Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/08/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bevestiging van het ministerieel besluit van 12 mei 2021 tot verlenging van het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard op grond van boek XVIII van het Wetboek van economisch recht "
Koninklijk besluit tot bevestiging van het ministerieel besluit van 12 mei 2021 tot verlenging van het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard op grond van boek XVIII van het Wetboek van economisch recht Arrêté royal confirmant l'arrêté ministériel du 12 mai 2021 prolongeant l'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatifs aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative basé sur le livre XVIII du Code de droit économique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
31 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot bevestiging van het ministerieel besluit van 12 mei 2021 tot verlenging van het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard op grond van boek XVIII van het Wetboek van economisch recht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XVIII.l, § 2, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2014; 31 AOUT 2021. - Arrêté royal confirmant l'arrêté ministériel du 12 mai 2021 prolongeant l'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatifs aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative basé sur le livre XVIII du Code de droit économique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article XVIII.1, § 2, alinéa 1er, inséré par la loi du 27 mars 2014 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 mei 2021 tot verlenging van Vu l'arrêté ministériel du 12 mai 2021 prolongeant l'arrêté
het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé-en ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux activités à caractère
publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique,
folkloristische, sportieve en recreatieve aard; sportive et récréative ;
Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit dispositions diverses concernant la simplification administrative, le
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2021;
juni 2021; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que l'article XVIII.1 du Code de
omstandigheid dat artikel XVIII.1 van het Wetboek van economische
recht vereist dat het ministerieel besluit dat op basis van hetzelfde droit économique impose que l'arrêté ministériel pris sur base du même
artikel wordt bevestigd "zo spoedig mogelijk door een koninklijk article « est confirmé le plus vite possible par un arrêté royal,
besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad"; dat dit besluit délibéré en Conseil des ministres » ; que ledit arrêté est
voor een beperkte periode van toepassing is en dat het daarom d'application pour une durée limitée et qu'il est par conséquent
noodzakelijk is dat deze bevestiging plaatsvindt vóór het einde van de indispensable que cette confirmation intervienne avant la fin de la
geldigheidsduur van de daarin vervatte maatregelen; validité des mesures qu'il contient ;
Gelet op advies 70.055/1/V van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis 70.055/1/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2021, en
augustus 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 12 mei 2021 tot verlenging van

Article 1er.L'arrêté ministériel du 12 mai 2021 prolongeant l'arrêté

het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux activités à caractère
en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique,
folkloristische, sportieve en recreatieve aard wordt bevestigd met ingang van de datum van zijn inwerkingtreding. sportive et récréative est confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2021. Donné à Bruxelles, le 31 août 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^