Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, 18, § 2, 24, § 1 en 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, 18, § 2, 24, § 1er et 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
31 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 31 AOUT 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, 18, § 2, |
3, § 1, 18, § 2, 24, § 1 en 33bis van de bijlage bij het koninklijk | |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 24, § 1er et 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 24 april en 22 mei 2007; | ses réunions des 24 avril et 22 mai 2007; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 24 |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 april en 22 mei 2007; | avril et 22 mai 2007; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 15 september 2008; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 15 septembre 2008; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er |
op 1 oktober 2008; | octobre 2008; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 6 oktober 2008; | national d'assurance maladie-invalidité du 6 octobre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 11 december 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 décembre 2008; |
Gelet op advies 45.715/1 van de Raad van State, gegeven op 19 maart | Vu l'avis 45.715/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2009; |
2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 12 november 2008, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, sont apportées |
wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in A, II, | 1° au A, II, |
a) in de rubriek 8/ Coagulatie & Hemostase, | a) à la rubrique 8/Coagulation et Hémostase, |
1. worden de verstrekkingen 124014-124025 en 124036-124040 geschrapt; | 1. les prestations 124014-124025 et 124036-124040 sont supprimées; |
2. in de verstrekking 124051-124062, | 2. à la prestation 124051-124062, |
- wordt in de omschrijving de bepaling « (Cumulregel 43) » geschrapt; | - dans le libellé, la disposition « (Règle de cumul 43) » est supprimée; |
- worden de betrekkelijke waarde « B 60 » en de « Klasse 4 » tot « B | - la valeur relative « B 60 » et la « Classe 4 » sont portées à « B |
250 » en « Klasse 13 » verhoogd; | 250 » et « Classe 13 »; |
b) worden de rubriek 9/IMMUNO HEMATOLOGIE & NIET INF. SEROLOGIE en de | b) la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF et les |
verstrekkingen 124515-124526 en 124530-124541 geschrapt; | prestations 124515-124526 et 124530-124541 sont supprimées; |
2° in C, I, | 2° au C, I, |
a) in de rubriek 8/Coagulatie & Hemostase, | a) dans la rubrique 8/Coagulation et Hémostase, |
1. worden de verstrekkingen 128015-128026 en 128030-128041 geschrapt; | 1. les prestations 128015-128026 et 128030-128041 sont supprimées; |
2. in de verstrekking 128052-128063, | 2. à la prestation 128052-128063, |
- wordt in de omschrijving de bepaling « (Cumulregel 44) » geschrapt; | - dans le libellé, la disposition « (Règle de cumul 44) » est supprimée; |
- worden de betrekkelijke waarde « B 60 » alsmede de « Klasse 4 » | - la valeur relative « B 60 » ainsi que la « Classe 4 » sont portées |
respectievelijk tot « B 250 » en « Klasse 13 » verhoogd; | respectivement à « B 250 » et « Classe 13 »; |
b) in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF. SEROLOGIE, | b) dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF, |
1) wordt in de omschrijving van de verstrekking 128516-128520 de | 1) dans le libellé de la prestation 128516-128520, la disposition « |
bepaling « (Cumulregel 109) » geschrapt; | (Règle de cumul 109) » est supprimée; |
2) wordt de verstrekking 128531-128542 geschrapt. | 2) la prestation 128531-128542 est supprimée. |
Art. 2.In het artikel 18, § 2, B, e), van dezelfde bijlage, gewijzigd |
Art. 2.A l'article 18, § 2, B, e), de la même annexe, modifié par les |
door de koninklijke besluiten van 9 december 1994, 14 november 1995, | arrêtés royaux des 9 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre |
29 november 1996, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 16 juli 2001 en 10 | 1996, 31 août 1998, 29 avril 1999, 16 juillet 2001, 10 février 2006, |
februari 2006, in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF. | dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF, la |
SEROLOGIE, wordt de verstrekking 438130-438141 geschrapt. | prestation 438130-438141 est supprimée. |
Art. 3.In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, vervangen bij |
Art. 3.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, remplacé par |
het koninklijk besluit van 9 december 1994 en laatstelijk gewijzigd | l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 12 november 2008, worden de volgende | l'arrêté royal du 12 novembre 2008, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/ Bloed, | 1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/ Sang, |
a) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 540470-540481 | a) la prestation suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd : | 540470-540481 : |
« 542791-542802 | « 542791-542802 |
Doseren van kappa en lambda vrij lichte ketens in het serum . . . . . | Dosage des chaînes légères libres kappa et lambda dans le sérum . . . |
B 2000 | . . B 2000 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 86) Klasse 28 »; | (Maximum 1) (Règle diagnostique 86) Classe 28 »; |
b) wordt de volgende verstrekking tussen de verstrekkingen | b) la prestation suivante est insérée entre les prestations |
542673-542684 en 542695-542706 ingevoegd : | 542673-542684 et 542695-542706 : |
« 542813-542824 | « 542813-542824 |
Doseren van tryptase in het serum . . . . . B 700 | Dosage de la tryptase dans le sérum . . . . . B 700 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 87) Klasse 20 « ; | (Maximum 1) (Règle diagnostique 87) Classe 20 »; |
2° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, worden de betrekkelijke waarde « B | 2° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, la valeur relative « B 700 » et |
700 » en de « Klasse 20 » van de verstrekking 550771-550782 tot « B | la « Classe 20 » de la prestation 550771-550782 sont portées à « B |
1000 » en « Klasse 23 » verhoogd; | 1000 » et « Classe 23 »; |
3° in de rubriek 7/HEMATOLOGIE, | 3° dans la rubrique 7/HEMATOLOGIE, |
a) wordt de verstrekking 553232-553243 geschrapt; | a) la prestation 553232-553243 est supprimée; |
b) worden de betrekkelijke waarde « B 1000 » en de « Klasse 23 » van | b) la valeur relative « B 1000 » et la « Classe 23 » de la prestation |
de verstrekking 553055-553066 tot « B 2000 » en « Klasse 28 » | 553055-553066 sont portées à « B 2000 » et « Classe 28 »; |
verhoogd; 4° in de rubriek 6/INFECTIEUZE SEROLOGIE, wordt in de verstrekking | 4° dans la rubrique 6/ SEROLOGIE INFECTIEUSE, dans la prestation |
551935-551946 de bepaling « (Diagnoseregel 53) » vervangen door « | 551935-551946 la disposition « (Règle diagnostique 53) » est remplacée |
(Diagnoseregel 52) »; | par « (Règle diagnostique 52) »; |
5° in de rubriek 8/COAGULATIE EN HEMOSTASE, | 5° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE, |
a) worden de betrekkelijke waarde « B 350 » en de « Klasse 15 » van de | a) la valeur relative « B 350 » et la « Classe 15 » de la prestation |
verstrekking 554013-554024 tot « B 1000 » en « Klasse 23 » verhoogd; | 554013-554024 sont portées à « B 1000 » et « Classe 23 »; |
b) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 554013-554024 | b) la prestation suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd : | 554013-554024 : |
« 554750-554761 | « 554750-554761 |
Onderzoek van de globale plaatjesfunctie onder hoge schuifspanning met | Etude de la fonction plaquettaire globale sous hautes forces de |
behulp van een specifiek toestel . . . . . B 500 | cisaillement à l'aide d'un appareillage spécifique . . . . . B 500 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 84) Klasse 18 »; | (Maximum 1) (Règle diagnostique 84) Classe 18 »; |
c) worden de betrekkelijke waarde « B 250 » en de « Klasse 13 » van de | c) la valeur relative « B 250 » et la « Classe 13 » de la prestation |
verstrekking 554050-554061 tot « B 500 » en « Klasse 18 » verhoogd; | 554050-554061 sont portées à « B 500 » et « Classe 18 »; |
d) wordt de omschrijving van de verstrekking 554411-554422 als volgt | d) le libellé de la prestation 554411-554422 est remplacé comme suit : |
vervangen : « Semi-kwantitatief opsporen van D-dimeren door middel van | « Recherche semi-quantitative des D-dimères par des tests au latex ou |
latex-testen of evenwaardige technieken . . . . . B 200 | par des techniques équivalentes . . . . . B 200 |
(Maximum 1) (Cumulregel 106) (Diagnoseregel 83) Klasse 12 »; | (Maximum 1) (Règle de cumul 106) (Règle diagnostique 83) Classe 12 »; |
e) wordt de omschrijving van de verstrekking 554455-554466 als volgt vervangen : | e) le libellé de la prestation 554455-554466 est remplacé comme suit : |
« Doseren van D-Dimeren . . . . . B 400 | « Dosage des D-Dimères . . . . . B 400 |
(Maximum 1) (Cumulregel 106) (Diagnoseregel 83) Klasse 16 »; | (Maximum 1) (Règle de cumul 106) (Règle diagnostique 83) Classe 16 »; |
f) wordt de verstrekking 554514-554525 geschrapt; | f) la prestation 554514-554525 est supprimée; |
6° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF. SEROLOGIE, | 6° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF, |
a) wordt de omschrijving van de verstrekking 555015-555026 als volgt | a) le libellé de la prestation 555015-555026 est remplacé comme suit : |
vervangen : « Bepalen van de bloedgroepen ABO-RH1 . . . . . B 150 | « Détermination des groupes sanguins ABO-RH1 . . . . . B 150 |
(Maximum 1) Klasse 10 »; | (Maximum 1) Classe 10 »; |
b) wordt de omschrijving van de verstrekking 555030-555041 als volgt | b) le libellé de la prestation 555030-555041 est remplacé comme suit : |
vervangen : « Bepalen van het RH fenotype (antigenen RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), | « Détermination du phénotype RH (antigènes RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), |
RH5 (e)) . . . . . B 250 | RH5 (e)) . . . . . B 250 |
(Maximum 1) Klasse 13 »; | (Maximum 1) Classe 13 »; |
c) wordt de omschrijving van de verstrekking 555052-555063 als volgt | c) le libellé de la prestation 555052-555063 est remplacé comme suit : |
vervangen : « Opsporen van een zwak RH1 fenotype . . . . . B 125 | « Recherche d'un phénotype RH1 faible . . . . . B 125 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 23) Klasse 9 »; | (Maximum 1) (Règle diagnostique 23) Classe 9 »; |
d) worden de verstrekkingen 555074-555085 en 555096-555100 geschrapt; | d) les prestations 555074-555085 et 555096-555100 sont supprimées; |
e) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 555052-555063 | e) la prestation suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd : | 555052-555063 : |
« 554772-554783 | « 554772-554783 |
Bepalen van andere erythrocyten antigenen dan ABO en RH. Per bepaald | Détermination d'autres antigènes érythrocytaires que ABO et RH. Par |
antigen . . . . . B 150 | antigène spécifique . . . . . B 150 |
(Maximum 16) (Diagnoseregel 33) Klasse 10 »; | (Maximum 16) (Règle diagnostique 33) Classe 10 »; |
f) wordt de omschrijving van de verstrekking 555111-555122 als volgt | f) le libellé de la prestation 555111-555122 est remplacé comme suit : |
vervangen : « Compatibiliteitstest voor transfusie met tenminste een indirecte | « Test de compatibilité pré-transfusionnel comportant au minimum un |
antiglobulinetest, per erythrocytenconcentraat . . . . . B 200 | test indirect antiglobuline par concentré érythrocytaire . . . . . B 200 |
(Cumulregel 108) Klasse 12 »; | (Règle de cumul 108) Classe 12 »; |
g) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | g) le libellé et la valeur relative de la prestation 555133-555144 |
verstrekking 555133-555144 als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
« Opzoeken van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen met behulp | « Recherche d'anticorps anti-érythocytaires irréguliers à l'aide d'au |
van minstens een antiglobuline test via indirecte methode op een panel | -moins un test d'antiglobuline par méthode indirecte d'un panel de |
bestaande uit gefenotypeerde rode bloedcellen met een minimum van 18 | globules rouges phénotypés avec un minimum de 18 antigènes . . . . . B |
antigenen . . . . . B 400 | 400 |
(Maximum 1) (Cumulregel 332) (Diagnoseregel 34) Klasse 16 »; | (Maximum 1) (Règle de cumul 332) (Règle diagnostique 34) Classe 16 »; |
h) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | h) le libellé et la valeur relative de la prestation 555155-555166 |
verstrekking 555155-555166 als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
« Opzoeken van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen met behulp | « Recherche d'anticorps anti-érythocytaires irréguliers à l'aide d'au |
van minstens een antiglobuline test via indirecte methode op een panel | moins un test d'antiglobuline par méthode indirecte d'un panel de |
bestaande uit gefenotypeerde rode bloedcellen met een minimum van 18 | globules rouges phénotypés avec un minimum de 18 antigènes par des |
antigenen bij een transfusiekandidaat, inclusief een ABO | méthodes indirectes, chez un candidat à la transfusion y compris un |
compatibiliteitstest op het geheel van de bestelde | test de compatibilité ABO sur l'ensemble des concentrés d'érythrocytes |
erytrocytenconcentraten . . . . . B 600 | commandés . . . . . B 600 |
(Maximum 1) (Cumulregel 108, 332) Klasse 19 »; | (Maximum 1) (Règle de cumul 108, 332) Classe 19 »; |
i) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | i) le libellé et la valeur relative de la prestation 555192-555203 |
verstrekking 555192-555203 als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
« Identificeren van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen met | « Identification d'anticorps anti-érythrocytaires irréguliers à l'aide |
behulp van minstens twee technieken (tenminste twintig antigenen) . . . . . B 1000 | d'au moins deux techniques (minimum vingt antigènes) . . . . . B 1000 |
(Maximum 1) Klasse 23 »; | (Maximum 1) Classe 23 »; |
j) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | j) le libellé et la valeur relative de la prestation 555214-555225 |
verstrekking 555214-555225 als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
« Opzoeken van anti-erythrocyten antilichamen met een directe | « Recherche d'anticorps anti-érythrocytaires avec un test direct |
antiglobuline test met polyvalent antiglobuline serum . . . . . B 150 | antiglobuline avec un sérum polyvalent antiglobuline . . . . . B 150 |
(Maximum 1) Klasse 10 »; | (Maximum 1) Classe 10 »; |
k) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | k) le libellé et la valeur relative de la prestation 555236-555240 |
verstrekking 555236-555240 als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
« Identificeren van het type anti-erythrocyten antilichamen, in geval | « Identification du type d'anticorps anti-érythrocytaire, en cas de |
van positieve directe antiglobulinetest met monospecifiek | test direct d'antiglobulines positif avec une antiglobuline spécifique |
antiglobuline : per type antiglobuline . . . . . B 125 | : par type d'antiglobuline . . . . . B 125 |
(Maximum 4) Klasse 9 »; | (Maximum 4) Classe 9 »; |
l) wordt de omschrijving van de verstrekking 555251-555262 als volgt | l) le libellé de la prestation 555251-555262 est remplacé comme suit : |
vervangen : « Direct elueren en identificeren van anti-erythrocyten antilichamen | « Elution directe et identification des anticorps anti-érythrocytaires |
gefixeerd op rode bloedcellen . . . . . B 700 | fixés sur les globules rouges . . . . . B 700 |
(Maximum 1) Klasse 20 »; | (Maximum 1) Classe 20 »; |
m) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 555251-555262 | m) les prestations suivantes sont insérées après la prestation |
ingevoegd : | 555251-555262 : |
« 554794-554805 | « 554794-554805 |
Absorptie en identificatie van antilichamen op de rode bloedcellen in | Absorption et identification des anticorps sur les globules rouges en |
geval van auto- of alloimmunisatie . . . . . B 3000 | cas d'auto- ou d'alloimmunisation . . . . . B 3000 |
(Maximum 1) Klasse 30 | (Maximum 1) Classe 30 |
554816-554820 | 554816-554820 |
Bepalen van de thermische amplitude van koude agglutininen . . . . . B | Détermination de l'amplitude thermique des agglutinines froides . . . |
200 | . . B 200 |
(Maximum 1) Klasse 12 »;) | (Maximum 1) Classe 12 »; |
n) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | n) le libellé et la valeur relative de la prestation 555693-555704 |
verstrekking 555693-555704 als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
« Percentage T lymfocyten, B lymfocyten, CD4 positieve T lymfocyten, | « Pourcentage des lymphocytes T, lymphocytes B, lymphocytes T CD4 |
CD8 positieve T lymfocyten of natural killer cellen . . . . . B 200 | positifs, lymphocytes T CD8 positifs, ou des cellules natural killer . . . . . B 200 |
(Maximum 5) Klasse 12 »; | (Maximum 5) Classe 12 »; |
o) wordt de verstrekking 555715-555726 geschrapt; | o) la prestation 555715-555726 est supprimée; |
p) wordt de volgende verstrekking tussen de verstrekkingen | p) la prestation suivante est insérée entre les prestations |
556113-556124 en 556135-556146 ingevoegd : | 556113-556124 et 556135-556146 : |
« 556555-556566 | « 556555-556566 |
Opsporen van antistoffen tegen gecitrullineerde peptiden of eiwitten . | Recherche d'anticorps anti-peptides ou protéines cycliques citrullinés |
. . . . B 500 | . . . . . B 500 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 89) Klasse 18 »; | (Maximum 1) (Règle diagnostique 89) Classe 18 »; |
q) in de omschrijving van de verstrekking 556032-556043 wordt de | q) dans le libellé de la prestation 556032-556043, la disposition « |
bepaling « (Maximum 4) » door de bepaling « (Maximum 5) » vervangen; | (Maximum 4) » est remplacée par la disposition « (Maximum 5) »; |
r) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 556010-556021 | r) les prestations suivantes sont insérées après la prestation |
ingevoegd : | 556010-556021 : |
« 556570-556581 | « 556570-556581 |
Opsporen van anti-PR3 of anti-MPO antilichamen . . . . . B 350 | Recherche d'anticorps anti-PR3 ou anti-MPO . . . . . B 350 |
(Maximum 2) (Diagnoseregel 64) Klasse 15 | (Maximum 2) (Règle diagnostique 64) Classe 15 |
556592-556603 | 556592-556603 |
Opzoeken van Fosfatidyl-inositol-glycaan gebonden membraanantigenen | Recherche d'antigènes membranaires érythrocytaires ou leucocytaires |
van erythrocyten of leukocyten met een immunologische methode . . . . | ancrés par phospatidylinositolglycan par une méthode immunologique . . |
. B 500 | . . . B 500 |
(Maximum 2) (Diagnoseregel 88) Klasse 18 »; | (Maximum 2) (Règle diagnostique 88) Classe 18 »; |
s) wordt de omschrijving van de verstrekking 556113-556124 als volgt | s) le libellé de la prestation 556113-556124 est remplacé comme suit : |
vervangen : « Kwantitatieve bepaling van reumafacto . . . . . B 100 | « Détermination quantitative du facteur rhumatoïde . . . . . B 100 |
(Maximum.1) Klasse 8 »; | (Maximum 1) Classe 8 »; |
t) de verstrekking 556216-556220 wordt geschrapt; | t) la prestation 556216-556220 est supprimée; |
u) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 556194-556205 | u) la prestation suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd : | 556194-556205 : |
« 556614-556625 | « 556614-556625 |
Evaluatie van de specifieke antistofrespons tegen polysaccharide | Evaluation de la réponse immune spécifique contre des antigènes |
antigenen, per antigen . . . . . B 600 | polysaccharidiques, par antigène . . . . . B 600 |
(Maximum 3) (Diagnoseregel 85) Klasse 19 »; | (Maximum 3) (Règle diagnostique 85) Classe 19 »; |
v) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | v) le libellé et la valeur relative de la prestation 556231-556242 |
verstrekking 556231-556242 als volgt vervangen : | sont remplacés comme suit : |
« Opzoeken van anti-gliadine antistoffen, anti endomysium antistoffen | « Recherche d'anticorps anti-gliadine, d'anticorps anti-endomysium, ou |
of antistoffen tegen weefsel transglutaminase . . . . . B 400 | d'anticorps anti-transglutaminase tissulaire . . . . . B 400 |
(Maximum 2) Klasse 16 »; | (Maximum 2) Classe 16 »; |
7° in de rubriek « Cumulregels », | 7° dans la rubrique « Règles de cumul », |
a) wordt de cumulregel 43 geschrapt; | a) la règle de cumul 43 est supprimée; |
b) wordt de cumulregel 44 geschrapt; | b) la règle de cumul 44 est supprimée; |
c) wordt de cumul regel 48 geschrapt; | c) la règle de cumul 48 est supprimée; |
d) in de cumulregel 107, wordt het rangnummer « 554514-554525 » | d) dans la règle de cumul 107, le numéro d'ordre « 554514-554525 » est |
geschrapt; | supprimé; |
e) wordt de cumulregel 109 geschrapt; | e) la règle de cumul 109 est supprimée; |
f) wordt volgende cumulregel toegevoegd : | f) la règle de cumul suivante est ajoutée : |
« 332. | « 332. |
De verstrekkingen 555133-555144 en 555155-555166 mogen onderling niet | Les prestations 555133-555144 et 555155-555166 ne sont pas cumulables |
worden gecumuleerd. »; | entre elles. »; |
8° in de rubriek « Diagnoseregels », | 8° dans la rubrique « Règles diagnostiques », |
a) wordt in de tekst van de diagnoseregel 20 de bepaling « bij | a) dans le texte de la règle diagnostique 20 la disposition « chez des |
patiënten van minder dan 45 jaar » vervangen door de bepaling « bij | patients de moins de 45 ans » est remplacée par la disposition « chez |
patiënten van minder dan 55 jaar »; | des patients de moins de 55 ans »; |
b) wordt de tekst van de diagnoseregel 23 door de volgende bepaling | b) le texte de la règle diagnostique 23 est remplacé par la |
vervangen : | disposition suivante : |
« De verstrekking 555052-555063 mag enkel worden aangerekend aan de | « La prestation 555052-555063 ne peut être portée en compte à l'AMI |
ZIV bij RH :-1 (RhD negatieve) zwangere vrouwen en RH :-1 (RhD | que pour des femmes enceintes RH :-1 (RhD négatifs) et de nouveau-nés |
negatieve) pasgeborenen van RH :-1 (RhD negatieve) moeders. »; | RH :-1 (RhD négatifs) de mères RH :-1 (RhD négatifs). »; |
c) worden in de tekst van de diagnoseregel 33 de rangnummers « | c) dans le texte de la règle diagnostique 33, les numéros d'ordre « |
555074-555085 en 555096-555100 » vervangen door het rangnummer « | 555074-555085 et 555096-555100 » sont remplacés par le numéro d'ordre |
554772-554783 » en worden tussen de woorden « enten van een orgaan » | « 554772-554783 » et les mots « , moelle osseuse ou cellules souches |
en « of in geval van » de woorden « , beenmerg of hematopoïetische | hématopoïétiques, » sont insérés entre les mots « greffe d'organe » et |
stamcellen, » ingevoegd; | « ou dans le cas » »; |
d) wordt de tekst van de diagnoseregel 34 door de volgende bepaling | d) le texte de la règle diagnostique 34 est remplacé par la |
vervangen : | disposition suivante : |
« De verstrekking 555133-555144 mag slechts worden aangerekend aan de | « La prestation 555133-555144 ne peut être portée en compte à l'AMI |
ZIV in geval van hemolytische anemie of van een positieve | qu'en cas d'anémie hémolytique ou d'un test de compatibilité positif |
compatibiliteitstest, of van een positieve directe antiglobuline test | ou d'un test direct à l'antiglobuline positif ou pour contrôle |
of voor perinatale controle van de foetomaternele incompatibiliteit of | périnatal d'incompatibilité foeto-maternelle ou chez un patient |
bij een patiënt met onregelmatige anti-erythrocyten antiilichamen of | possédant des anticorps anti-érythrocytaires irréguliers ou pour |
met een geschiedenis van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen. | lequel il existe une antériorité d'anticorps anti- érythrocytaires |
»; | irréguliers. »; |
e) wordt de tekst van de diagnoseregel 64 door de volgende bepaling | e) le texte de la règle diagnostique 64 est remplacé par la |
vervangen : | disposition suivante : |
« De prestaties 556393-556404 en 556570-556581 mogen slechts worden | « Les prestations 556393-556404 et 556570-556581 ne peuvent être |
aangerekend als de verstrekking 551371-556382 positief is. »; | portées en compte que si la prestation 551371-556382 est positive. »; |
f) worden de volgende diagnoseregels toegevoegd : | f) les règles diagnostiques suivantes sont ajoutées : |
« 83 | « 83 |
De verstrekkingen 554411-554422 en 554455-554466 mogen slechts worden | Les prestations 554411-554422 et 554455-554466 ne peuvent être portées |
aangerekend aan de ZIV in geval van vermoeden van diepe veneuze | en compte à l'AMI qu'en cas de suspicion de thrombose veineuse |
trombose, longembool, zwangerschapsverwikkeling of diffuse | profonde, d'embolie pulmonaire, de complication de grossesse ou de |
intravasculaire stolling. | coagulation intravasculaire diffuse. |
84 | 84 |
De verstrekking 554750-554761 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV | La prestation 554750-554761 peut être portée en compte à l'AMI |
in het kader van een oppuntstelling van een ernstige bloedingsdiathese | uniquement dans le cadre de la mise au point d'une diathèse |
met een normaal aantal bloedplaatjes. | hémorragique sévère avec une numération plaquettaire normale. |
85 | 85 |
De verstrekking 556614-556625 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV | La prestation 556614-556625 ne peut être portée en compte à l'AMI |
na vaccinatie met polysacharide antigenen bij personen met verhoogde | qu'après vaccination avec des antigènes polysaccharidiques, chez des |
vatbaarheid voor infecties. | sujets ayant une sensibilité accrue aux infections. |
86 | 86 |
De verstrekking 542791-542802 mag slechts worden aangerekend aan de | La prestation 542791-542802 ne peut être portée en compte à l'AMI que |
ZIV voor de opvolging van patiënten met primaire amyloidose, lichte | dans le cadre du suivi des patients atteints d'amyloïdose primaire, de |
keten myeloom en niet-secreterend myeloom. | myélome à chaînes légères ou de myélome non sécrétant. |
87 | 87 |
De verstrekking 542813-542824 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV | La prestation 542813-542824 ne peut être portée en compte à l'AMI que |
bij acute anafylactische reactie of bij vermoeden van mastocytose. | dans les réactions anaphylactiques aiguës ou en cas de suspicion de mastocytose. |
88 | 88 |
De verstrekking 556592-556603 mag slechts worden aangerekend aan de | La prestation 556592-556603 ne peut être portée en compte à l'AMI que |
ZIV in het kader bij een hemolyse van niet-immune oorsprong of | dans le cadre d'une hémolyse d'origine non immune ou d'une anémie |
idiopathische aplastische anemie. | aplastique idiopathique. |
89 | 89 |
De prestatie 556555-556566 mag slechts éénmaal per kalenderjaar aan de | La prestation 556555-556566 ne peut être portée en compte à l'AMI |
ZIV worden aangerekend en dit uitsluitend in het kader van de diagnose | qu'une fois par année civile et cela uniquement dans le cadre du |
van reumatoïde polyartritis. ». | diagnostic de la polyarthrite rhumatoïde. ». |
Art. 4.In artikel 33bis van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het |
Art. 4.A l'article 33bis de la même annexe, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 7 juni 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 7 juin 2007, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, | 1° au § 1er, |
a) wordt een « A. » vóór het verstrekkingsnummer 588431-588442 | a) un « A. » est inséré avant le numéro de la prestation |
ingevoegd; | 588431-588442; |
b) worden na de verstrekking 588836-588840 de volgende bepalingen | b) les dispositions suivantes sont insérées après la prestation |
ingevoegd : | 588836-588840 : |
« B. | « B. |
587005-587016 | 587005-587016 |
Opsporen van een mutant factor V, type Leiden, met een moleculair | Recherche de la mutation du facteur V, de type Leiden, par une |
biologische techniek . . . . . B 3500 | technique de biologie moléculaire . . . . . B 3500 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 2) | (Maximum 1) (Règle diagnostique 2) |
587020-587031 | 587020-587031 |
Opsporen van een mutant factor II (G20210A) met een moleculair | Recherche de la mutation du facteur II (G20210A) par une technique de |
biologische techniek . . . . . B 3500 | biologie moléculaire . . . . . B 3500 |
(Maximum 1) (Diagnoseregel 3) | (Maximum 1) (Règle diagnostique 3) |
587042-587053 | 587042-587053 |
Genotypering van foetale RH1 op bloed van een RH :-1 (RhD negatieve) | Recherche du génotype RH1 d'un foetus sur le sang d'une mère RH :-1 |
moeder . . . . . B 5000 | (RhD négatif) . . . . . B 5000 |
(Maximum1) (Diagnoseregel 4) »; | (Maximum1) (Règle diagnostique 4) »; |
2° in § 5, | 2° au § 5, |
a) worden in het punt 1° de woorden « onder rubriek A verzamelen » na | a) au point 1°, les mots « repris sous la rubrique A » sont ajoutées |
het woord « onderzoeken » ingevoegd; | après le mot « examens »; |
b) wordt een nieuw punt 2bis ° ingevoegd : | b) un nouveau point 2bis ° est inséré : |
« 2bis ° Het laboratorium moet voor wat betreft de moleculaire | « 2bis ° Le laboratoire est soumis, pour ce qui concerne le diagnostic |
diagnostiek van hematologische aandoeningen die in rubriek B worden | moléculaire des affections hématologiques reprises sous la rubrique B, |
vermeld, een register houden waarin volgende gegevens voorkomen : | à la tenue d'un registre dans lequel figurent les données suivantes : |
a) opgave van de aantallen uitgevoerde testen vermeld in § 1 met | a) communication du nombre de tests effectués cités au § 1er ainsi que |
du nombre de patients avec leur diagnostic. Pour les patients | |
opgave van aantal patiënten met hun diagnose. Voor extra-muros | extra-muros les données relatives au médecin demandeur ou au |
patiënten wordt de aanvragende arts of het verwijzend laboratorium | laboratoire référant seront communiquées; |
opgegeven; b) bewijs van accreditatie volgens de norm ISO 15189 zoals omschreven | b) la preuve de l'accréditation selon la norme ISO 15189 comme décrit |
in § 5, 3°, voor de uitgevoerde verstrekkingen. »; | au § 5, 3°, pour les prestations exécutées. »; |
3° in de rubriek « Diagnoseregels » worden de volgende diagnoseregels | 3° dans la rubrique "Règles diagnostiques", les règles diagnostiques |
ingevoegd : | suivantes sont insérées : |
« 2. De verstrekking 587005-587016 mag worden aangerekend aan de ZIV | « 2. La prestation 587005-587016 ne peut être portée en compte à l'AMI |
enkel indien het opzoeken van geactiveerde proteïne C resistentie | qu'uniquement en cas de recherche positive de la résistance à la |
positief is met de specifieke gemodifieerde APC-R test. | protéine C activée par le test APC-R spécifique modifié. |
3. De verstrekking 587020-587031 mag alleen aangerekend worden aan de | 3. La prestation 587020-587031 ne peut être portée en compte à l'AMI |
ZIV bij patiënten van minder dan 55 jaar met een thrombotisch proces, | que chez des patients de moins de 55 ans ayant présenté un accident |
bij patiënten met een familiale anamnese van recidiverende thrombosen | thrombotique, chez tout patient ayant des antécédents familiaux |
of in geval van diffuse intravasale stolling. | d'accidents thrombotiques récidivants, ou en cas de coagulation |
intravasculaire disséminée. | |
4. De verstrekking 587042-587053 mag enkel worden aangerekend aan de | 4. La prestation 587042-587053 ne peut être portée en compte à l'AMI |
ZIV bij een zwangere vrouw met anti-RH1 (RhD) antistoffen of een RH | qu'exclusivement pour une femme enceinte porteuse d'anticorps anti-RH1 |
:-1 (RhD negatieve) zwangere vrouw waarbij een invasieve akte moet | (RhD) ou chez une femme enceinte RH :-1 (RhD négatif) sur laquelle un |
gebeuren. » | acte invasif doit être pratiqué. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2009. | Donné à Bruxelles, le 31 août 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |