Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot wijziging van de artikelen 2, b) en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2002 betreffende de tewerkstelling tijdens weekends en feestdagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la modification des articles 2, b) et 3 de la convention collective de travail du 18 février 2002 concernant le travail durant les week-ends et jours fériés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
31 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 31 AOUT 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december | collective de travail du 3 décembre 2013, conclue au sein de la |
2013, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la |
tot wijziging van de artikelen 2, b) en 3 van de collectieve | modification des articles 2, b) et 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 18 februari 2002 betreffende de tewerkstelling | travail du 18 février 2002 concernant le travail durant les week-ends |
tijdens weekends en feestdagen (1) | et jours fériés (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2013, | travail du 3 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la |
wijziging van de artikelen 2, b) en 3 van de collectieve | modification des articles 2, b) et 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 18 februari 2002 betreffende de tewerkstelling | travail du 18 février 2002 concernant le travail durant les week-ends |
tijdens weekends en feestdagen. | et jours fériés. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2014. | Donné à Bruxelles, le 31 août 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beursvennootschappen | Commission paritaire pour les sociétés de bourse |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2013 | Convention collective de travail du 3 décembre 2013 |
Wijziging van de artikelen 2, b) en 3 van de collectieve | Modification des articles 2, b) et 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 18 februari 2002 betreffende de tewerkstelling | travail du 18 février 2002 concernant le travail durant les week-ends |
tijdens weekends en feestdagen (Overeenkomst geregistreerd op 18 | et jours fériés (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le |
februari 2014 onder het nummer 119516/CO/309) | numéro 119516/CO/309) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke tot de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen behoren. | compétence de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse. |
Art. 2.Artikel 2, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
Art. 2.L'article 2, b) de la convention collective de travail du 18 |
februari 2002, geregistreerd onder het nummer 62129/CO/309, | février 2002, enregistrée sous le numéro 62129/CO/309, concernant le |
betreffende de tewerkstelling tijdens weekends en feestdagen, wordt | travail durant les week-ends et jours fériés, est remplacé par les |
vervangen door de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
"b) feestdagen | "b) jours fériés |
Het aantal feestdagen waarop de onderneming die ressorteert onder dit | Le nombre de jours fériés durant lesquels l'entreprise ressortissant |
paritair comité mag werken is beperkt tot de dagen bepaald door de | de la présente commission paritaire pourra travailler est limité aux |
beurs in Europa en New York en tot 6 feestdagen per kalenderjaar en | jours prévus par le marché de la bourse en Europe et à New York et |
maximum 5 feestdagen per werknemer individueel. | limité à 6 jours fériés par année calendrier et 5 jours fériés maximum |
par travailleur individuellement. | |
De feestdagen zullen aan de werknemers worden meegedeeld vóór 31 | Les jours fériés seront communiqués aux travailleurs avant le 31 |
januari voor het jaar.". | janvier pour l'année.". |
Art. 3.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail du 18 |
februari 2002, geregistreerd onder het nummer 62129/CO/309, | février 2002, enregistrée sous le numéro 62129/CO/309, concernant le |
betreffende de tewerkstelling tijdens weekends en feestdagen, wordt | travail durant les week-ends et jours fériés, est remplacé par les |
vervangen door de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
" Art. 3.Rekening houdend met het feit dat de sector hoofdzakelijk |
" Art. 3.Compte tenu que le secteur est principalement constitué de |
bestaat uit kleine ondernemingen waar slechts zelden een | petites entreprises où il n'existe que très rarement de délégation |
vakbondsafvaardiging bestaat, zal, ingeval er op weekends of | syndicale, en cas de nécessité de travail pendant les week-ends ou les |
feestdagen moet worden gewerkt, zoals bepaald door deze overeenkomst, | jours fériés tels que définis par la présente convention, l'employeur |
de werkgever voorafgaand de sociale partners moeten verwittigen. | devra avertir préalablement les partenaires sociaux. |
LBC : Stefaan DECOCK | LBC : Stefaan DECOCK |
e-mail : sdecock@acv-csc.be | e-mail : sdecock@acv-csc.be |
BBTK-Setca : Pia DESMET | BBTK-Setca : Pia DESMET |
e-mail : pdesmet@bbtk-abvv.be | e-mail : pdesmet@bbtk-abvv.be |
ACLVB-CGSLB : Tom VAN DROOGENBROECK | ACLVB-CGSLB : Tom VAN DROOGENBROECK |
e-mail : tom.van.droogenbroeck@aclvb.be | e-mail : tom.van.droogenbroeck@aclvb.be |
CNE : Patrick VANDEN BOSSCHE | CNE : Patrick VANDEN BOSSCHE |
e-mail : patrick.vandenbossche@acv-csc.be". | e-mail : patrick.vandenbossche@acv-csc.be". |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2014. Ze heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde | le 1er janvier 2014. Elle a la même durée de validité et les mêmes |
opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de overeenkomst die ze wijzigt. | modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |