Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/08/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, 18, § 2, 24, § 1 en 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, 18, § 2, 24, § 1 en 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, 18, § 2, 24, § 1er et 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
31 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 31 AOUT 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, 18, § 2,
3, § 1, 18, § 2, 24, § 1 en 33bis van de bijlage bij het koninklijk
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van 24, § 1er et 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verzorging en uitkeringen d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de
tijdens zijn vergaderingen van 24 april en 22 mei 2007; ses réunions des 24 avril et 22 mai 2007;
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 24
invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 april en 22 mei 2007; avril et 22 mai 2007;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 15 september 2008; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 15 septembre 2008;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er
op 1 oktober 2008; octobre 2008;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 6 oktober 2008; national d'assurance maladie-invalidité du 6 octobre 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 11 december 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 décembre 2008;
Gelet op advies 45.715/1 van de Raad van State, gegeven op 19 maart Vu l'avis 45.715/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2009;
2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 3, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 12 november 2008, worden de volgende en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, sont apportées
wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in A, II, 1° au A, II,
a) in de rubriek 8/ Coagulatie & Hemostase, a) à la rubrique 8/Coagulation et Hémostase,
1. worden de verstrekkingen 124014-124025 en 124036-124040 geschrapt; 1. les prestations 124014-124025 et 124036-124040 sont supprimées;
2. in de verstrekking 124051-124062, 2. à la prestation 124051-124062,
- wordt in de omschrijving de bepaling « (Cumulregel 43) » geschrapt; - dans le libellé, la disposition « (Règle de cumul 43) » est supprimée;
- worden de betrekkelijke waarde « B 60 » en de « Klasse 4 » tot « B - la valeur relative « B 60 » et la « Classe 4 » sont portées à « B
250 » en « Klasse 13 » verhoogd; 250 » et « Classe 13 »;
b) worden de rubriek 9/IMMUNO HEMATOLOGIE & NIET INF. SEROLOGIE en de b) la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF et les
verstrekkingen 124515-124526 en 124530-124541 geschrapt; prestations 124515-124526 et 124530-124541 sont supprimées;
2° in C, I, 2° au C, I,
a) in de rubriek 8/Coagulatie & Hemostase, a) dans la rubrique 8/Coagulation et Hémostase,
1. worden de verstrekkingen 128015-128026 en 128030-128041 geschrapt; 1. les prestations 128015-128026 et 128030-128041 sont supprimées;
2. in de verstrekking 128052-128063, 2. à la prestation 128052-128063,
- wordt in de omschrijving de bepaling « (Cumulregel 44) » geschrapt; - dans le libellé, la disposition « (Règle de cumul 44) » est supprimée;
- worden de betrekkelijke waarde « B 60 » alsmede de « Klasse 4 » - la valeur relative « B 60 » ainsi que la « Classe 4 » sont portées
respectievelijk tot « B 250 » en « Klasse 13 » verhoogd; respectivement à « B 250 » et « Classe 13 »;
b) in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF. SEROLOGIE, b) dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF,
1) wordt in de omschrijving van de verstrekking 128516-128520 de 1) dans le libellé de la prestation 128516-128520, la disposition «
bepaling « (Cumulregel 109) » geschrapt; (Règle de cumul 109) » est supprimée;
2) wordt de verstrekking 128531-128542 geschrapt. 2) la prestation 128531-128542 est supprimée.

Art. 2.In het artikel 18, § 2, B, e), van dezelfde bijlage, gewijzigd

Art. 2.A l'article 18, § 2, B, e), de la même annexe, modifié par les

door de koninklijke besluiten van 9 december 1994, 14 november 1995, arrêtés royaux des 9 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre
29 november 1996, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 16 juli 2001 en 10 1996, 31 août 1998, 29 avril 1999, 16 juillet 2001, 10 février 2006,
februari 2006, in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF. dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF, la
SEROLOGIE, wordt de verstrekking 438130-438141 geschrapt. prestation 438130-438141 est supprimée.

Art. 3.In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, vervangen bij

Art. 3.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, remplacé par

het koninklijk besluit van 9 december 1994 en laatstelijk gewijzigd l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié en dernier lieu par
bij het koninklijk besluit van 12 november 2008, worden de volgende l'arrêté royal du 12 novembre 2008, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/ Bloed, 1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/ Sang,
a) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 540470-540481 a) la prestation suivante est insérée après la prestation
ingevoegd : 540470-540481 :
« 542791-542802 « 542791-542802
Doseren van kappa en lambda vrij lichte ketens in het serum . . . . . Dosage des chaînes légères libres kappa et lambda dans le sérum . . .
B 2000 . . B 2000
(Maximum 1) (Diagnoseregel 86) Klasse 28 »; (Maximum 1) (Règle diagnostique 86) Classe 28 »;
b) wordt de volgende verstrekking tussen de verstrekkingen b) la prestation suivante est insérée entre les prestations
542673-542684 en 542695-542706 ingevoegd : 542673-542684 et 542695-542706 :
« 542813-542824 « 542813-542824
Doseren van tryptase in het serum . . . . . B 700 Dosage de la tryptase dans le sérum . . . . . B 700
(Maximum 1) (Diagnoseregel 87) Klasse 20 « ; (Maximum 1) (Règle diagnostique 87) Classe 20 »;
2° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, worden de betrekkelijke waarde « B 2° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, la valeur relative « B 700 » et
700 » en de « Klasse 20 » van de verstrekking 550771-550782 tot « B la « Classe 20 » de la prestation 550771-550782 sont portées à « B
1000 » en « Klasse 23 » verhoogd; 1000 » et « Classe 23 »;
3° in de rubriek 7/HEMATOLOGIE, 3° dans la rubrique 7/HEMATOLOGIE,
a) wordt de verstrekking 553232-553243 geschrapt; a) la prestation 553232-553243 est supprimée;
b) worden de betrekkelijke waarde « B 1000 » en de « Klasse 23 » van b) la valeur relative « B 1000 » et la « Classe 23 » de la prestation
de verstrekking 553055-553066 tot « B 2000 » en « Klasse 28 » 553055-553066 sont portées à « B 2000 » et « Classe 28 »;
verhoogd; 4° in de rubriek 6/INFECTIEUZE SEROLOGIE, wordt in de verstrekking 4° dans la rubrique 6/ SEROLOGIE INFECTIEUSE, dans la prestation
551935-551946 de bepaling « (Diagnoseregel 53) » vervangen door « 551935-551946 la disposition « (Règle diagnostique 53) » est remplacée
(Diagnoseregel 52) »; par « (Règle diagnostique 52) »;
5° in de rubriek 8/COAGULATIE EN HEMOSTASE, 5° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE,
a) worden de betrekkelijke waarde « B 350 » en de « Klasse 15 » van de a) la valeur relative « B 350 » et la « Classe 15 » de la prestation
verstrekking 554013-554024 tot « B 1000 » en « Klasse 23 » verhoogd; 554013-554024 sont portées à « B 1000 » et « Classe 23 »;
b) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 554013-554024 b) la prestation suivante est insérée après la prestation
ingevoegd : 554013-554024 :
« 554750-554761 « 554750-554761
Onderzoek van de globale plaatjesfunctie onder hoge schuifspanning met Etude de la fonction plaquettaire globale sous hautes forces de
behulp van een specifiek toestel . . . . . B 500 cisaillement à l'aide d'un appareillage spécifique . . . . . B 500
(Maximum 1) (Diagnoseregel 84) Klasse 18 »; (Maximum 1) (Règle diagnostique 84) Classe 18 »;
c) worden de betrekkelijke waarde « B 250 » en de « Klasse 13 » van de c) la valeur relative « B 250 » et la « Classe 13 » de la prestation
verstrekking 554050-554061 tot « B 500 » en « Klasse 18 » verhoogd; 554050-554061 sont portées à « B 500 » et « Classe 18 »;
d) wordt de omschrijving van de verstrekking 554411-554422 als volgt d) le libellé de la prestation 554411-554422 est remplacé comme suit :
vervangen : « Semi-kwantitatief opsporen van D-dimeren door middel van « Recherche semi-quantitative des D-dimères par des tests au latex ou
latex-testen of evenwaardige technieken . . . . . B 200 par des techniques équivalentes . . . . . B 200
(Maximum 1) (Cumulregel 106) (Diagnoseregel 83) Klasse 12 »; (Maximum 1) (Règle de cumul 106) (Règle diagnostique 83) Classe 12 »;
e) wordt de omschrijving van de verstrekking 554455-554466 als volgt vervangen : e) le libellé de la prestation 554455-554466 est remplacé comme suit :
« Doseren van D-Dimeren . . . . . B 400 « Dosage des D-Dimères . . . . . B 400
(Maximum 1) (Cumulregel 106) (Diagnoseregel 83) Klasse 16 »; (Maximum 1) (Règle de cumul 106) (Règle diagnostique 83) Classe 16 »;
f) wordt de verstrekking 554514-554525 geschrapt; f) la prestation 554514-554525 est supprimée;
6° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF. SEROLOGIE, 6° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF,
a) wordt de omschrijving van de verstrekking 555015-555026 als volgt a) le libellé de la prestation 555015-555026 est remplacé comme suit :
vervangen : « Bepalen van de bloedgroepen ABO-RH1 . . . . . B 150 « Détermination des groupes sanguins ABO-RH1 . . . . . B 150
(Maximum 1) Klasse 10 »; (Maximum 1) Classe 10 »;
b) wordt de omschrijving van de verstrekking 555030-555041 als volgt b) le libellé de la prestation 555030-555041 est remplacé comme suit :
vervangen : « Bepalen van het RH fenotype (antigenen RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), « Détermination du phénotype RH (antigènes RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c),
RH5 (e)) . . . . . B 250 RH5 (e)) . . . . . B 250
(Maximum 1) Klasse 13 »; (Maximum 1) Classe 13 »;
c) wordt de omschrijving van de verstrekking 555052-555063 als volgt c) le libellé de la prestation 555052-555063 est remplacé comme suit :
vervangen : « Opsporen van een zwak RH1 fenotype . . . . . B 125 « Recherche d'un phénotype RH1 faible . . . . . B 125
(Maximum 1) (Diagnoseregel 23) Klasse 9 »; (Maximum 1) (Règle diagnostique 23) Classe 9 »;
d) worden de verstrekkingen 555074-555085 en 555096-555100 geschrapt; d) les prestations 555074-555085 et 555096-555100 sont supprimées;
e) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 555052-555063 e) la prestation suivante est insérée après la prestation
ingevoegd : 555052-555063 :
« 554772-554783 « 554772-554783
Bepalen van andere erythrocyten antigenen dan ABO en RH. Per bepaald Détermination d'autres antigènes érythrocytaires que ABO et RH. Par
antigen . . . . . B 150 antigène spécifique . . . . . B 150
(Maximum 16) (Diagnoseregel 33) Klasse 10 »; (Maximum 16) (Règle diagnostique 33) Classe 10 »;
f) wordt de omschrijving van de verstrekking 555111-555122 als volgt f) le libellé de la prestation 555111-555122 est remplacé comme suit :
vervangen : « Compatibiliteitstest voor transfusie met tenminste een indirecte « Test de compatibilité pré-transfusionnel comportant au minimum un
antiglobulinetest, per erythrocytenconcentraat . . . . . B 200 test indirect antiglobuline par concentré érythrocytaire . . . . . B 200
(Cumulregel 108) Klasse 12 »; (Règle de cumul 108) Classe 12 »;
g) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de g) le libellé et la valeur relative de la prestation 555133-555144
verstrekking 555133-555144 als volgt vervangen : sont remplacés comme suit :
« Opzoeken van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen met behulp « Recherche d'anticorps anti-érythocytaires irréguliers à l'aide d'au
van minstens een antiglobuline test via indirecte methode op een panel -moins un test d'antiglobuline par méthode indirecte d'un panel de
bestaande uit gefenotypeerde rode bloedcellen met een minimum van 18 globules rouges phénotypés avec un minimum de 18 antigènes . . . . . B
antigenen . . . . . B 400 400
(Maximum 1) (Cumulregel 332) (Diagnoseregel 34) Klasse 16 »; (Maximum 1) (Règle de cumul 332) (Règle diagnostique 34) Classe 16 »;
h) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de h) le libellé et la valeur relative de la prestation 555155-555166
verstrekking 555155-555166 als volgt vervangen : sont remplacés comme suit :
« Opzoeken van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen met behulp « Recherche d'anticorps anti-érythocytaires irréguliers à l'aide d'au
van minstens een antiglobuline test via indirecte methode op een panel moins un test d'antiglobuline par méthode indirecte d'un panel de
bestaande uit gefenotypeerde rode bloedcellen met een minimum van 18 globules rouges phénotypés avec un minimum de 18 antigènes par des
antigenen bij een transfusiekandidaat, inclusief een ABO méthodes indirectes, chez un candidat à la transfusion y compris un
compatibiliteitstest op het geheel van de bestelde test de compatibilité ABO sur l'ensemble des concentrés d'érythrocytes
erytrocytenconcentraten . . . . . B 600 commandés . . . . . B 600
(Maximum 1) (Cumulregel 108, 332) Klasse 19 »; (Maximum 1) (Règle de cumul 108, 332) Classe 19 »;
i) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de i) le libellé et la valeur relative de la prestation 555192-555203
verstrekking 555192-555203 als volgt vervangen : sont remplacés comme suit :
« Identificeren van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen met « Identification d'anticorps anti-érythrocytaires irréguliers à l'aide
behulp van minstens twee technieken (tenminste twintig antigenen) . . . . . B 1000 d'au moins deux techniques (minimum vingt antigènes) . . . . . B 1000
(Maximum 1) Klasse 23 »; (Maximum 1) Classe 23 »;
j) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de j) le libellé et la valeur relative de la prestation 555214-555225
verstrekking 555214-555225 als volgt vervangen : sont remplacés comme suit :
« Opzoeken van anti-erythrocyten antilichamen met een directe « Recherche d'anticorps anti-érythrocytaires avec un test direct
antiglobuline test met polyvalent antiglobuline serum . . . . . B 150 antiglobuline avec un sérum polyvalent antiglobuline . . . . . B 150
(Maximum 1) Klasse 10 »; (Maximum 1) Classe 10 »;
k) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de k) le libellé et la valeur relative de la prestation 555236-555240
verstrekking 555236-555240 als volgt vervangen : sont remplacés comme suit :
« Identificeren van het type anti-erythrocyten antilichamen, in geval « Identification du type d'anticorps anti-érythrocytaire, en cas de
van positieve directe antiglobulinetest met monospecifiek test direct d'antiglobulines positif avec une antiglobuline spécifique
antiglobuline : per type antiglobuline . . . . . B 125 : par type d'antiglobuline . . . . . B 125
(Maximum 4) Klasse 9 »; (Maximum 4) Classe 9 »;
l) wordt de omschrijving van de verstrekking 555251-555262 als volgt l) le libellé de la prestation 555251-555262 est remplacé comme suit :
vervangen : « Direct elueren en identificeren van anti-erythrocyten antilichamen « Elution directe et identification des anticorps anti-érythrocytaires
gefixeerd op rode bloedcellen . . . . . B 700 fixés sur les globules rouges . . . . . B 700
(Maximum 1) Klasse 20 »; (Maximum 1) Classe 20 »;
m) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 555251-555262 m) les prestations suivantes sont insérées après la prestation
ingevoegd : 555251-555262 :
« 554794-554805 « 554794-554805
Absorptie en identificatie van antilichamen op de rode bloedcellen in Absorption et identification des anticorps sur les globules rouges en
geval van auto- of alloimmunisatie . . . . . B 3000 cas d'auto- ou d'alloimmunisation . . . . . B 3000
(Maximum 1) Klasse 30 (Maximum 1) Classe 30
554816-554820 554816-554820
Bepalen van de thermische amplitude van koude agglutininen . . . . . B Détermination de l'amplitude thermique des agglutinines froides . . .
200 . . B 200
(Maximum 1) Klasse 12 »;) (Maximum 1) Classe 12 »;
n) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de n) le libellé et la valeur relative de la prestation 555693-555704
verstrekking 555693-555704 als volgt vervangen : sont remplacés comme suit :
« Percentage T lymfocyten, B lymfocyten, CD4 positieve T lymfocyten, « Pourcentage des lymphocytes T, lymphocytes B, lymphocytes T CD4
CD8 positieve T lymfocyten of natural killer cellen . . . . . B 200 positifs, lymphocytes T CD8 positifs, ou des cellules natural killer . . . . . B 200
(Maximum 5) Klasse 12 »; (Maximum 5) Classe 12 »;
o) wordt de verstrekking 555715-555726 geschrapt; o) la prestation 555715-555726 est supprimée;
p) wordt de volgende verstrekking tussen de verstrekkingen p) la prestation suivante est insérée entre les prestations
556113-556124 en 556135-556146 ingevoegd : 556113-556124 et 556135-556146 :
« 556555-556566 « 556555-556566
Opsporen van antistoffen tegen gecitrullineerde peptiden of eiwitten . Recherche d'anticorps anti-peptides ou protéines cycliques citrullinés
. . . . B 500 . . . . . B 500
(Maximum 1) (Diagnoseregel 89) Klasse 18 »; (Maximum 1) (Règle diagnostique 89) Classe 18 »;
q) in de omschrijving van de verstrekking 556032-556043 wordt de q) dans le libellé de la prestation 556032-556043, la disposition «
bepaling « (Maximum 4) » door de bepaling « (Maximum 5) » vervangen; (Maximum 4) » est remplacée par la disposition « (Maximum 5) »;
r) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 556010-556021 r) les prestations suivantes sont insérées après la prestation
ingevoegd : 556010-556021 :
« 556570-556581 « 556570-556581
Opsporen van anti-PR3 of anti-MPO antilichamen . . . . . B 350 Recherche d'anticorps anti-PR3 ou anti-MPO . . . . . B 350
(Maximum 2) (Diagnoseregel 64) Klasse 15 (Maximum 2) (Règle diagnostique 64) Classe 15
556592-556603 556592-556603
Opzoeken van Fosfatidyl-inositol-glycaan gebonden membraanantigenen Recherche d'antigènes membranaires érythrocytaires ou leucocytaires
van erythrocyten of leukocyten met een immunologische methode . . . . ancrés par phospatidylinositolglycan par une méthode immunologique . .
. B 500 . . . B 500
(Maximum 2) (Diagnoseregel 88) Klasse 18 »; (Maximum 2) (Règle diagnostique 88) Classe 18 »;
s) wordt de omschrijving van de verstrekking 556113-556124 als volgt s) le libellé de la prestation 556113-556124 est remplacé comme suit :
vervangen : « Kwantitatieve bepaling van reumafacto . . . . . B 100 « Détermination quantitative du facteur rhumatoïde . . . . . B 100
(Maximum.1) Klasse 8 »; (Maximum 1) Classe 8 »;
t) de verstrekking 556216-556220 wordt geschrapt; t) la prestation 556216-556220 est supprimée;
u) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 556194-556205 u) la prestation suivante est insérée après la prestation
ingevoegd : 556194-556205 :
« 556614-556625 « 556614-556625
Evaluatie van de specifieke antistofrespons tegen polysaccharide Evaluation de la réponse immune spécifique contre des antigènes
antigenen, per antigen . . . . . B 600 polysaccharidiques, par antigène . . . . . B 600
(Maximum 3) (Diagnoseregel 85) Klasse 19 »; (Maximum 3) (Règle diagnostique 85) Classe 19 »;
v) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de v) le libellé et la valeur relative de la prestation 556231-556242
verstrekking 556231-556242 als volgt vervangen : sont remplacés comme suit :
« Opzoeken van anti-gliadine antistoffen, anti endomysium antistoffen « Recherche d'anticorps anti-gliadine, d'anticorps anti-endomysium, ou
of antistoffen tegen weefsel transglutaminase . . . . . B 400 d'anticorps anti-transglutaminase tissulaire . . . . . B 400
(Maximum 2) Klasse 16 »; (Maximum 2) Classe 16 »;
7° in de rubriek « Cumulregels », 7° dans la rubrique « Règles de cumul »,
a) wordt de cumulregel 43 geschrapt; a) la règle de cumul 43 est supprimée;
b) wordt de cumulregel 44 geschrapt; b) la règle de cumul 44 est supprimée;
c) wordt de cumul regel 48 geschrapt; c) la règle de cumul 48 est supprimée;
d) in de cumulregel 107, wordt het rangnummer « 554514-554525 » d) dans la règle de cumul 107, le numéro d'ordre « 554514-554525 » est
geschrapt; supprimé;
e) wordt de cumulregel 109 geschrapt; e) la règle de cumul 109 est supprimée;
f) wordt volgende cumulregel toegevoegd : f) la règle de cumul suivante est ajoutée :
« 332. « 332.
De verstrekkingen 555133-555144 en 555155-555166 mogen onderling niet Les prestations 555133-555144 et 555155-555166 ne sont pas cumulables
worden gecumuleerd. »; entre elles. »;
8° in de rubriek « Diagnoseregels », 8° dans la rubrique « Règles diagnostiques »,
a) wordt in de tekst van de diagnoseregel 20 de bepaling « bij a) dans le texte de la règle diagnostique 20 la disposition « chez des
patiënten van minder dan 45 jaar » vervangen door de bepaling « bij patients de moins de 45 ans » est remplacée par la disposition « chez
patiënten van minder dan 55 jaar »; des patients de moins de 55 ans »;
b) wordt de tekst van de diagnoseregel 23 door de volgende bepaling b) le texte de la règle diagnostique 23 est remplacé par la
vervangen : disposition suivante :
« De verstrekking 555052-555063 mag enkel worden aangerekend aan de « La prestation 555052-555063 ne peut être portée en compte à l'AMI
ZIV bij RH :-1 (RhD negatieve) zwangere vrouwen en RH :-1 (RhD que pour des femmes enceintes RH :-1 (RhD négatifs) et de nouveau-nés
negatieve) pasgeborenen van RH :-1 (RhD negatieve) moeders. »; RH :-1 (RhD négatifs) de mères RH :-1 (RhD négatifs). »;
c) worden in de tekst van de diagnoseregel 33 de rangnummers « c) dans le texte de la règle diagnostique 33, les numéros d'ordre «
555074-555085 en 555096-555100 » vervangen door het rangnummer « 555074-555085 et 555096-555100 » sont remplacés par le numéro d'ordre
554772-554783 » en worden tussen de woorden « enten van een orgaan » « 554772-554783 » et les mots « , moelle osseuse ou cellules souches
en « of in geval van » de woorden « , beenmerg of hematopoïetische hématopoïétiques, » sont insérés entre les mots « greffe d'organe » et
stamcellen, » ingevoegd; « ou dans le cas » »;
d) wordt de tekst van de diagnoseregel 34 door de volgende bepaling d) le texte de la règle diagnostique 34 est remplacé par la
vervangen : disposition suivante :
« De verstrekking 555133-555144 mag slechts worden aangerekend aan de « La prestation 555133-555144 ne peut être portée en compte à l'AMI
ZIV in geval van hemolytische anemie of van een positieve qu'en cas d'anémie hémolytique ou d'un test de compatibilité positif
compatibiliteitstest, of van een positieve directe antiglobuline test ou d'un test direct à l'antiglobuline positif ou pour contrôle
of voor perinatale controle van de foetomaternele incompatibiliteit of périnatal d'incompatibilité foeto-maternelle ou chez un patient
bij een patiënt met onregelmatige anti-erythrocyten antiilichamen of possédant des anticorps anti-érythrocytaires irréguliers ou pour
met een geschiedenis van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen. lequel il existe une antériorité d'anticorps anti- érythrocytaires
»; irréguliers. »;
e) wordt de tekst van de diagnoseregel 64 door de volgende bepaling e) le texte de la règle diagnostique 64 est remplacé par la
vervangen : disposition suivante :
« De prestaties 556393-556404 en 556570-556581 mogen slechts worden « Les prestations 556393-556404 et 556570-556581 ne peuvent être
aangerekend als de verstrekking 551371-556382 positief is. »; portées en compte que si la prestation 551371-556382 est positive. »;
f) worden de volgende diagnoseregels toegevoegd : f) les règles diagnostiques suivantes sont ajoutées :
« 83 « 83
De verstrekkingen 554411-554422 en 554455-554466 mogen slechts worden Les prestations 554411-554422 et 554455-554466 ne peuvent être portées
aangerekend aan de ZIV in geval van vermoeden van diepe veneuze en compte à l'AMI qu'en cas de suspicion de thrombose veineuse
trombose, longembool, zwangerschapsverwikkeling of diffuse profonde, d'embolie pulmonaire, de complication de grossesse ou de
intravasculaire stolling. coagulation intravasculaire diffuse.
84 84
De verstrekking 554750-554761 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV La prestation 554750-554761 peut être portée en compte à l'AMI
in het kader van een oppuntstelling van een ernstige bloedingsdiathese uniquement dans le cadre de la mise au point d'une diathèse
met een normaal aantal bloedplaatjes. hémorragique sévère avec une numération plaquettaire normale.
85 85
De verstrekking 556614-556625 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV La prestation 556614-556625 ne peut être portée en compte à l'AMI
na vaccinatie met polysacharide antigenen bij personen met verhoogde qu'après vaccination avec des antigènes polysaccharidiques, chez des
vatbaarheid voor infecties. sujets ayant une sensibilité accrue aux infections.
86 86
De verstrekking 542791-542802 mag slechts worden aangerekend aan de La prestation 542791-542802 ne peut être portée en compte à l'AMI que
ZIV voor de opvolging van patiënten met primaire amyloidose, lichte dans le cadre du suivi des patients atteints d'amyloïdose primaire, de
keten myeloom en niet-secreterend myeloom. myélome à chaînes légères ou de myélome non sécrétant.
87 87
De verstrekking 542813-542824 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV La prestation 542813-542824 ne peut être portée en compte à l'AMI que
bij acute anafylactische reactie of bij vermoeden van mastocytose. dans les réactions anaphylactiques aiguës ou en cas de suspicion de mastocytose.
88 88
De verstrekking 556592-556603 mag slechts worden aangerekend aan de La prestation 556592-556603 ne peut être portée en compte à l'AMI que
ZIV in het kader bij een hemolyse van niet-immune oorsprong of dans le cadre d'une hémolyse d'origine non immune ou d'une anémie
idiopathische aplastische anemie. aplastique idiopathique.
89 89
De prestatie 556555-556566 mag slechts éénmaal per kalenderjaar aan de La prestation 556555-556566 ne peut être portée en compte à l'AMI
ZIV worden aangerekend en dit uitsluitend in het kader van de diagnose qu'une fois par année civile et cela uniquement dans le cadre du
van reumatoïde polyartritis. ». diagnostic de la polyarthrite rhumatoïde. ».

Art. 4.In artikel 33bis van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het

Art. 4.A l'article 33bis de la même annexe, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 7 juni 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 7 juin 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1, 1° au § 1er,
a) wordt een « A. » vóór het verstrekkingsnummer 588431-588442 a) un « A. » est inséré avant le numéro de la prestation
ingevoegd; 588431-588442;
b) worden na de verstrekking 588836-588840 de volgende bepalingen b) les dispositions suivantes sont insérées après la prestation
ingevoegd : 588836-588840 :
« B. « B.
587005-587016 587005-587016
Opsporen van een mutant factor V, type Leiden, met een moleculair Recherche de la mutation du facteur V, de type Leiden, par une
biologische techniek . . . . . B 3500 technique de biologie moléculaire . . . . . B 3500
(Maximum 1) (Diagnoseregel 2) (Maximum 1) (Règle diagnostique 2)
587020-587031 587020-587031
Opsporen van een mutant factor II (G20210A) met een moleculair Recherche de la mutation du facteur II (G20210A) par une technique de
biologische techniek . . . . . B 3500 biologie moléculaire . . . . . B 3500
(Maximum 1) (Diagnoseregel 3) (Maximum 1) (Règle diagnostique 3)
587042-587053 587042-587053
Genotypering van foetale RH1 op bloed van een RH :-1 (RhD negatieve) Recherche du génotype RH1 d'un foetus sur le sang d'une mère RH :-1
moeder . . . . . B 5000 (RhD négatif) . . . . . B 5000
(Maximum1) (Diagnoseregel 4) »; (Maximum1) (Règle diagnostique 4) »;
2° in § 5, 2° au § 5,
a) worden in het punt 1° de woorden « onder rubriek A verzamelen » na a) au point 1°, les mots « repris sous la rubrique A » sont ajoutées
het woord « onderzoeken » ingevoegd; après le mot « examens »;
b) wordt een nieuw punt 2bis ° ingevoegd : b) un nouveau point 2bis ° est inséré :
« 2bis ° Het laboratorium moet voor wat betreft de moleculaire « 2bis ° Le laboratoire est soumis, pour ce qui concerne le diagnostic
diagnostiek van hematologische aandoeningen die in rubriek B worden moléculaire des affections hématologiques reprises sous la rubrique B,
vermeld, een register houden waarin volgende gegevens voorkomen : à la tenue d'un registre dans lequel figurent les données suivantes :
a) opgave van de aantallen uitgevoerde testen vermeld in § 1 met a) communication du nombre de tests effectués cités au § 1er ainsi que
du nombre de patients avec leur diagnostic. Pour les patients
opgave van aantal patiënten met hun diagnose. Voor extra-muros extra-muros les données relatives au médecin demandeur ou au
patiënten wordt de aanvragende arts of het verwijzend laboratorium laboratoire référant seront communiquées;
opgegeven; b) bewijs van accreditatie volgens de norm ISO 15189 zoals omschreven b) la preuve de l'accréditation selon la norme ISO 15189 comme décrit
in § 5, 3°, voor de uitgevoerde verstrekkingen. »; au § 5, 3°, pour les prestations exécutées. »;
3° in de rubriek « Diagnoseregels » worden de volgende diagnoseregels 3° dans la rubrique "Règles diagnostiques", les règles diagnostiques
ingevoegd : suivantes sont insérées :
« 2. De verstrekking 587005-587016 mag worden aangerekend aan de ZIV « 2. La prestation 587005-587016 ne peut être portée en compte à l'AMI
enkel indien het opzoeken van geactiveerde proteïne C resistentie qu'uniquement en cas de recherche positive de la résistance à la
positief is met de specifieke gemodifieerde APC-R test. protéine C activée par le test APC-R spécifique modifié.
3. De verstrekking 587020-587031 mag alleen aangerekend worden aan de 3. La prestation 587020-587031 ne peut être portée en compte à l'AMI
ZIV bij patiënten van minder dan 55 jaar met een thrombotisch proces, que chez des patients de moins de 55 ans ayant présenté un accident
bij patiënten met een familiale anamnese van recidiverende thrombosen thrombotique, chez tout patient ayant des antécédents familiaux
of in geval van diffuse intravasale stolling. d'accidents thrombotiques récidivants, ou en cas de coagulation
intravasculaire disséminée.
4. De verstrekking 587042-587053 mag enkel worden aangerekend aan de 4. La prestation 587042-587053 ne peut être portée en compte à l'AMI
ZIV bij een zwangere vrouw met anti-RH1 (RhD) antistoffen of een RH qu'exclusivement pour une femme enceinte porteuse d'anticorps anti-RH1
:-1 (RhD negatieve) zwangere vrouw waarbij een invasieve akte moet (RhD) ou chez une femme enceinte RH :-1 (RhD négatif) sur laquelle un
gebeuren. » acte invasif doit être pratiqué. »

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2009. Donné à Bruxelles, le 31 août 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^