad van de Europese - qu'un corrigendum, publié au Journal officiel de l'Union européenne
Gemeenschappen van 4 oktober 2000, in de reglementering moet le 4 octobre 2000, doit être intégré dans la réglementation;
geintegreerd worden; - dat deze bepalingen moeten worden getroffen binnen de door de - que ces dispositions doivent être arrêtées dans les délais prescrits
voormelde richtlijn voorgeschreven periode; par la directive précitée;
Gelet op advies 31.007/3 van de Raad van State, gegeven op 12 december Vu l'avis 31.007/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2000, en
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de

Article 1er.A l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux

materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires,
te komen, wordt de bijlage 1 "Materialen en voorwerpen van kunststof" l'annexe 1 "Matériaux et objets en matière plastique" est modifiée
als volgt gewijzigd : comme suit :
a) in hoofdstuk III "Samenstelling" wordt in punt 3, het vierde a) au chapitre III "Composition", point 3, le quatrième tiret
streepje "door bacteriële vergisting verkregen producten" geschrapt; "produits obtenus par fermentation bactérienne" est supprimé;
b) in hoofdstuk VIII " Lijst van stoffen waarvan het gebruik bij de b) au chapitre VIII "Liste des substances qui peuvent être utilisées
fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof toegelaten is", pour la fabrication des matériaux et objets en matière plastique",
wordt in punt 1 na "Lijst 3 : polymerisatiehulpstoffen" een "Lijst 4 : point 1, après la "Liste 3 : les auxiliaires de polymérisation" il est
Producten verkregen door middel van bacteriële fermentatie" toegevoegd; ajouté une "Liste 4 : Produits obtenus par fermentation bactérienne";
c) in hoofdstuk VIII " Lijst van stoffen waarvan het gebruik bij de c) au chapitre VIII "Liste des substances qui peuvent être utilisées
fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof toegelaten is", pour la fabrication des matériaux et objets en matière plastique",
punt 5 wordt de titel van de kolom 4 van de lijsten als volgt point 5, l'intitulé de la colonne 4 des listes est modifié comme suit
gewijzigd; "Beperkingen en/of specificaties"; : "Restrictions et/ou spécifications";
d) in hoofdstuk VIII "Lijst van stoffen waarvan het gebruik bij de d) au chapitre VIII "Liste des substances qui peuvent être utilisées
fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof toegelaten is", pour la fabrication des matériaux et objets en matière plastique",
wordt in punt 5 het vierde streepje als volgt vervangen : point 5, le quatrième tiret est remplacé comme suit :
- Kolom 4 (beperkingen en/of specificaties). Deze kunnen bevatten : - Colonne 4 (restrictions et/ou spécifications). Elles peuvent comprendre :
- de specifieke migratielimiet (SML); - la limite de migration spécifique (LMS);
- de maximaal toegelaten hoeveelheid (QM) van de stof in het - la quantité maximale permise de substance dans le matériau ou objet
eindproduct; fini (QM);
- de maximaal toegelaten hoeveelheid van de stof in het endmateriaal - la quantité maximale permise de substance dans le matériau ou objet
of voorwerp, uitgedrukt in mg/6dm2 van het oppervlak dat met het exprimée en mg/6dm2 de surface en contact avec les denrées
levensmiddel in aanraking komt (QMA); alimentaires (QMA);
- eventuele andere specifiek vermelde beperkingen; - toute autre restriction indiquée de manière expresse;
- eventuele specificaties betreffende de stof of het polymeer; - toute spécification concernant la substance ou le polymère;
e) in hoofdstuk VIII "Lijst van stoffen waarvan het gebruik bij de e) au chapitre VIII "Liste des substances qui peuvent être utilisées
fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof toegelaten is" pour la fabrication des matériaux et objets en matière plastique", les
worden de lijsten als volgt gewijzigd : listes sont modifiées comme suit :
1) aan lijst 1, deel A, "Lijst van monomeren en andere uitgangsstoffen 1) à la liste 1, section A, "Liste des monomères et autres substances
die reeds zijn toegelaten" : de départ autorisées" :
- worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 1 van dit - les substances figurant au point 1 de l'annexe du présent arrêté
besluit, toegevoegd; sont ajoutées;
- wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 2 van - pour les substances figurant au point 2 de l'annexe du présent
dit besluit, de inhoud van de kolom "Beperkingen en/of specificaties" arrêté, le contenu de la colonne "Restrictions et/ou spécifications
gewijzigd zoals aangegeven; est modifiée comme indiqué;
2) aan lijst 1, deel B "Lijst van monomeren en andere uitgangsstoffen 2) à la liste 1, section B "Liste des monomères et autres substances
die, in afwachting van de beslissing over opname in deel A nog mogen de départ qui peuvent continuer à être utilisées dans l'attente d'une
worden gebruik" : décision sur leur inclusion dans la section A" :
- worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 3 van dit - les substances figurant au point 3 de l'annexe du présent arrêté
besluit, toegevoegd; sont supprimées;
- wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 4 van - pour les substances figurant au point 4 de l'annexe du présent
dit besluit, de inhoud van de kolom "Beperkingen en/of specificaties" arrêté, le contenu de la colonne "Restrictions et/ou spécifications
gewijzigd zoals aangegeven; est modifiée comme indiqué;
- worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 5 van dit - les substances figurant au point 5 de l'annexe du présent arrêté
besluit overgebracht van lijst 1, deel B naar lijst 1, deel A en zijn sont transférées de la liste 1, section B à la liste 1, section A et
onderworpen aan de beperkingen wanneer ze gespecifieerd zijn; sont soumises aux restrictions et/ou spécifications lorsqu'elles sont
3) aan lijst 2, deel A "Lijst van de additieven die reeds zijn toegelaten" : spécifiées; 3) à la liste 2, section A, "Liste des additifs autorisés :
- worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 6 van dit - les substances figurant au point 6 de l'annexe du présent arrêté
besluit, toegevoegd; sont ajoutées;
- wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 7 van - pour les substances figurant au point 7 de l'annexe du présent
dit besluit, de inhoud van de kolomen "Nr PM/REF" en "Beperkingen arrêté, le contenu des colonnes "N° PM/REF" et "Restrictions et/ou
en/of specificaties" gewijzigd zoals aangegeven; spécifications" est modifié comme indiqué;
- wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 8 van - pour les substances figurant au point 8 de l'annexe du présent
dit besluit, de inhoud van de kolom "Nr PM/REF" gewijzigd zoals arrêté, le contenu de la colonne "N° PM/REF" est modifié comme
aangegeven; indiqué;
- wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 9 van - pour les substances figurant au point 9 de l'annexe du présent
dit besluit, de inhoud van de kolom "Nr CAS" gewijzigd zoals aangegeven; arrêté, le contenu de la colonne "N° CAS" est modifié comme indiqué;
- worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 10 van dit - les substances figurant au point 10 de l'annexe du présent arrêté
besluit, geschrapt; sont supprimées;
4) aan lijst 2, deel B, "Lijst van additieven die, in afwachting van 4) à la liste 2, section B, " Liste des additifs qui peuvent continuer
de beslissing over opname in deel A, nog mogen worden gebruikt" : à être utilisés dans l'attente d'une décision sur leur inclusion dans
- worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 11 van dit la section A" : - les substances figurant au point 11 de l'annexe du présent arrêté
besluit overgebracht van lijst 2, deel B naar lijst 2, deel A en sont transférées de la liste 2, section B à la liste 2, section A et
worden onderworpen aan de beperkingen wanneer ze gespecifieerd zijn; sont soumises aux restrictions et/ou spécifications lorsqu'elles sont
- worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 12 van dit spécifiées; - les substances figurant au point 12 de l'annexe du présent arrêté
besluit, geschrapt; sont supprimées;
5) na Lijst 3, "polymerisatiehulpstoffen" wordt een Lijst 4, " 5) après la Liste 3 "les auxiliaires de polymérisation" il est ajouté
producten verkregen door middel van bacteriële fermentatie " une Liste 4 : "Produits obtenus par fermentation bactérienne". A cette
toegevoegd. Aan deze lijst 4, " producten verkregen door middel van liste 4, " produits obtenus par fermentation bactérienne", les
bacteriële fermentatie", worden de stoffen, die voorkomen in de
bijlage onder punt 13 van dit besluit, toegevoegd; substances figurant au point 13 de l'annexe du présent arrêté sont
f) na het hoofdstuk IX "Basisregels voor de bepaling van de totale en ajoutées; f) après le chapitre IX "Règles de base nécessaires à la vérification
specifieke migratie", wordt een hoofdstuk X toegevoegd met als titel de la migration globale et spécifique", un chapitre X est ajouté,
"Specificaties". De stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 14 intitulé "Spécifications". Les substances figurant au point 14 de
van dit besluit, worden toegevoegd. l'annexe du présent arrêté sont ajoutées.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 januari 2001. Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET
Mme M. AELVOET Mme M. AELVOET
Bijlage Annexe
1) Lijst van monomeren en andere uitgangsstoffen die aan lijst 1, deel 1) Liste des monomères et autres substances de départ ajoutés à la
A, zijn toegevoegd liste 1, section A
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 januari 2001. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 31 janvier 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^