| Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het Gerechtelijk Wetboek | Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code judiciaire |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 31 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud | 31 AOUT 2014. - Arrêté royal déterminant la forme et le contenu des |
| en de vorm van modellen van verslagen, van vereenvoudigde boekhouding | modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de requête pris en |
| en van verzoekschrift ter uitvoering van de artikelen 498/3, § 4, | |
| 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het Burgerlijk Wetboek en van het | exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du |
| artikel 1240, 8e lid, van het Gerechtelijk Wetboek | Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code judiciaire |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 498/3, § 4, 499/6, | Vu le Code civil, les articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et 499/14, |
| vijfde lid en 499/14, § 4 ingevoegd door de wet van 17 maart 2013; | § 4, insérés par la loi du 17 mars 2013; |
| Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1240, achtste lid vervangen | Vu le Code judiciaire, l'article 1240, alinéa 8, remplacé par la loi |
| door de wet van 17 maart 2013 en gewijzigd door de wet van 25 april | du 17 mars 2013 et modifié par la loi du 25 avril 2014; |
| 2014; Gelet op advies 56.547/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis 56.547/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 août 2014, en |
| augustus 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition de la Ministre de la Justice, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het verslag bedoeld in artikel 498/3, § 1, van het |
Article 1er.Le rapport visé à l'article 498/3, § 1er, du Code civil, |
| Burgerlijk Wetboek wordt door de bewindvoerder over de persoon | est établi par l'administrateur de la personne conformément au modèle |
| opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 1. | en annexe 1. |
Art. 2.Het verslag bedoeld in artikel 498/3, § 2, van het Burgerlijk |
Art. 2.Le rapport visé à l'article 498/3, § 2, du Code civil, est |
| Wetboek wordt jaarlijks door de bewindvoerder over de goederen | établi annuellement par l'administrateur des biens conformément au |
| opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 2. | modèle en annexe 2. |
Art. 3.Het verslag bedoeld in artikel 499/6, eerste lid, van het |
Art. 3.Le rapport visé à l'article 499/6, alinéa 1er, du Code civil, |
| Burgerlijk Wetboek wordt door de bewindvoerder over de persoon | est établi par l'administrateur de la personne conformément au modèle |
| opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 3. | en annexe 3. |
Art. 4.Het verslag bedoeld in artikel 499/6, tweede lid, van het |
Art. 4.Le rapport visé à l'article 499/6, alinéa 2, du Code civil, |
| Burgerlijk Wetboek wordt door de bewindvoerder over de goederen | est établi par l'administrateur des biens conformément au modèle en |
| opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 4. | annexe 4. |
Art. 5.Het verslag bedoeld in artikel 499/14, § 1, van het Burgerlijk |
Art. 5.Le rapport visé à l'article 499/14, § 1er, du Code civil, est |
| Wetboek wordt door de bewindvoerder over de persoon opgemaakt | établi par l'administrateur de la personne conformément au modèle en |
| overeenkomstig het model in bijlage 5. | annexe 5. |
Art. 6.Het verslag bedoeld in artikel 499/14, § 2, van het Burgerlijk |
Art. 6.Le rapport visé à l'article 499/14, § 2, du Code civil, est |
| Wetboek wordt jaarlijks door de bewindvoerder over de goederen | établi annuellement par l'administrateur des biens conformément au |
| opgemaakt overeenkomstig het model in bijlage 6. | modèle en annexe 6. |
Art. 7.Het verzoekschrift bedoeld in artikel 1240 van het |
Art. 7.La requête unilatérale visée à l'article 1240 du Code |
| Gerechtelijk Wetboek wordt opgeschreven overeenkomstig het model in | judiciaire, est rédigée conformément au modèle en annexe 7. |
| bijlage 7. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014. |
Art. 9.De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 9.Le Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent |
| besluit. | arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 31 augustus 2014. | Donné à Bruxelles, le 31 août 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, belast met Asiel en Migratie, | La Ministre de la Justice, chargée de l'Asile et la Migration, de |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | l'Intégration sociale et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| BIJLAGE 1 bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot | ANNEXE 1 à l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code |
| Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 augustus 2014 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 août 2014 déterminant la |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid en 499/14, § 4, van het Burgerlijk | 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, |
| Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het Gerechtelijk Wetboek. | alinéa 8, du Code judiciaire. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, belast met Asiel en Migratie, | La Ministre de la Justice, chargée de l'Asile et la Migration, de |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | l'Intégration sociale et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| BIJLAGE 2 bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot | ANNEXE 2 à l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code |
| Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 augustus 2014 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 août 2014 déterminant la |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | |
| Gerechtelijk Wetboek. | alinéa 8, du Code judiciaire. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, belast met Asiel en Migratie, | La Ministre de la Justice, chargée de l'Asile et la Migration, de |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | l'Intégration sociale et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| BIJLAGE 3 bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot | ANNEXE 3 à l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code |
| Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 augustus 2014 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 août 2014 déterminant la |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | |
| Gerechtelijk Wetboek. | alinéa 8, du Code judiciaire. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, belast met Asiel en Migratie, | La Ministre de la Justice, chargée de l'Asile et la Migration, de |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | l'Intégration sociale et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| BIJLAGE 4 bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot | ANNEXE 4 à l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code |
| Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 augustus 2014 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 août 2014 déterminant la |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | |
| Gerechtelijk Wetboek. | alinéa 8, du Code judiciaire. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, belast met Asiel en Migratie, | La Ministre de la Justice, chargée de l'Asile et la Migration, de |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | l'Intégration sociale et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| BIJLAGE 5 bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot | ANNEXE 5 à l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code |
| Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 augustus 2014 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 août 2014 déterminant la |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekchrift ter uitvoering van de | simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | |
| Gerechtelijk Wetboek. | alinéa 8, du Code judiciaire. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, belast met Asiel en Migratie, | La Ministre de la Justice, chargée de l'Asile et la Migration, de |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | l'Intégration sociale et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| BIJLAGE 6 bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot | ANNEXE 6 à l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code |
| Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 augustus 2014 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 août 2014 déterminant la |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 14, van het | 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | |
| Gerechtelijk Wetboek. | alinéa 8, du Code judiciaire. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, belast met Asiel en Migratie, | La Ministre de la Justice, chargée de l'Asile et la Migration, de |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | l'Intégration sociale et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| BIJLAGE 7 bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2014 tot | ANNEXE 7 à l'arrêté royal du 31 août 2014 déterminant la forme et le |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | contenu des modèles de rapports, de comptabilité simplifiée et de |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, 499/6, alinéa 5, et |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, alinéa 8, du Code |
| Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 augustus 2014 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 août 2014 déterminant la |
| vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van | forme et le contenu des modèles de rapports, de comptabilité |
| vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift ter uitvoering van de | simplifiée et de requête pris en exécution des articles 498/3, § 4, |
| artikelen 498/3, § 4, 499/6, 5e lid, en 499/14, § 4, van het | 499/6, alinéa 5, et 499/14, § 4, du Code civil et de l'article 1240, |
| Burgerlijk Wetboek en van het artikel 1240, 8e lid, van het | |
| Gerechtelijk Wetboek. | alinéa 8, du Code judiciaire. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, belast met Asiel en Migratie, | La Ministre de la Justice, chargée de l'Asile et la Migration, de |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | l'Intégration sociale et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |