Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de cadeaucheques en de ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative aux chèques-cadeaux et aux éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
31 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 31 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december | collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative aux |
betreffende de cadeaucheques en de ecocheques (1) | chèques-cadeaux et aux éco-chèques (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de |
cementfabrieken; | ciment; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, | travail du 3 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative aux |
betreffende de cadeaucheques en de ecocheques. | chèques-cadeaux et aux éco-chèques. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2022. | Donné à Bruxelles, le 31 août 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | Pierre-Yves DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021 | Convention collective de travail du 3 décembre 2021 |
Cadeaucheques en de ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 22 | Chèques-cadeaux et éco-chèques (Convention enregistrée le 22 février |
februari 2022 onder het nummer 170513/CO/106.01) | 2022 sous le numéro 170513/CO/106.01) |
HOOFDSTUK I. - Inleiding | CHAPITRE Ier - Introductioner. |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het | et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken (PSC 106.01). | paritaire pour les fabriques de ciment (SCP 106.01). |
Met "arbeiders" worden zowel arbeiders als arbeidster bedoeld. | On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Neerlegging |
Art. 2.Dépôt |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie | Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | Direction générale Relations collectives de travail du Service public |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november | dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités |
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de | de dépôt des conventions collectives de travail. |
collectieve arbeidsovereenkomsten. | |
Art. 3.Algemeen verbindend verklaring |
Art. 3.Force obligatoire |
Ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen | collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté |
verbindend wordt verklaard. | royal. |
Art. 4.Wettelijk kader |
Art. 4.Cadre légal |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten overeenkomstig het | La présente convention collective de travail est conclue dans le |
koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van artikel 7, § 1 | respect de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant exécution de |
van de wet van 26 juli 1996 betreffende de bevordering van de | l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
werkgelegenheid en de preventieve vrijwaring van het | promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2021). | compétitivité (Moniteur belge du 9 août 2021). |
HOOFDSTUK II. - Cadeaucheques en de ecocheques | CHAPITRE II - Chèques-cadeaux et éco-chèques |
Art. 5.De cadeaucheques van 40 EUR en de eco-cheques van 250 EUR, |
Art. 5.Les chèques-cadeaux d'une valeur de 40 EUR et les éco-chèques |
d'une valeur totale de 250 EUR, tels qu'octroyés dans la convention | |
zoals toegekend in de collectieve arbeidsovereenkomst sociale | collective de travail programmation sociale 2017-2018 n° |
programmatie 2017-2018 nr. 144321/CO/106.01, worden verlengd en keren | 144321/CO/106.01, sont reconduits et deviennent récurrents, sous |
terug, onder voorbehoud van toekomstige wetswijzigingen. | réserve d'une modification législative ultérieure. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III - Validité |
Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 januari 2021 voor een onbepaalde duur. | vigueur le 1er janvier 2021 pour une durée indéterminée. |
§ 2. De opzegging door één van de partijen gebeurt door melding van | § 2. La dénonciation par l'une des parties se fait moyennant un |
een opzegtermijn van drie maanden, per ter post aangetekend schrijven | préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste, au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
cementfabrieken en aan elk van de ondertekenende partijen. | et à chacune des parties signataires. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |