| Koninklijk besluit houdende de rechten en heffingen voor het verkrijgen van erkenningen in uitvoering van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | Arrêté royal portant les droits et redevances pour obtenir les agréments en exécution de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 31 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit houdende de rechten en | 31 AOUT 2007. - Arrêté royal portant les droits et redevances pour |
| heffingen voor het verkrijgen van erkenningen in uitvoering van de wet | |
| van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der | obtenir les agréments en exécution de la loi du 14 août 1986 relative |
| dieren | à la protection et au bien-être des animaux |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
| welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 3bis, § 2, 3°, lid 2, en | animaux, notamment l'article 3bis, § 2, 3°, alinéa 2 et l'article 5, § |
| artikel 5, § 3, gewijzigd bij de wetten van 4 mei 1995 en 22 december | 3, modifiée par les lois des 4 mai 1995 et 22 décembre 2003 et |
| 2003 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | l'arrêté royal du 22 février 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de | Vu l'arrété royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément |
| erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, | des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, |
| dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de | pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et |
| voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, gewijzigd bij het | les conditions concernant la commercialisation des animaux, modifié |
| koninklijk besluit van 19 augustus 1998; | par l'arrêté royal du 19 août 1998; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs |
| erkenning van dierentuinen; | zoologiques; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2001 fixant la liste des animaux qui |
| van de lijst van dieren die gehouden mogen worden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2002; | peuvent être détenus, modifié par l'arrêté royal du 22 août 2002; |
| Overwegende het feit dat onverwijld maatregelen moeten genomen worden | Considérant le fait qu'il faut dés à présent prendre des mesures pour |
| om de gevolgen van de afschaffing van de fiscale zegels op te vangen | percevoir les conséquences de la suppression des timbres fiscaux et |
| en te zorgen voor de continuïteit van de dienstverlening; | pour préserver la continuité du service; |
| Overwegende dat het koninklijk besluit van 21 december 2006 tot | Considérant que l'arrêté royal du 21 décembre 2006 transformant le |
| omvorming van de algemene verordening op de met het zegel | règlement général sur les taxes assimilées au timbre en arrêté |
| gelijkgestelde taksen tot het uitvoeringsbesluit van het Wetboek | d'exécution du Code des droits et taxes divers, abrogeant l'arrêté du |
| diverse rechten en taksen, tot opheffing van het regentbesluit tot | Régent relatif à l'exécution du Code des droits de timbre et portant |
| uitvoering van het Wetboek der zegelrechten en houdende verscheidene | diverses autres modifications à des arrêtées d'exécution, n'est pas |
| andere wijzigingen aan uitvoeringsbesluiten, niet door de bevoegde | signé parle Ministre compétent avec pour conséquence que le service |
| Minister is ondertekend waardoor er geen uitvoeringsmaatregelen kunnen | compétent ne peut pas prendre des mesures d'exécution, |
| genomen worden door de bevoegde dienst; Gelet op het advies van het Comité van deskundigen bedoeld in artikel | Vu l'avis du Comité d'experts visé à l'article 5, § 2, alinéa 2 de la |
| 5, § 2, tweede lid van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de | loi du 14 août 1986 relatif à la protection et au bien-être des |
| bescherming en het welzijn der dieren; | animaux; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2007; |
| april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 augustus 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le le 1er août 2007; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | est modifié par la loi du 4 août 1996; |
| Overwegende dat de regelgeving zo snel mogelijk moet worden aangepast | Vu l'urgence; Considérant que la législation doit aussi vite que possible être |
| om de afschaffing van de fiscale zegels op te vangen en de | adaptée pour compenser la suspension des timbres fiscaux et prévoir la |
| mogelijkheid te voorzien om de rechten en heffingen voor de | possibilité de pouvoir payer les droits et redevances pour obtenir les |
| erkenningen in het kader van de wet van 14 augustus 1986 betreffende | agréments en exécution de la loi du 14 août 1986 relative à la |
| de bescherming en het welzijn der dienen te kunnen betalen; | protection et au bien-être des animaux; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, belast met Europese Zaken, | Santé publique, chargé des Affaires européennes, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 17 februari |
Article 1er.L'article 2, § 1er, de l'arréte royal du 17 février 1997 |
| 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, | portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de |
| kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor | chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements |
| commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la | |
| dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, wordt | commercialisation des animaux, est remplacé par la disposition |
| vervangen als volgt : | suivante : |
| « § 1. Voor de uitbating van een inrichting is de voorafgaandelijke | « § 1. Pour l'exploitation d'un établissement, l'agrément préalable, |
| erkenning, bedoeld in artikel 5, § 1, van de wet, vereist. De aanvraag | visé à l'article 5, § 1er, de la loi, est requis. La demande |
| tot erkenning dient ingediend te worden bij het gemeentebestuur van de | d'agrément doit être introduite auprès de l'administration communale |
| plaats waar de inrichting zich bevindt, door middel van het formulier | de l'endroit ou se trouve l'établissement, au moyen d'un formulaire |
| waarvan het model in bijlage I is vastgesteld. | dont le modèle est fixé à l'annexe I. |
| De aanvraag tot erkenning is onderworpen aan een recht waarvan het | La demande d'agrément est assujettie à un droit dont le montant dépend |
| bedrag afhankelijk is van de soort en de grootte van de inrichting : | du type et de la grandeur de l'établissement : |
| 1° hondenkwekerij : | 1° élevage de chiens : |
| - tot en met 10 fokteven : 75 EUR; | - jusqu'à 10 chiennes reproductrices : 75 EUR; |
| - meer dan 10 fokteven : 250 EUR; | - plus de 10 chiennes reproductrices : 250 EUR; |
| 2° kattenkwekerij : | 2° élevage de chats comprenant : |
| - tot en met 10 fokpoezen : 75 EUR; | - jusqu'à 10 chattes reproductrices : 75 EUR; |
| - meer dan 10 fokpoezen : 250 EUR; | - plus de 10 chattes reproductrices : 250 EUR; |
| 3° dierenpension : 75 EUR; | 3° pension pour animaux : 75 EUR; |
| 4° handelszaak voor dieren : 75 EUR. | 4° établissement commercial pour animaux : 75 EUR. |
| Voor de erkenningaanvraag voor een dierenasiel is geen recht vereist. | Le droit n'est pas exigé dans le cas d'une demande d'agrément pour un refuge pour annimaux. |
| Indien zich op hetzelfde adres meerdere erkenningsplichtige | Si à la même adresse se trouvent plusieurs établissements soumis à un |
| inrichtingen bevinden, bedraagt het verschuldigde recht de som van de | agrément, le montant du droit dû est la somme des montants qui sont |
| bedragen die verschuldigd zijn voor de afzonderlijke inrichtingen. | dus pour les établissements séparés. |
| Het verschuldigde recht moet worden gestort op een door de Minister | Le droit dû doit être versé sur un compte à déterminer par le Ministre |
| bevoegd voor dierenwelzijn te bepalen rekening ». | compétent pour le bien-être animal ». |
Art. 2.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 10 augustus |
Art. 2.L'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif |
| 1998 betreffende de erkenning van dierentuinen, wordt vervangen ais | à l'agrément des parcs zoologiques, est remplacé par la disposition |
| volgt : | suivante : |
| « § 1. De aanvraag voor de erkenning bedoeld in artikel 5, § 1, van de | « § 1er. La demande d'agrément visée à l'article 5, § 1er, de la loi |
| wet dient ingediend te worden door de uitbater bij de Dienst per | |
| aangetekend schrijven door middel van het formulier waarvan het model | doit être introduite auprès du Service par l'exploitant par lettre |
| in bijlage B is vastgesteld. De aanvraag tot erkenning is onderworpen | recommandée au moyen d'un formulaire dont le modèle est fixé à |
| aan een recht waarvan het bedrag afhankelijk is van de gehouden | l'annexe B. La demande d'agrément est assujettie à un droit dont le |
| diersoorten : | montant est dépendant des espèces animales détenues : |
| - 250 EUR wanneer de verzameling zoogdieren of vogels bevat; | - 250 EUR s'il s'agit d'une collection comprenant des mammifères ou |
| - 125 EUR wanneer de verzameling uitsluitend andere dieren dan | des oiseaux; - 125 EUR s'il s'agit d'une collection composée uniquement d'animaux |
| zoogdieren of vogels bevat. | autres que les mammifères ou les oiseaux. |
| Het recht moet worden gestort op een door de Minister bevoegd voor | Le droit dû doit être versé sur un compte à déterminer par le Ministre |
| dierenwelzijn te bepalen rekening. » | compétent pour le bien-être annimal. » |
Art. 3.In artikel 4, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 |
| 7 december 2001 tot vaststelling van de lijst van dieren die gehouden | décembre 2001 fixant la liste des animaux qui peuvent être détenus, |
| mogen worden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 augustus | modifié par l'arrêté royal du 22 août 2002, les mots « être acquitté |
| 2002, worden de woorden « gekweten worden onder de vorm van fiscale | sous forme de timbres fiscaux, collés sur la demande et annulés par le |
| zegels te kleven op de aanvraag en door de aanvrager te annuleren. » | |
| vervangen door de woorden « gestort worden op een door de minister | demandeur. » sont remplacés par les mots « être versé sur un compte à |
| bevoegd voor dierenwelzijn te bepalen rekening ». | déterminer par le Ministre compétent pour le bien-être animal ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 31 augustus 2007. | Donna à Bruxelles, le 31 août 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des |
| Zaken, | Affaires européennes, |
| D. DONFUT | D. DONFUT |