Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/08/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het Nationaal akkoord 2021-2022 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het Nationaal akkoord 2021-2022 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à l'accord national 2021-2022
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
31 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 31 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à
betreffende het Nationaal akkoord 2021-2022 (1) l'accord national 2021-2022 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; métal;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à
het nationaal akkoord 2021-2022. l'accord national 2021-2022.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2022. Donné à Bruxelles, le 31 août 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 Convention collective de travail du 2 décembre 2021
Nationaal akkoord 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 16 februari Accord national 2021-2022 (Convention enregistrée le 16 février 2022
2022 onder het nummer 170275/CO/149.04) sous le numéro 170275/CO/149.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder de et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention, on entend par «
onder "servicetechniekers" verstaan : techniciens de service » :
- Techniekers die een service leveren bij de klant of gebruiker zelf; - Les techniciens fournissant un service au client ou à l'utilisateur lui-même;
- Met een belangrijke verplaatsingsgraad (van de woonplaats of de - Avec un déplacement important à la clé (du domicile ou de la société
onderneming naar het bedrijf, de klant of van klant naar klant); vers l'entreprise, le client ou d'un client à l'autre);
- Die beschikken over een belangrijke uitrustingsgraad (gereedschap, - Qui disposent d'un degré d'équipement élaboré (équipement, outils de
persoonlijke tools, enz.); travail personnels, etc.);
- Met hoge opleidingsgraad (specifieke opleidingsprogramma's meerdere - Qui disposent d'un degré de formation élevé (programmes de formation
keren per jaar); spécifiques plusieurs fois par an);
- Die vaak instaan voor een bepaalde regio; - Qui couvrent souvent une région déterminée;
- Die vaak gespecialiseerd zijn in bepaalde machines; - Qui sont souvent spécialisés dans certaines machines;
- Met een grote onmisbaarheid in de organisatie van de onderneming; - Qui sont indispensables dans l'organisation de l'entreprise;
- Die in een aparte classificatiecategorie worden opgenomen. - Qui ont été repris dans une catégorie de classification spécifique.
HOOFDSTUK II. - Kader CHAPITRE II. - Cadre

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de periode Cette convention collective de travail est conclue pour la période
2021-2022 met in acht name van het koninklijk besluit van 19 april 2021-2022 en tenant compte de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant
2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
het concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 24 april 2019). compétitivité (Moniteur belge du 24 avril 2019).

Art. 3.Procedure

Art. 3.Procédure

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie La présente convention collective de travail est déposée au Greffe de
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de la Direction générale Relations Collectives de Travail du Service
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de modalités de dépôt des conventions collectives de travail (Moniteur
collectieve arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 november 1969). belge du 22 novembre 1969).
De ondertekenende partijen vragen de algemeen verbindend verklaring Les parties signataires demandent que la présente convention
bij koninklijk besluit van deze collectieve arbeidsovereenkomst, collective de travail ainsi que les annexes soient rendues
inclusief de bijlagen. obligatoires par arrêté royal.
HOOFDSTUK III. - Inkomenszekerheid CHAPITRE III. - Garantie de revenu

Art. 4.Verhoging van de lonen

Art. 4.Augmentation des salaires

Op 1 januari 2022 worden alle sectorale minimumuurlonen verhoogd met Le 1er janvier 2022, tous les salaires horaires minima sectoriels sont
0,4 pct. Op 1 januari 2022 worden ook alle effectieve brutolonen met augmentés de 0,4 p.c. Le 1er janvier 2022, tous les salaires bruts
0,4 pct. verhoogd, behalve voor die ondernemingen waar de beschikbare effectifs sont augmentés de 0,4 p.c., sauf pour les entreprises où la
marge op een alternatieve manier wordt ingevuld via een marge est concrétisée de façon alternative par le biais d'une
ondernemingsenveloppe. enveloppe d'entreprise.
Indien geen ondernemingsoverleg over de enveloppe wordt opgestart of Si aucune concertation d'entreprise n'est entamée au sujet de
indien het overleg tegen 31 maart 2022 niet uitmondt in een l'enveloppe ou si la concertation n'a pas débouché sur la conclusion
collectieve arbeidsovereenkomst, worden de effectieve bruto uurlonen d'une convention collective de travail avant le 31 mars 2022, tous les
van de arbeiders vanaf 1 januari 2022 verhoogd met 0,4 pct. salaires horaires bruts effectifs des ouvriers seront augmentés de 0,4
p.c. au 1er janvier 2022.

Art. 5.Ondernemingsenveloppe

Art. 5.Enveloppe d'entreprise

De ondernemingen kunnen op 1 januari 2022 de beschikbare maximale Les entreprises peuvent au 1er janvier 2022 affecter la marge
loonmarge van 0,4 pct. van de loonmassa op een alternatieve manier salariale maximale disponible de 0,4 p.c. de la masse salariale de
invullen via een recurrente ondernemingsenveloppe. De besteding ervan façon alternative par le biais d'une enveloppe d'entreprise
kan enkel op ondernemingsvlak onderhandeld worden. récurrente. L'affectation de cette enveloppe peut uniquement être
négociée au niveau de l'entreprise.
Onder "loonmassa" wordt begrepen : de effectieve bruto uurlonen (met Par « masse salariale », on entend : les salaires horaires bruts
inbegrip van de eindejaarspremies, de ploegenpremies, het overloon, effectifs (y compris les primes de fin d'année, les primes d'équipes,
enz.) en bijhorende sociale lasten (socialezekerheidsbijdragen le sursalaire, etc.) ainsi que les charges sociales y afférentes
werkgever en andere sociale lasten). (cotisations patronales de sécurité sociale de l'employeur et autres
De procedure voor de ondernemingsonderhandelingen over de besteding charges sociales). La procédure de négociation au niveau de l'entreprise concernant
van het recurrent budget verloopt in 2 stappen voor ondernemingen waar l'affectation du budget récurrent s'effectue en 2 étapes dans les
een vakbondsafvaardiging is opgericht : entreprises où une délégation syndicale est instituée :
a) Voorafgaandelijk moeten op ondernemingsvlak zowel de werkgever als a) Préalablement, tant l'employeur que toutes les organisations
alle in de vakbondsafvaardiging van de in de onderneming syndicales représentées au sein de la délégation syndicale de
vertegenwoordigde werknemersorganisaties akkoord gaan over een l'entreprise doivent être d'accord sur l'affectation de l'enveloppe au
bedrijfseigen besteding van de enveloppe. niveau de l'entreprise.
In ondernemingen met meerdere zetels wordt de beslissing genomen op Dans les entreprises ayant plusieurs sièges, la décision est prise au
groepsniveau. Deze beslissing heeft niet alleen betrekking op het al niveau du groupe. Cette décision porte non seulement sur la volonté ou
dan niet onderhandelen, maar ook op het niveau waarop deze non de négocier mais aussi sur le niveau auquel ces négociations
onderhandelingen zullen gevoerd worden. b) Indien besloten wordt tot ondernemingsoverleg over een besteding van de enveloppe, moet dit overleg ten laatste op 31 maart 2022 leiden tot een collectieve arbeidsovereenkomst. In de ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging wordt dezelfde procedure gevolgd. In dat geval is het akkoord van alle in het paritair subcomité vertegenwoordigde werknemersorganisaties vereist en moet de collectieve arbeidsovereenkomst worden ondertekend door alle in het paritair subcomité vertegenwoordigde werknemersorganisaties. Opmerking seront menées. b) S'il est décidé de procéder à une concertation en entreprise sur une affectation de l'enveloppe, cette concertation doit déboucher, au plus tard le 31 mars 2022, sur une convention collective de travail. Dans les entreprises sans délégation syndicale la même procédure sera suivie. Dans ce cas, l'accord de toutes les organisations syndicales représentées au sein de la sous-commission paritaire est requis et la convention collective de travail doit être signée par toutes les organisations syndicales représentées au sein de la sous-commission paritaire. Remarque La convention collective de travail relative aux salaires horaires du
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake uurlonen van 26 juni 2019, 26 juin 2019, enregistrée sous le numéro 153157/CO/149.04 et rendue
geregistreerd onder het nummer 153157/CO/149.04 en algemeen verbindend
verklaard bij koninklijk besluit van 14 november 2019 (Belgisch obligatoire par arrêté royal du 14 novembre 2019 (Moniteur belge du 27
Staatsblad van 27 november 2019) zal in die zin worden aangepast vanaf novembre 2019), sera adaptée dans ce sens à partir du 1er janvier 2021
1 januari 2021 en dit voor onbepaalde duur. et ce pour une durée indéterminée.

Art. 6.Coronapremie

Art. 6.Prime corona

§ 1. Uiterlijk op 31 december 2021 kennen de ondernemingen een § 1er. Au plus tard le 31 décembre 2021, les entreprises accorderont
eenmalige coronapremie toe onder de vorm zoals bedoeld in artikel une prime corona unique sous la forme visée à l'article 19quinquies, §
19quinquies, § 4 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
zekerheid der arbeiders zoals gewijzigd door het koninklijk besluit sécurité sociale des travailleurs comme modifié par l'arrêté royal du
van 21 juli 2021 (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021). 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021).
§ 2. Het bedrag van de basis-coronapremie is gelijk aan 250 EUR. § 2. Le montant de la prime de base corona est égal à 250 EUR.
§ 3. Deze premie wordt verhoogd met een variabel deel van 100 EUR, § 3. La prime sera majorée d'une partie variable de 100 EUR pour les
voor ondernemingen met een positieve bedrijfswinst in 2020 (code 9901 entreprises ayant un résultat d'exploitation positif en 2020 (code
van de resultatenrekening van de jaarrekening). 9901 du compte de résultats des comptes annuels).
§ 4. Voor de premies, vermeld in § 2 en § 3, gelden volgende § 4. Pour les primes mentionnées aux § 2 et § 3, les modalités de
betalingsmodaliteiten : paiement suivantes s'appliquent :
- Met een arbeidsovereenkomst verbonden zijn op 15 november 2021; - Etre lié par un contrat de travail au 15 novembre 2021;
- Pro rata tewerkstellingsbreuk op 15 november 2021; - Prorata de la fraction d'occupation au 15 novembre 2021;
- Minstens 60 dagen effectieve arbeidsdagen gepresteerd hebben in de - Avoir au moins 60 jours de travail effectifs dans l'entreprise au
onderneming in de referteperiode, die loopt van 1 januari 2021 tot en
met 15 november 2021 voor een recht op de volledige premie, waarbij cours d'une période de référence allant du 1er janvier 2021 au 15
novembre 2021 pour avoir droit à la totalité de la prime, selon
elke begonnen arbeidsdag gelijkgesteld wordt aan een effectief laquelle chaque jour de travail entamé est équivalent à un jour de
gepresteerde dag; travail effectif;
- Pro rata voor arbeiders met minder dan 60 dagen effectieve - Prorata pour les ouvriers ayant moins de 60 jours de travail
arbeidsdagen in de referteperiode : effectif dans la période de référence :
- indien minstens 15 dagen effectieve prestaties : 25 pct.; - si au moins 15 jours de prestations effectives : 25 p.c.;
- indien minstens 30 dagen effectieve prestaties : 50 pct.; - si au moins 30 jours de prestations effectives : 50 p.c.;
- indien minstens 45 dagen effectieve prestaties : 75 pct.; - si au moins 45 jours de prestations effectives : 75 p.c.;
- Het variabel gedeelte kan worden aangerekend op reeds toegekende - Imputation à la partie variable des primes ayant déjà été octroyées
premies in het kader van Covid-19 mits akkoord van : dans le cadre du Covid-19 moyennant un accord de :
- in de ondernemingen met syndicale delegatie : de op - dans les entreprises avec délégation syndicale : la délégation
ondernemingsniveau aanwezige syndicale delegatie; syndicale présente au niveau de l'entreprise;
- in de ondernemingen zonder syndicale delegatie : alle in het - dans les entreprises sans délégation syndicale : toutes les
paritair subcomité vertegenwoordigde organisaties tegen uiterlijk 24 organisations représentées à la sous-commission paritaire avant le 24
december 2021; décembre 2021;
- Een afwijking op de betaling van het variabel deel kan worden - Une exception sur la partie variable de la prime peut être octroyée
toegestaan aan ondernemingen die het slecht hebben gedaan mits akkoord aux entreprises qui ont fait des mauvaises affaires moyennant un
van : accord de :
- in de ondernemingen met syndicale delegatie : alle in de syndicale - dans les entreprises avec délégation syndicale : toutes les
delegatie vertegenwoordigde organisaties; organisation représentées dans la délégation syndicale au niveau de
l'entreprise;
- in de ondernemingen zonder syndicale delegatie : alle in het - dans les entreprises sans délégation syndicale : toutes les
paritair subcomité vertegenwoordigde organisaties; organisations représentées à la sous-commission paritaire;
- Mogelijkheid om op ondernemingsniveau te onderhandelen over een - Possibilité de négocier une augmentation au niveau de l'entreprise
verhoging tot maximum 500 EUR : jusqu'à un maximum de 500 EUR :
- desgevallend dient de toekenning ervan in overeenstemming met - le cas échéant, l'attribution doit se faire conformément à l'article
artikel 19quinquies van het uitvoeringsbesluit van de RSZ-wet geregeld 19quinquies de l'arrêté d'exécution de la loi ONSS, par convention
te worden in een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau collective de travail au niveau de l'entreprise ou, en l'absence de
of, bij gebrek aan syndicale delegatie, in een schriftelijke délégation syndicale, dans un accord individuel par écrit;
individuele overeenkomst;
- In ondernemingen waar het maximumbedrag van 500 EUR aan coronapremie - Dans les entreprises ayant déjà accordé le montant maximal de 500
reeds werd toegekend, kan de basispremie van 250 EUR omgezet te worden EUR sous forme de prime corona, la prime de base de 250 EUR peut être
in een gelijkwaardig voordeel via een collectieve arbeidsovereenkomst convertie en un avantage équivalent au niveau de l'entreprise, par
op ondernemingsniveau : biais d'une convention collective de travail d'entreprise moyennant :
- in de ondernemingen met vakbondsafvaardiging : een collectieve - dans les entreprises avec délégation syndicale : une convention
arbeidsovereenkomst tussen werkgever en alle in de collective de travail entre l'employeur et toutes les organisations
vakbondsafvaardiging vertegenwoordigde organisaties; représentées dans la délégation syndicale;
- in de ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging : een collectieve - dans les entreprises sans délégation syndicale : une convention
arbeidsovereenkomst tussen alle in het paritair subcomité collective de travail entre toutes les organisations représentées à la
vertegenwoordigde organisaties. sous-commission paritaire.
Opmerking Remarque
Een collectieve arbeidsovereenkomst inzake coronapremie zal in die zin Une convention collective de travail relative à la prime corona sera
worden opgesteld, vanaf 1 augustus 2021 tot en met 31 december 2022. rédigée en ce sens, à partir du 1er août 2021 et jusqu'au 31 décembre 2022 inclus.

Art. 7.Scheidingspremie

Art. 7.Prime de séparation

Vanaf 1 januari 2022 wordt, onverminderd gunstigere bepalingen op A partir du 1er juillet 2022, et sans préjudice des dispositions plus
ondernemingsvlak, de scheidingspremie verhoogd van 18,50 EUR per nacht favorables de l'entreprise, la prime de séparation sera portée de
naar 18,80 EUR per nacht. 18,50 EUR par nuit à 18,80 EUR par nuit.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake scheidingspremie, La convention collective de travail relative aux prime de séparation,
ploegenpremie en premie voor nachtarbeid van 12 september 2019, prime d'équipes et prime de travail de nuit du 12 septembre 2019,
geregistreerd onder het nummer 154699/CO/149.04 en algemeen verbindend enregistrée sous le numéro 154699/CO/149.04 et rendue obligatoire par
verklaard bij koninklijk besluit van 4 februari 2020 (Belgisch arrêté royal du 4 février 2020 (Moniteur belge du 26 février 2020),
Staatsblad van 26 februari 2020) zal in die zin worden aangepast vanaf sera adaptée dans ce sens à partir du 1er janvier 2022 et ce pour une
1 januari 2022 en dit voor onbepaalde duur. durée indéterminée.

Art. 8.Engagementsverklaring jongerenlonen

Art. 8.Déclaration d'engagement salaires jeunes

De sociale partners engageren zich om de loondegressiviteit voor Les partenaires sociaux s'engagent à ne pas réintroduire la
jongeren niet opnieuw in te voeren, met uitzondering van jobstudenten, dégressivité des salaires pour les jeunes, excepté pour les étudiants
cfr. bestaande wetgeving. jobistes, cf. la législation existante.

Art. 9.Sociaal fonds

Art. 9.Fonds social

§ 1. Een aanvullende vergoeding bij landingsbaan wordt toegekend aan § 1er. Une indemnité complémentaire en cas d'emploi de fin de carrière
de oudere werknemers die hun arbeidsduur in het kader van de sera attribuée aux travailleurs âgés qui diminueront leur temps de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 verminderen travail dans le cadre de la convention collective de travail n° 103 du
met de helft of 1/5de door een landingsbaan op te nemen in de periode 27 juin 2012 de moitié ou d'1/5ème pour l'aménagement de leur fin de
van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023. carrière au cours de la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023.
Deze aanvullende vergoeding wordt toegekend vanaf 60 jaar en, Cette indemnité complémentaire est attribuée à partir de 60 ans et,
overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 en de dans les conditions de la convention collective de travail n° 156 et
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021, vanaf 55 de la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021, à
partir de 55 ans pour une diminution de carrière d'1/5ème et à partir
jaar voor een 1/5de loopbaanvermindering en vanaf 57 jaar voor een de 57 ans pour une diminution de carrière à mi-temps, et ce jusqu'à
1/2de loopbaanvermindering, en dit tot de wettelijke leeftijd van het l'âge légal de la pension.
pensioen. § 2. A) Vanaf 1 januari 2019 tot 31 december 2021 kunnen arbeiders § 2. A) A partir du 1er janvier 2019 et jusqu'au 31 décembre 2021 les
aanspraak maken op een terugbetaling van de kosten voor kinderopvang. ouvriers peuvent solliciter le remboursement des frais de garde
d'enfants. Le fonds social rembourse les frais de garde d'enfant
Het sociaal fonds betaalt de kosten voor de kinderopvang die in 2021 encourus en 2021 à condition que l'ouvrier, au moment de la demande de
plaatsvond terug op voorwaarde dat de arbeider op het moment van de
aanvraag van de terugbetaling ressorteert onder de bevoegdheid van het remboursement, relève de la compétence de la Sous-commission paritaire
Paritair Subcomité voor de metaalhandel. pour le commerce du metal.
Deze terugbetaling geldt voor de kosten voor opvang van kinderen tot Ce remboursement est valable pour la garde d'enfants jusqu'à l'âge de
de leeftijd van 3 jaar in een gezins- of groepsopvang die wordt erkend 3 ans dans un lieu d'accueil agréé par Kind en Gezin ou l'Office de la
door Kind en Gezin of l'Office de la Naissance et de l'Enfance en Naissance et de l'Enfance et s'élève à 3 EUR par jour/par enfant, avec
bedraagt 3 EUR per dag/per kind, met een maximum van 300 EUR per un maximum de 300 EUR par an/par enfant.
jaar/per kind. Deze terugbetaling gebeurt op basis van het fiscaal attest met de Ce remboursement est effectué sur la base de l'attestation fiscale des
uitgaven voor kinderopvang waarop de dagen opvang worden vermeld voor frais de garde d'enfants, sur laquelle figurent les jours de garde
het jaar voorafgaand aan het jaar waarin het attest werd uitgereikt. pour l'année précédant celle de la délivrance de l'attestation.
§ 2. B) Vanaf 1 januari 2022 tot 31 december 2024 kunnen arbeiders § 2. B) A partir du 1er janvier 2022 et jusqu'au 31 décembre 2024 les
aanspraak maken op een terugbetaling van de kosten voor kinderopvang. ouvriers peuvent solliciter le remboursement des frais de garde
Het sociaal fonds betaalt de kosten voor de kinderopvang die in 2022 d'enfants. Le fonds social rembourse les frais de garde d'enfant
en 2023 plaatsvonden terug op voorwaarde dat de arbeider op het moment encourus en 2022 et 2023 à condition que l'ouvrier, au moment de la
van de aanvraag van de terugbetaling ressorteert onder de bevoegdheid demande de remboursement, relève de la compétence de la
van het Paritair Subcomité voor metaalhandel. Sous-commission paritaire pour le commerce du metal.
Deze terugbetaling geldt voor de kosten voor opvang van kinderen tot Ce remboursement est valable pour la garde d'enfants jusqu'à l'âge de
de leeftijd van 3 jaar in een gezins- of groepsopvang die wordt erkend 3 ans dans un lieu d'accueil agréé par Kind en Gezin ou l'Office de la
door Kind en Gezin of l'Office de la Naissance et de l'Enfance en Naissance et de l'Enfance et s'élève à 4 EUR par jour/par enfant, avec
bedraagt 4 EUR per dag/per kind, met een maximum van 400 EUR per un maximum de 400 EUR par an/par enfant.
jaar/per kind. Deze terugbetaling gebeurt op basis van het fiscaal attest met de Ce remboursement est effectué sur la base de l'attestation fiscale
uitgaven voor kinderopvang waarop de dagen opvang worden vermeld voor avec les frais de garde d'enfants pour lesquels les jours de garde
het jaar voorafgaand aan het jaar waarin het attest werd uitgereikt. sont indiqués pour l'année précédant celle au cours de laquelle le
certificat a été délivré.
Op 30 juni 2023 zal er een evaluatie plaatsvinden op het niveau van Le 30 juin 2023 il y aura une évaluation au niveau du fonds social, en
het sociaal fonds, in het kader van een mogelijke uitbreiding naar vue de l'extension possible de l'intervention à la garderie avant et
voorschoolse en naschoolse opvang, voor kinderen die op de dag van de après l'école pour des enfants ayant moins de 14 ans le jour de
opvangactiviteit jonger zijn dan 14 jaar (of jonger dan 21 jaar zijn, l'activité de garde (ou ayant moins de 21 ans dans le cas d'un enfant
als het kind een zware handicap heeft), voor opvang voorzien door een souffrant d'un lourd handicap), pour des activités de garderie
instelling of opvangvoorziening die rechtstreeks erkend, gesubsidieerd effectuées par une structure d'accueil ou un établissement de garderie
of gecontroleerd wordt door een openbaar bestuur. agréé, subventionné ou contrôlé directement par une administration
§ 3. Een aanvullende vergoeding wordt toegekend aan de arbeiders die publique. § 3. Une indemnité complémentaire est attribuée aux ouvriers qui dans
in de periode van 1 december 2021 tot en met 30 juni 2024 instappen in la période du 1er décembre 2021 jusqu'au 30 juin 2024 entrent dans un
een zachte landingsbaan, overeenkomstig artikel 8 van de collectieve emploi de fin de carrière en douceur, conformément à l'article 8 de la
arbeidsovereenkomst van 26 juli 2021 betreffende werkbaar werk en convention collective de travail du 26 juillet 2021 relative au
instroom, geregistreerd onder het nummer 167263/CO/149.04. travail faisable et à l'afflux, enregistrée sous le numéro 167263/CO/149.04.
§ 4. De arbeider die als gevolg van een loopbaangesprek of op eigen § 4. L'ouvrier qui, à la suite d'un entretien de carrière ou de sa
initiatief een beroep doet op loopbaanbegeleiding, kan vanaf 1 januari propre initiative, fait appel à un accompagnement de carrière peut à
2019 en voor onbepaalde duur, aanspraak maken op een terugbetaling van partir du 1er janvier 2019 et ce pour une durée indéterminée
de kosten door het sociaal fonds. solliciter le remboursement des frais par le fonds social.
Deze terugbetaling stemt overeen met de kostprijs van de door de Ce remboursement correspond au prix de revient du/des
arbeider bij de VDAB bestelde loopbaancheque(s). Voor arbeiders die chèque(s)-carrière que l'ouvrier a commandé(s) auprès du VDAB. Pour
geen recht hebben op loopbaancheques, bedraagt de tussenkomst maximum les ouvriers qui n'ont pas droit aux chèques-carrière, l'intervention
80 EUR per periode van zes jaar. s'élève à maximum 80 EUR par période de six ans.
§ 5. Vanaf 1 december 2021 worden alle aanvullende vergoedingen § 5. A partir du 1er décembre 2021, toutes les indemnités
geïndexeerd op basis van de reële loonindexeringen op 1 februari 2020 complémentaires seront indexées sur la base des indexations salariales
en op 1 februari 2021 (de sociale index van de maand januari van het réelles au 1er février 2020 et au 1er février 2021 (l'index social du
kalenderjaar wordt vergeleken met de sociale index van de maand mois de janvier de l'année calendrier est comparé à l'index social du
januari van het voorgaande kalenderjaar). mois de janvier de l'année calendrier précédente).
Door deze berekening, met name 0,74 pct. op 1 februari 2020 en 0,77 Par le biais de ce calcul, à savoir 0,74 p.c. le 1er février 2020 et
pct. op 1 februari 2021, worden de aanvullende vergoedingen met 1,52 0,77 p.c. le 1er février 2021, les indemnités complémentaires sont
pct. geïndexeerd. indexées de 1,52 p.c.
Hierdoor worden de aanvullende vergoedingen vanaf 1 december 2021 als De ce fait, les indemnités complémentaires sont majorées à partir du 1er
volgt verhoogd : décembre 2021 comme suit :
- Aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid : 12,89 EUR per - Indemnité complémentaire chômage temporaire : 12,89 EUR par
werkloosheidsuitkering en 6,45 EUR per halve werkloosheidsuitkering; allocation de chômage et 6,45 EUR par demi-allocation de chômage;
- Aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid en voor oudere - Indemnité complémentaire chômage complet et pour chômeurs âgés :
werklozen : 6,64 EUR per werkloosheids- en ziekte-uitkering en 3,32 6,64 EUR par allocation de chômage et de maladie et 3,32 EUR par
EUR per halve werkloosheids- en ziekte-uitkering; demi-allocation de chômage et de maladie;
- Aanvullende vergoeding bij ziekte voor arbeidsongeschiktheden - Indemnité complémentaire maladie pour les incapacités de travail
aangevangen voor 1 juli 2019 : 98,78 EUR na 60 en 120 dagen en 128,62 débutant à partir du 1er juillet 2019 : 98,78 EUR après 60 et 120
EUR na een langere periode; jours et 128,62 EUR après une période de maladie plus longue;
- Aanvullende vergoeding bij ziekte : 2,48 EUR per RIZIV-uitkering en - Indemnité complémentaire de maladie : 2,48 EUR par allocation INAMI
1,24 EUR per halve RIZIV-uitkering; et 1,24 EUR par demi-allocation INAMI;
- Aanvullende vergoeding voor oudere zieken : 8,46 EUR per - Indemnité complémentaire pour malades âgés : 8,46 EUR par allocation
RIZIV-uitkering en 4,23 EUR per halve RIZIV-uitkering; INAMI et 4,23 EUR par demi-allocation INAMI;
- Aanvullende vergoeding bij sluiting : 328,83 EUR + 16,57 EUR/jaar - Indemnité complémentaire fermeture : 328,83 EUR + 16,57 EUR/an avec
met een maximum van 1 084,60 EUR; un maximum de 1 084,60 EUR;
- Aanvullende vergoeding bij halftijds tijdskrediet : 82,20 EUR; - Indemnité complémentaire crédit-temps mi-temps : 82,20 EUR;
- Aanvullende vergoeding bij landingsbaan : 82,20 EUR voor 1/2de en - Indemnité complémentaire emploi de fin de carrière : 82,20 EUR pour
32,87 EUR voor 1/5de. un 1/2 et 32,87 EUR pour un 1/5ème.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van La convention collective de travail relative à la modification et
de statuten van het sociaal fonds van 26 juli 2021, geregistreerd coordination des statuts du fonds social du 26 juillet 2021,
onder het nummer 167007/CO/149.04 en algemeen verbindend verklaard bij enregistrée sous le numéro 167007/CO/149.04 et rendue obligatoire par
koninklijk besluit van 17 november 2021 (nog niet gepubliceerd) zal arrêté royal du 17 novembre 2021 (à publier) sera adaptée en ce sens à
vanaf 1 december 2021 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. partir du 1er décembre 2021 et ce pour une durée indéterminée.

Art. 10.Mobiliteit

Art. 10.Mobilité

§ 1. Vanaf 1 juli 2022 wordt een fietsvergoeding van 0,20 EUR per § 1er. A partir du 1er juillet 2022, une indemnité vélo de 0,20 EUR
effectief afgelegde kilometer toegekend, voor maximaal 40 kilometer par kilomètre effectivement parcouru, pour un maximum de 40 kilomètres
(heen en terug) per arbeidsdag, aan arbeiders die zich voor een (aller et retour) par jour de travail, est accordée aux travailleurs
gedeelte of voor de ganse afstand met de fiets verplaatsen. qui parcourent une partie ou la totalité de la distance à vélo.
§ 2. De fietsvergoeding, zoals opgenomen in § 1 kan in geen geval § 2. L'indemnité vélo, telle que reprise au § 1er, ne peut en aucun
cas être inférieure à l'indemnité journalière basée sur l'intervention
lager zijn dan de dagvergoeding, gebaseerd op de werkgeversbijdrage in de l'employeur dans l'abonnement hebdomadaire, telle que reprise dans
het weekabonnement, zoals opgenomen in de tabel gevoegd bij artikel 11 le tableau ajouté à l'article 11 de la convention collective de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 betreffende de travail n° 19/9 concernant l'intervention financière de l'employeur
financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het
gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers gesloten in de dans le prix des transports en commun publics des travailleurs,
Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019. conclue au sein du Conseil national du Travail du 23 avril 2019.
§ 3. Boven de 40 kilometer per arbeidsdag blijft de dagvergoeding, § 3. A partir de 40 kilomètres, l'indemnité journalière basée sur
gebaseerd op de werkgeversbijdrage in het weekabonnement, zoals l'intervention de l'employeur dans l'abonnement hebdomadaire, telle
opgenomen in de tabel gevoegd bij artikel 11 van de collectieve que reprise dans le tableau ajouté à l'article 11 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 19/9 betreffende de financiële bijdrage van de collective de travail n° 19/9 concernant l'intervention financière de
werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van l'employeur dans le prix des transports en commun publics des
de werknemers gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019, travailleurs, conclue au sein du Conseil national du Travail du 23
van toepassing. avril 2019, reste d'application.
§ 4. De dagvergoeding wordt bekomen door de werkgeversbijdrage in het § 4. L'indemnité journalière est obtenue en divisant par 5
weekabonnement van de NMBS te delen door 5 en dient jaarlijks op 1 l'intervention patronale dans l'abonnement hebdomadaire SNCB et doit
februari te worden geïndexeerd overeenkomstig de jaarlijkse indexering être indexée chaque année au 1er février conformément à l'indexation
van de treintarieven van de NMBS, conform het advies van de Centrale annuelle des tarifs de train de la SNCB, selon l'avis du Conseil
Raad voor het Bedrijfsleven. central de l'Economie.
§ 5. De bedoelde arbeiders leggen aan hun werkgever een ondertekende § 5. Les travailleurs concernés remettent à leur employeur une
verklaring voor waarin zij verklaren dat zij bij de verplaatsingen déclaration signée dans laquelle ils déclarent utiliser régulièrement
tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling regelmatig une bicyclette pour se déplacer entre leur lieu de résidence et leur
gebruik maken van de fiets. Zij delen iedere wijziging van deze
toestand in de kortst mogelijke tijd mee. De werkgever mag op elk lieu de travail. Ils signalent tout changement de cette situation dans
ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt. les plus brefs délais. L'employeur peut à tout moment vérifier cette
§ 6. De modaliteiten van de toekenning van de fietsvergoeding worden déclaration. § 6. Les modalités d'octroi de l'indemnité pour le vélo sont
vastgelegd op ondernemingsvlak. déterminées au niveau de l'entreprise.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 inzake La convention collective de travail du 16 juin 2011 relative aux frais
vervoerskosten, geregistreerd onder het nummer 104833/CO/149.04 en de transport, enregistrée sous le numéro 104833/CO/149.04 et rendue
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 oktober obligatoire par arrêté royal du 10 octobre 2012 (Moniteur belge du 13
2012 (Belgisch Staatsblad van 13 november 2012) zal vanaf 1 juli 2022 novembre 2012), sera adaptée en ce sens à partir du 1er juillet 2022
in die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur. et ce pour une durée indéterminée.

Art. 11.Werkgroep functieclassificatie

Art. 11.Groupe de travail classification professionnelle

Een werkgroep met experten functieclassificatie wordt opgericht die Un groupe de travail composé d'experts en classification
werk maakt van een actualisatie van de bestaande functieclassificatie. professionnelle sera mis en place pour actualiser la classification
HOOFDSTUK IV. - Vorming en opleiding professionnelle existante. CHAPITRE IV. - Formation

Art. 12.Opleidingsinspanningen

Art. 12.Efforts de formation

§ 1. Overeenkomstig artikel 12, 1° van de wet van 5 maart 2017 § 1er. Conformément à l'article 12, 1° de la loi du 5 mars 2017
betreffende werkbaar en wendbaar werk, gepubliceerd in het Belgisch concernant le travail faisable et maniable, publiée au Moniteur belge
Staatsblad van 15 maart 2017, hebben de arbeiders vanaf 1 januari 2022 le 15 mars 2017, les ouvriers ont un droit collectif à la formation à
een collectief recht op opleiding van 5 dagen over een periode van 2 raison de 5 jours sur une période de 2 ans, à partir du 1er janvier
jaar. 2022.
§ 2. Bovenop het collectief recht op opleiding, zoals vermeld in § 1, § 2. Au-dessus du droit collectif à la formation, tel que mentionné au
geldt er per arbeider een individueel recht op opleiding van één dag § 1er, chaque ouvrier a un droit individuel à la formation d'un jour
per kalenderjaar. par année calendrier.

Art. 13.EDUCAM laten erkennen als centrum voor de validatie van

Art. 13.Faire agréer EDUCAM en tant que centre de validation

ervaring en het in kaart brengen door EDUCAM van de nodige toekomstige d'expérience et cartographie par EDUCAM, à la demande du travailleur,
competenties op vraag van de werknemer des compétences nécessaires pour le futur
EDUCAM zal zich, in de mate van het mogelijke, laten erkennen als EDUCAM tentera de se faire reconnaître comme centre de validation de
erkenningscentrum voor verworven competenties (EVC-aanbieder). De bedoeling is dat EDUCAM kan voorzien in een ervaringsbewijs, waarmee werknemers, die niet aan de diplomavoorwaarden voldoen maar wel over de nodige kennis of beroepservaring beschikken, in aanmerking komen voor een bepaalde functie of job binnen de sector. Daarnaast zal EDUCAM ook een aanbod uitwerken, waarmee werknemers (op eigen initiatief en tijdens de werkuren) in kaart kunnen laten brengen in welke mate ze al dan niet beschikken over de competenties die nodig zijn om hun functie in de nabije toekomst op een bekwame manier te kunnen (blijven) uitoefenen. Beide initiatieven zullen uitgewerkt worden door het begeleidingscomité van EDUCAM en concreet uitgerold worden ten laatste vanaf 1 oktober 2022. compétences. L'objectif est qu'EDUCAM puisse délivrer un certificat de validation des compétences qui permettrait aux travailleurs qui ne remplissent pas les conditions de diplôme mais qui disposent des connaissances ou de l'expérience professionnelle nécessaires, d'entrer en considération pour une fonction ou un emploi donnés au sein du secteur. En outre, EDUCAM élaborera des outils permettant aux travailleurs de vérifier (à leur initiative et pendant les heures de travail) s'ils disposent ou non des compétences nécessaires à (la continuation de) l'exécution de leur fonction de manière compétente dans un avenir proche. Les deux initiatives seront élaborées par le comité de suivi d'EDUCAM et seront déployées à partir du 1er octobre 2022 au plus tard.

Art. 14.Scholingsbeding

Art. 14.Clause d'écolage

In uitvoering van artikel 22bis, § 1, tweede lid van de wet van 3 juli En exécution de l'article 22bis, § 1er, second alinéa de la loi du 3
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, worden gratis opleidingen juillet 1978 relative aux contrats de travail, les formations
georganiseerd door EDUCAM, opleidingen waarvoor aan de werkgever een gratuites organisées par EDUCAM, les formations pour lesquelles
premie werd betaald en wettelijk of reglementair verplichte l'employeur a touché une prime et les formations légalement
opleidingen vanaf 1 september 2021 tot en met 31 augustus 2023 obligatoires ou réglementaires, sont exclues de l'application de la
uitgesloten van de toepassing van het scholingsbeding. clause d'écolage à partir du 1er septembre 2021 et jusqu'au 31 août 2023 inclus.

Art. 15.Vorming en opleiding buiten arbeidstijd

Art. 15.Formations en dehors du temps de travail

Vorming en opleiding, alsook de voorbereiding van vorming en opleiding Les formations ainsi que la préparation des formations doivent
dient verplicht tijdens de arbeidstijd plaats te vinden. impérativement avoir lieu pendant les heures de travail.

Art. 16.Vormingsaanbod voor logistieke medewerkers

Art. 16.Offre de formation pour les collaborateurs logistiques

Binnen EDUCAM zal er een vormingsaanbod uitgewerkt worden voor Au sein d'EDUCAM une offre de formation sera élaborée pour les
logistieke medewerkers. collaborateurs logistiques.

Art. 17.Bedrijfsopleidingsplannen

Art. 17.Plans de formation d'entreprise

In het verslag van de ondernemingsraad dient genotuleerd te worden dat Dans le rapport du conseil d'entreprise il convient de noter que le
het bedrijfsopleidingsplan werd besproken binnen de ondernemingsraad. plan de formation d'entreprise a été discuté dans le conseil d'entreprise.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019 inzake La convention collective de travail du 12 septembre 2019 en matière de
vorming en opleiding, geregistreerd onder het nummer 154509/CO/149.04, formation, enregistrée sous le numéro 154509/CO/149.04, rendue
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 september obligatoire par arrêté royal du 6 septembre 2020 (Moniteur belge du 16
2020 (Belgisch Staatsblad van 16 september 2020), zal vanaf 1 januari septembre 2020), sera adaptée en ce sens à partir du 1er janvier 2022
2022 in die zin worden aangepast voor onbepaalde duur en van 1 et pour une durée indéterminée et à partir du 1er septembre 2021
september 2021 tot 31 augustus 2023 voor het scholingsbeding. jusqu'au 31 août 2023 pour ce qui concerne la clause d'écolage.
HOOFDSTUK V. - Werkbaar werk en instroom CHAPITRE V. - Travail faisable
De sociale partners menen dat de intrede van nieuwe werknemers in de Les partenaires sociaux considèrent que l'arrivée de nouveaux
sector een belangrijke uitdaging is, zowel voor de ondernemingen als travailleurs dans le secteur est un enjeu important aussi bien pour
voor de sector. les entreprises que pour le secteur.

Art. 18.Verdere uitwerking sectoraal model werkbaar werk

Art. 18.Elaboration ultérieure d'un modèle sectoriel du travail faisable

De sociale partners verbinden zich ertoe vanaf 1 juli 2021 de Les partenaires sociaux s'engagent à partir du 1er juillet 2021 à
inspanningen om een sectoraal model van werkbaar werk verder te continuer les efforts pour l'élaboration ultérieure du modèle
ontwikkelen, met EDUCAM als promotor. sectoriel du travail faisable, avec EDUCAM comme promoteur.
De sociale partners spreken verder af om volgende initiatieven te Les partenaires sociaux conviennent de prolonger les initiatives
verlengen : suivantes :
§ 1. De werkgever die van 1 juli 2021 tot en met 30 juni 2023 een § 1er. L'employeur qui, entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin 2023,
arbeider nieuw in de sector in dienst neemt met een
arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, heeft tijdens deze periode engage un nouvel ouvrier dans le secteur avec un contrat à durée
voor deze arbeider recht op vier opleidingsdagen uit het aanbod van indéterminée, a droit pendant cette période et pour cet ouvrier à
EDUCAM. quatre jours de formation sur la base de l'offre EDUCAM.
Deze arbeider heeft na zes maanden anciënniteit recht op één Après six mois d'ancienneté cet ouvrier a droit à un jour de formation
opleidingsdag door haar/hem te kiezen uit het aanbod van EDUCAM. qu'il/elle peut choisir dans l'offre d'EDUCAM.
De bovenstaande opleiding geeft recht op een premiekrediet van 100 EUR La formation ci-dessus donne droit à un crédit-prime de 100 EUR par
per opleidingsdag. journée de formation.
§ 2. Elke onderneming heeft van 1 juli 2021 tot en met 30 juni 2023 § 2. Du 1er juillet 2021 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, toute
recht op één peterschapsopleiding, georganiseerd door EDUCAM en die entreprise bénéficie d'un programme de tutorat organisé par EDUCAM,
onder Vlaams Opleidingsverlof/Betaald Educatief Verlof valt. qui pour les ouvriers relèvera du Vlaams Opleidingsverlof/
Ook de werkgever die instaat voor het peterschap, heeft recht op een Congé-éducation payé. L'employeur qui est en charge du tutorat a également le droit de
peterschapsopleiding, georganiseerd door EDUCAM. suivre un programme de tutorat, organisé par EDUCAM.
In het kader van de peterschapsopleiding heeft een werkgever eveneens Dans le cadre de la formation parrainage, un employeur a également
recht op 1 terugkommoment. Voor dit terugkommoment heeft de werkgever, droit à 1 moment de perfectionnement. Du 1er juillet 2021 au 30 juin
vanaf 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, recht op een premiekrediet van 100 2023, l'employeur a droit à un crédit-prime de 100 EUR pour un moment
EUR voor een terugkommoment van 8 uur en 50 EUR voor een de perfectionnement de 8 heures et 50 EUR pour un moment de
terugkommoment van 4 uur. perfectionnement de 4 heures.
Indien de werkgever instaat voor het peterschap, is er voor een Si l'employeur est en charge du tutorat, il n'y a pas de droit à un
terugkommoment geen recht op het premiekrediet. crédit de formation pour une remise à niveau.
§ 3. Arbeiders hebben voor de kinderopvang recht op een tussenkomst § 3. Pour la garde des enfants les travailleurs ont droit à une
ten laste van het sociaal fonds zoals omschreven in artikel 9, § 2, A) contribution du fonds social, telle que décrite dans l'article 9, § 2,
en B) van deze collectieve arbeidsovereenkomst. A) et B) de la présente convention collective du travail.
§ 4. Elke arbeider heeft het recht om ten minste één keer per vijf § 4. Chaque ouvrier a droit à un entretien de carrière avec son
jaar tewerkstelling een loopbaangesprek te hebben met zijn werkgever. employeur au moins une fois tous les cinq ans.
§ 5. Vanaf 1 juli 2021 tot en met 30 juni 2024 kunnen arbeiders van § 5. A partir du 1er juillet 2021 jusqu'au 30 juin 2024 les ouvriers
ten minste 58 jaar, met akkoord van de werkgever en op vrijwillige ayant au moins 58 ans, peuvent, moyennant l'accord de l'employeur et
basis, in het kader van hun eindeloopbaanplanning, hun loopbaan sur base volontaire, modifier leur carrière dans le cadre de la
wijzigen. planification de leur fin de carrière.
§ 6. De aanvullende vergoeding voor oudere zieken, zoals bedoeld in § 6. L'indemnité complémentaire pour malades âgés, tels que visés par
artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake werkbaar werk l'article 9 de la convention collective de travail relative au travail
en instroom van 26 juli 2021, geregistreerd onder het nummer faisable et à l'afflux du 26 juillet 2021, enregistrée sous le numéro
167263/CO/149.04 werd vanaf 1 juli 2019 verhoogd en geïndexeerd en dit 167263/CO/149.04 est augmentée et indexée à partir du 1er juillet 2019
voor onbepaalde duur. Op 1 december 2021 werd deze aanvullende pour une durée indéterminée. Le 1er décembre 2021, cette indemnité
vergoeding met 1,52 pct. geïndexeerd. complémentaire a été indexée de 1,52 p.c.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake werkbaar werk en instroom La convention collective de travail relative au travail faisable et à
van 26 juli 2021, geregistreerd onder het nummer 167263/CO/149.04, zal l'afflux du 26 juillet 2021, enregistrée sous le numéro
vanaf 1 december 2021 in die zin worden aangepast en verlengd tot 30 167263/CO/149.04, sera modifiée en ce sens à partir du 1er décembre
juni 2023, met uitzondering van artikel 5, tweede lid, dat wordt 2021 et prolongée jusqu'au 30 juin 2023, à l'exception de l'article 5,
verlengd tot 31 december 2023, artikel 13 dat wordt verlengd tot 31 second alinéa, qui est prolongé jusqu'au 31 décembre 2023, de
december 2024, artikel 9 dat werd afgesloten voor onbepaalde duur en l'article 13 qui est prolongé jusqu'au 31 décembre 2024, de l'article
9 qui a été conclu pour une durée indéterminée et de l'article 8 qui
artikel 8 dat werd afgesloten tot en met 30 juni 2024. est prolongé jusqu'au 30 juin 2024 inclus.

Art. 19.Anciënniteitsverlof

Art. 19.Congé d'ancienneté

Vanaf 1 januari 2022 heeft de arbeider recht op één dag A partir du 1er janvier 2022 l'ouvrier a droit à un jour de congé
anciënniteitsverlof vanaf 8 jaar anciënniteit in de onderneming, in d'ancienneté moyennant 8 ans d'ancienneté dans l'entreprise au lieu de
plaats van voorheen 10 jaar anciënniteit in de onderneming. Een tweede 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise précédemment. Un deuxième jour
dag anciënniteitsverlof wordt toegekend vanaf 12 jaar in plaats van 15 de congé d'ancienneté est accordé moyennant 12 ans d'ancienneté au
jaar in de onderneming. lieu de 15 ans d'ancienneté.
La convention collective de travail relative au congé d'ancienneté du
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake anciënniteitsverlof van 12 12 septembre 2019, enregistrée sous le numéro 154705/CO/149.04 et
september 2019, geregistreerd onder het nummer 154705/CO/149.04 en
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 maart 2020 rendue obligatoire par arrêté royal du 6 mars 2020 (Moniteur belge du
(Belgisch Staatsblad van 12 mei 2020) zal vanaf 1 januari 2022 in die 12 mai 2020), sera adaptée en ce sens à partir du 1er janvier 2022 et
zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. ce pour une durée indéterminée.

Art. 19bis.Verlof om dwingende redenen

Art. 19bis.Congé pour raisons impérieuses

Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van 19 Selon la convention collective de travail n° 45 du 19 décembre 1989
december 1989 houdende invoering van een verlof om dwingende redenen introduisant un congé pour raisons impérieuses, le travailleur a le
heeft de arbeider het recht om van het werk afwezig te zijn in geval droit de s'absenter du travail en raison de l'incendie du domicile ou
van een woningbrand of natuurrampen. d'une catastrophe naturelle.
Voor deze afwezigheden zal 1 dag per kalenderjaar worden bezoldigd vanaf 1 januari 2022. Pour ces absences, 1 jour par année calendrier sera payé à partir du 1er janvier 2022.
Opmerking Remarque
Een collectieve arbeidsovereenkomst inzake verlof om dwingende redenen Une convention collective de travail sur le congé pour raisons
zal vanaf 1 januari 2022 in die zin worden opgemaakt en dit voor impérieuses sera élaborée à partir du 1er janvier 2022 et pour une
bepaalde duur, tot en met 30 juni 2023. durée déterminée, jusqu'au 30 juin 2023 inclus.
HOOFDSTUK VI. - Loopbaanplanning CHAPITRE VI. - Planification de la carrière

Art. 20.Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen

Art. 20.Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de

§ 1. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van carrière § 1er. En exécution de la convention collective de travail n° 156 du
de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt de leeftijd op 55 Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge auquel les
jaar gebracht voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 ouvriers peuvent réduire leurs prestations de travail d'1/5ème ou d'un
december 2022 voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met
1/5de of tot een halftijdse betrekking in het kader van een
landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar beroep. mi-temps dans le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de
carrière ou dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période
du 1er janvier 2021 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus.
§ 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van § 2. En exécution de la convention collective de travail n° 157 du
de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt de leeftijd op 55 Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge auquel les
jaar gebracht voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 30 juni ouvriers peuvent réduire leurs prestations de travail d'1/5ème ou d'un
2023 voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of
tot een halftijdse betrekking in het kader van een landingsbaan na 35 mi-temps dans le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de
carrière ou dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période
jaar loopbaan of in een zwaar beroep. du 1er janvier 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake het recht op tijdskrediet, La convention collective de travail du 12 septembre 2019 concernant le
loopbaanvermindering en landingsbanen van 12 september 2019, droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de
geregistreerd onder het nummer 154701/CO/149.01 en algemeen verbindend fin de carrière, enregistrée sous le numéro 154701/CO/149.01 et rendue
verklaard bij koninklijk besluit van 31 juli 2020 (Belgisch Staatsblad obligatoire par arrêté royal du 31 juillet 2020 Moniteur belgedu 14
van 14 augustus 2020) zal met ingang van 1 januari 2021 in die zin août 2020) sera adaptée en ce sens à partir du 1er janvier 2021.
worden aangepast.

Art. 21.Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag

Art. 21.Régime de chômage avec complément d'entreprise

De sociale partners tekenen op sectoraal vlak in op alle NAR-kader Les partenaires sociaux souscrivent au niveau sectoriel à toutes les
collectieve arbeidsovereenkomsten rond SWT, inclusief de bepaling conventions collectives de travail-cadres du CNT en matière de RCC, y
omtrent de mogelijkheid tot vrijstelling van aangepaste compris la disposition relative à la possibilité de dispense de
beschikbaarheid. disponibilité adaptée.
Het sociaal fonds neemt de betaling op zich van de aanvullende Le fonds social prend en charge le paiement de l'indemnité
vergoeding, zoals voorzien in artikel 15 van de collectieve complémentaire, comme prévu à l'article 15 de la convention collective
arbeidsovereenkomst inzake statuten sociaal fonds van 2 december 2021, de travail relative aux statuts du fonds social du 2 décembre 2021,
alsmede van de bijzondere werkgeversbijdragen zoals opgenomen in ainsi que le paiement des cotisations patronales spéciales, comme
artikelen 24 en 24bis van onderhavige overeenkomst. prévu aux articles 24 et 24bis de cette convention.

Art. 22.Het sociaal fonds zal hiertoe de nodige modaliteiten

Art. 22.Le fonds social mettra au point les modalités nécessaires à

uitwerken. cet effet.
Opmerking Remarque
Op het PSC van 2 december 2021 werden hieromtrent 4 collectieve Lors de la SCP du 2 décembre 2021, 4 conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten ondertekend, met name : travail ont été signées à cet effet, à savoir :
- Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze collectieve - Régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette convention
arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2021 en treedt buiten collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2021 et cesse
werking op 30 juni 2023; d'être en vigueur le 30 juin 2023;
- Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée (2021-2022). Cette
(2021-2022). Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2021
1 juli 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022; et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022;
- Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée (2023-2024). Cette
(2023-2024). Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2023
1 januari 2023 en treedt buiten werking op 31 december 2024; et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024;
- Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere - Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques
problemen. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 graves. Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er
januari 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023.
HOOFDSTUK VII. - Inspraak en sociaal overleg CHAPITRE VII. - Participation et concertation sociale

Art. 23.Werknemersvertegenwoordiging

Art. 23.Représentation des travailleurs

Voor de duur van het akkoord 2021-2022 worden de bepalingen inzake de Les dispositions en matière de représentation des travailleurs, fixées
werknemersvertegenwoordiging, voorzien in artikel 22 van het nationaal à l'article 22 de l'accord national 2019-2020 sont prorogées pour la
akkoord van 2019-2020, verlengd. durée de l'accord national 2021-2022.
Concreet betekent dit : in de ondernemingen, waar de ondernemingsraad, Concrètement, cela signifie que, dans les entreprises où il ne faut
het comité voor preventie en bescherming op het werk en/of de plus procéder au renouvellement du conseil d'entreprise, du comité de
vakbondsafvaardiging niet moet worden hernieuwd ingevolge een daling prévention et de protection au travail et/ou de la délégation
van het aantal werknemers, kunnen de werknemersafgevaardigden die niet syndicale suite à une diminution du nombre de travailleurs, les
langer beschermd zijn, pas worden ontslagen, nadat het paritair comité délégués des travailleurs qui ne sont plus protégés ne peuvent être
samengeroepen op initiatief van de voorzitter, bijeengekomen is en licenciés que si la commission paritaire, convoquée sur initiative du
zich, binnen de 30 dagen na de kennisgeving aan de voorzitter, heeft président, s'est réunie et prononcée sur le licenciement dans les 30
uitgesproken over het ontslag. Deze procedure is niet geldig in geval jours suivant la notification au président. Cette procédure n'est pas
van ontslag wegens zwaarwichtige redenen. Het niet eerbiedigen van de valable en cas de licenciement pour faute grave. Le non-respect de la
procedure wordt gelijkgesteld met een kennelijk onredelijk ontslag en procédure est assimilé à un licenciement manifestement déraisonnable
in dat geval is de werkgever aan de betrokken werknemersafgevaardigde et, dans ce cas, l'employeur devra verser une indemnité au délégué
een schadevergoeding gelijk aan 17 weken loon verschuldigd. correspondant à 17 semaines de rémunération.
HOOFDSTUK VIII. - Arbeidstijd en flexibiliteit CHAPITRE VIII. - Temps de travail et flexibilité

Art. 24.Flexibiliteit

Art. 24.Flexibilité

De collectieve arbeidsovereenkomst inzake flexibiliteit van 12 La convention collective de travail du 12 septembre 2019 relative à la
september 2019, geregistreerd onder het nummer 154702/CO/149.04 en flexibilité, enregistrée sous le numéro 154702/CO/149.04 et rendue
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 maart 2020 obligatoire par arrêté royal du 6 mars 2020 (Moniteur belge du 12 mai
(Belgisch Staatsblad van 12 mei 2020) wordt verlengd tot 30 juni 2023 2020), sera prolongée jusqu'au 30 juin 2023 et sera modifiée à partir
en zal worden aangepast en worden verlengd van 1 december 2021 tot en du 1er décembre 2021 jusqu'au 30 juin 2023 inclus.
met 30 juni 2023.

Art. 25.Overuren en interne grens

Art. 25.Heures supplémentaires et limite interne

De sociale partners komen overeen om het kader van de collectieve Les partenaires sociaux sont d'accord de maintenir le cadre convenu
arbeidsovereenkomst inzake overuren van 26 juni 2019, geregistreerd dans la convention collective de travail du 26 juin 2019 relative aux
onder het nummer 153158/CO/149.04 en algemeen verbindend verklaard bij heures supplémentaires, enregistrée sous le numéro 153158/CO/149.04 et
koninklijk besluit van 3 december 2019 (Belgisch Staatsblad van 19 rendue obligatoire par arrêté royal du 3 décembre 2019 (Moniteur belge
december 2019) te behouden voor de periode van 1 januari 2023 tot en du 19 décembre 2019) pour la période du 1er janvier 2023 jusqu'au 30
met 30 juni 2023. juin 2023 inclus.
§ 1. Mits een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak met § 1er. Moyennant une convention collective de travail d'entreprise
avec toutes les organisations syndicales représentées dans la
alle vakorganisaties vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging of, délégation syndicale ou à défaut, avec toutes les organisations
bij ontstentenis, met alle vakorganisaties vertegenwoordigd in het syndicales représentées dans la sous-commission paritaire, pour les
paritair subcomité, kan voor de servicetechniekers : techniciens de service : - Le nombre des heures supplémentaires volontaires peut être porté de
- Het aantal vrijwillige overuren worden verhoogd van 120 uur tot 120 heures à maximum 300 heures pour la période du 1er janvier 2023
maximum 300 uur voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023; jusqu'au 30 juin 2023;
- Het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor de interne - Les heures supplémentaires qui ne sont pas prises en compte pour la
grens worden verhoogd van 25 uur naar maximum 60 uur van 1 januari limite interne peuvent être portées de 25 heures à maximum 60 heures
2023 tot 30 juni 2023; du 1er janvier 2023 jusqu'au 30 juin 2023;
- De interne grens worden verhoogd van 143 uur naar maximum 383 uur - La limite interne peut être portée de 143 heures à maximum 383
van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023. heures du 1er janvier 2023 jusqu'au 30 juin 2023.
§ 2. Het verhogen van het aantal vrijwillige overuren, het aantal § 2. L'augmentation du nombre d'heures supplémentaires volontaires, le
nombre d'heures supplémentaires volontaires qui ne sont pas prises en
vrijwillige overuren dat niet meetelt voor de interne grens en/of het compte pour la limite interne et/ou l'augmentation de la limite
verhogen van de interne grens, zoals voorzien in § 1 is slechts interne comme prévu au § 1er ne sont possibles que dans les conditions
mogelijk onder volgende voorwaarden : suivantes :
- Een collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten vóór 31 december - Une convention collective de travail est conclue avant le 31
2022; décembre 2022;
- De servicetechnieker die een akkoord heeft gesloten over het - Le technicien de service qui a conclu un accord sur l'exécution des
presteren van vrijwillige overuren, heeft het recht om definitief of heures supplémentaires volontaires, a le droit de renoncer
tijdelijk af te zien van het effectief presteren van de vrijwillige temporairement ou définitivement à l'exécution effective des heures
overuren. De arbeider verwittigt zijn werkgever hiervan binnen een supplémentaires volontaires. L'ouvrier en informe son employeur dans
redelijke termijn die kan worden bepaald op ondernemingsniveau; un délai raisonnable pouvant être déterminé au niveau de l'entreprise;
- Bij de ondertekening van het individueel akkoord heeft de - Lors de la signature de l'accord individuel, le technicien de
service-technieker recht op bijstand van een vakbondsafgevaardigde of service a le droit d'être assisté par un délégué syndical ou un
-secretaris; secrétaire syndical;
- Het individueel akkoord wordt neergelegd bij de ondernemingsraad of - L'accord individuel est soumis au conseil d'entreprise ou, à défaut,
bij ontstentenis het comité voor preventie en bescherming op het werk au comité pour la prévention et la protection au travail ou, à défaut,
of, bij ontstentenis, de vakbondsafvaardiging en er gebeurt een à la délégation syndicale et une évaluation est effectuée sur la base
evaluatie op basis van cijfers over het aantal gepresteerde overuren des chiffres des heures supplémentaires prestées et par rapport à la
en inzake de recuperatie van die uren; récupération de ces heures;
- Deze verhoging geldt enkel voor servicetechniekers betaald met een - L'augmentation ne s'applique qu'aux techniciens de service rémunérés
uurloon boven categorie E of in groeipad naar een uurloon dat hoger is à un salaire horaire supérieur au salaire barémique de la catégorie E
dan categorie E binnen een termijn van 2 jaar. ou en voie de progression dans un délai de 2 ans vers un salaire
horaire supérieur au salaire barémique de la catégorie E.
§ 3. De in uitvoering van § 1 en § 2 gesloten ondernemingscollectieve § 3. La convention collective de travail d'entreprise conclue en
arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie van de Algemene application du § 1er et § 2 est déposée au Greffe de la Direction
Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale générale Relations Collectives de travail du Service Public Fédérai
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en een Emploi, Travail et Concertation sociale et une copie de celle-ci est
kopie ervan wordt gelijktijdig overgemaakt aan de voorzitter van het paritair subcomité. simultanément transmise au président de la sous-commission paritaire.
HOOFDSTUK IX. - Outplacement CHAPITRE IX. - Outplacement

Art. 26.Collectivisering outplacement

Art. 26.Collectivisation outplacement

Voor de periode vanaf 1 oktober 2021 tot 30 juni 2023 zullen de Pendant la période du 1er octobre 2021 au 30 juin 2023, les
sociale partners overgaan tot het collectiviseren van outplacement, partenaires sociaux collectiviseront l'outplacement, aux conditions
onder volgende voorwaarden : suivantes :
- 1 300 EUR wordt ten laste genomen door het sociaal fonds; 500 EUR - 1 300 EUR sont pris en charge par le fonds social; 500 EUR sont
wordt betaald door de onderneming; payés par l'entreprise;
- De kwaliteitsbewaking gebeurt door EDUCAM; - La surveillance de la qualité se fait par EDUCAM;
- De collectivisering is niet van toepassing bij ontslag wegens - La collectivisation n'est pas applicable en cas de licenciement pour
medische overmacht; force majeure médicale;
- De collectivisering geldt niet wanneer de arbeider wordt ontslagen - De collectivisation n'est pas valable lorsque l'ouvrier est licencié
met een verbrekingsvergoeding die overeenstemt met minstens 30 weken avec une indemnité de licenciement correspondant à au moins de 30
loon. semaines de salaire.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake outplacement van 12 La convention collective de travail en matière de reclassement
september 2019, geregistreerd onder het nummer 155833/CO/149.04 en professionnel du 12 septembre 2019 enregistrée sous le numéro
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 december 155833/CO/149.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du 20 décembre
2020 (Belgisch Staatsblad van 3 februari 2021) zal in die zin worden 2020 (Moniteur belge du 3 février 2021) sera prolongée en ce sens,
verlengd, vanaf 1 oktober 2021 tot en met 30 juni 2023. valable à partir du 1er octobre 2021 et jusqu'au 30 juin 2023.
HOOFDSTUK X. - Sociale vrede en duur van het akkoord CHAPITRE X. - Paix sociale et durée de l'accord

Art. 27.Sociale vrede

Art. 27.Paix sociale

Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede La présente convention collective de travail assure la paix sociale
in de sector tijdens heel de duur van het akkoord. Bijgevolg zal geen dans le secteur pendant toute la durée de l'accord. En conséquence,
enkele eis van algemene of collectieve aard voorgelegd worden, noch op aucune revendication à caractère général ou collectif ne sera
nationaal, noch op regionaal, noch op vlak van de individuele formulée, que ce soit aux niveaux national, régional ou des
ondernemingen. entreprises individuelles.

Art. 28.Duur

Art. 28.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur, gaande van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2022, tenzij anders bepaald. De artikels die van toepassing zijn voor onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel en aan de ondertekenende organisaties. De artikels die van toepassing zijn op het sociaal fonds voor onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel en aan de ondertekenende organisaties. durée déterminée, couvrant la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022 inclus, sauf précision contraire. Les articles applicables pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal et aux organisations signataires. Les articles applicables au fonds social qui sont convenus pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal et aux organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, Annexe 1ère à la convention collective de travail du 2 décembre 2021,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
het nationaal akkoord 2021-2022 métal, relative à l'accord national 2021-2022
Premies Vlaamse Gewest Primes de la Région flamande
De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel en die inzake Sous-commission paritaire pour le commerce du métal et qui remplissent
domicilie en tewerkstelling voldoen aan de omschrijving van het les conditions de domicile et d'emploi prescrites par la Région
Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies van flamande, peuvent faire appel aux primes d'encouragement en vigueur
kracht in het Vlaamse Gewest namelijk : dans la Région flamande, à savoir :
- Zorgkrediet; - Crédit-soins;
- Opleidingskrediet; - Crédit-formation;
- Ondernemingen in moeilijkheden of herstructureringen. - Entreprises en difficultés ou en restructuration.
En dit voor onbepaalde duur. Et ceci pour une durée indéterminée.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, Annexe 2 à la convention collective de travail du 2 décembre 2021,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
het nationaal akkoord 2021-2022 métal, relative à l'accord national 2021-2022
Jongerenlonen - paritaire verklaring Salaires des jeunes - déclaration paritaire
Par la présente déclaration, les partenaires sociaux du secteur du
De sociale partners van de sector metaalhandel verklaren hierbij niet commerce du métal manifestent leur désaccord avec la réintroduction de
akkoord te kunnen gaan met de herinvoering van de loondegressiviteit la dégressivité salariale pour les jeunes qui entrent sur le marché de
voor zij die de arbeidsmarkt betreden en jonger dan 21 jaar zijn. Dit is volgens hen niet de manier om jeugdwerkloosheid aan te pakken. Dergelijke maatregel is nefast voor een sector die aantrekkelijk wenst te zijn voor jongeren die gekozen hebben voor een technische dan wel beroepsopleiding. Daarom heeft de sector zelf enkele jaren geleden de loondegressiviteit voor jongeren afgeschaft. Als sector zijn wij steeds bereid om op een constructieve manier mee te werken om een werkbare oplossing te vinden waarbij de kern van het probleem kan worden aangepakt. Namens de sociale partners van het PSC 149.04. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2022. De Minister van Werk, l'emploi et qui ont moins de 21 ans. Cette mesure ne permettra pas de lutter contre le chômage des jeunes. Elle est bien au contraire néfaste pour un secteur qui essaie d'attirer des jeunes qui ont opté pour l'enseignement technique ou professionnel. C'est la raison pour laquelle le secteur a décidé, il y a des années, de supprimer la dégressivité salariale pour les jeunes. En tant que secteur, nous sommes prêts à collaborer de façon constructive pour trouver une solution réalisable permettant de s'attaquer au noeud du problème. Au nom des partenaires sociaux de la SCP 149.04. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 2022. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^