← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 31 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 31 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002 en 5 augustus 2003, en § 2, gewijzigd bij de wetten | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002 et 5 août 2003 et § 2, |
van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 17, § 1, 12°, | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 17, § |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus | 1er, 12°, modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août |
1995, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 30 mei 2001, 27 februari 2002, | 1995, 31 août 1998, 29 avril 1999, 30 mai 2001, 27 février 2002, 10 |
10 juni 2002 en 26 maart 2003 en 17quater § 12 ingevoegd bij het | juin 2002 et 26 mars 2003 et 17quater § 12 inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 31 maart 2003; | du 31 mars 2003; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 13 mei 2003; | réunion du 13 mai 2003; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering uitgebracht op 13 mei 2003; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en date du 13 mai |
Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie geneesheren | 2003; |
ziekenfondsen van 2 juni 2003; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 2 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van 11 | 2003; Vu l' avis de la Commission de contrôle budgétaire du 11 juin 2003; |
juni 2003; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 16 juni 2003; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 16 juin 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 29 juli 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 29 juillet 2003; |
Gelet op het akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, uitgebracht op 18 december 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, émis le 18 décembre 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tarifzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 17 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, in § 1, 12°, gewijzigd bij de | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, au § 1er, |
koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus 1995, 31 augustus | 12°, modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1995, |
1998, 29 april 1999, 30 mei 2001, 27 februari 2002, 10 juni 2002 en 26 | 31 août 1998, 29 avril 1999, 30 mai 2001, 27 février 2002, 10 juin |
maart 2003, in de toepassinsregelen die op de omschrijving de | 2002 et 26 mars 2003, dans les règles d'application qui suivent le |
verstrekking 460670 volgen, in alinea 2, wordt het verstrekkingsnummer | libellé de la prestation 460670, dans le deuxième alinéa, le numéro de |
460611 ingevoegd. | prestation 460611 est inséré. |
Art. 2.In artikel 17quater, § 12, van dezelfde bijlage ingevoegd bij |
Art. 2.A l'article 17quater, § 12, de la même annexe, inséré par |
het koninklijk besluit van 31 maart 2003, worden in de Nederlandse | l'arrêté royal du 31 mars 2003, dans le texte néerlandais, les mots « |
tekst de woorden « elke zitting » door de woorden « elk onderzoek » | elke zitting » sont remplacés par les mots « elk onderzoek ». |
vervangen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 31 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |