← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2022 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 2006 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden die een geneesheer-specialist raadplegen nadat ze verwezen zijn door een algemeen geneeskundige "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2022 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 2006 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden die een geneesheer-specialist raadplegen nadat ze verwezen zijn door een algemeen geneeskundige | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2022 portant modification de l'arrêté royal du 26 novembre 2006 portant exécution de l'article 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant l'intervention personnelle des bénéficiaires qui consultent un médecin spécialiste après avoir été envoyés par un médecin de médecine générale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
31 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 31 AOUT 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2022 |
koninklijk besluit van 24 maart 2022 houdende wijziging van het | |
koninklijk besluit van 26 november 2006 tot uitvoering van artikel 36 | portant modification de l'arrêté royal du 26 novembre 2006 portant |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | exécution de l'article 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, |
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden die een | concernant l'intervention personnelle des bénéficiaires qui consultent |
geneesheer-specialist raadplegen nadat ze verwezen zijn door een | un médecin spécialiste après avoir été envoyés par un médecin de |
algemeen geneeskundige | médecine générale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het | Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des |
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance |
sociale voorzorg; | sociale ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 2006 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 26 novembre 2006 portant exécution de l'article |
van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant l'intervention |
1994, wat betreft het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden die | personnelle des bénéficiaires qui consultent un médecin spécialiste |
een geneesheer-specialist raadplegen nadat ze verwezen zijn door een | après avoir été envoyés par un médecin de médecine générale ; |
algemeen geneeskundige; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; | article 3, § 1, alinéa 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 28 november 2021 tot | Considérant que l'arrêté royal du 28 novembre 2021 modifiant le |
wijziging van het hoofdstuk II van de bijlage bij het koninklijk | |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | chapitre II de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen nieuwe codes invoert voor | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités crée de nouveaux |
verstrekkingen in verband met raadplegingen bij artsen- specialisten; | codes pour les prestations relatives aux consultations chez les médecins spécialistes ; |
Overwegende dat deze verstrekkingen op 1 februari 2022 in werking zijn | Considérant que ces prestations sont entrées en vigueur le 1er février |
getreden; | 2022 ; |
Overwegende dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 maart 2022 | Considérant que l'article 1er de l'arrêté royal du 24 mars 2022 |
houdende wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 2006 tot | portant modification de l'arrêté royal du 26 novembre 2006 portant |
uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte | exécution de l'article 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft het persoonlijk aandeel van | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, |
de rechthebbenden die een geneesheer-specialist raadplegen nadat ze | concernant l'intervention personnelle des bénéficiaires qui consultent |
verwezen zijn door een algemeen geneeskundige, pas vanaf 1 juli 2022 | un médecin spécialiste après avoir été envoyés par un médecin de |
voorziet in de toepassing van de echelonnering op deze verstrekkingen; | médecine générale, prévoit l'application de l'échelonnement à ces |
Overwegende dat de datum van inwerkingtreding die het gevolg is van | prestations seulement à partir du 1er juillet 2022 ; |
een materiële fout, een ernstig nadeel berokkent aan de patiënten die | Considérant que la date d'entrée en vigueur qui est le résultat d'une |
van echelonnering kunnen genieten; | erreur matérielle porte un désavantage grave aux patients pouvant |
Overwegende dat dit koninklijk besluit, waarbij de datum van | bénéficier de l'échelonnement ; |
inwerkingtreding van artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 maart | Considérant que le présent arrêté royal corrigeant la date d'entrée en |
2022 wordt gecorrigeerd, zo spoedig mogelijk dient te worden | vigueur de l'article 1er de l'arrêté royal du 24 mars 2022 doit être |
gepubliceerd. | publié le plus vite possible. |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 24 maart 2022 |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 24 mars 2022 portant |
houdende wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 2006 tot | modification de l'arrêté royal du 26 novembre 2006 portant exécution |
uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte | de l'article 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft het persoonlijk aandeel van | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant |
l'intervention personnelle des bénéficiaires qui consultent un médecin | |
de rechthebbenden die een geneesheer-specialist raadplegen nadat ze | spécialiste après avoir été envoyés par un médecin de médecine |
verwezen zijn door een algemeen geneeskundige, wordt vervangen als volgt : | générale est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 | « Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021, à |
met uitzondering van artikel 1 dat heeft uitwerking met ingang van 1 | l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er février |
februari 2022.". | 2022. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 maart 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 24 mars 2022. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2022. | Donné à Bruxelles, le 31 août 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |