Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/08/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 88 op de spoorlijn 58 Gent - Eeklo machtigt mits het aanleggen van langswegen naar privé-overweg nr. 90, op het grondgebied van de gemeente Waarschoot en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 88 op de spoorlijn 58 Gent - Eeklo machtigt mits het aanleggen van langswegen naar privé-overweg nr. 90, op het grondgebied van de gemeente Waarschoot en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 88 de la ligne ferroviaire 58 Gand-Eeklo moyennant l'établissement des chemins latéraux vers le passage à niveau privé n° 90 sur le territoire de la commune de Waarschoot et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
31 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg 31 AOUT 2005. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à
nr. 88 op de spoorlijn 58 Gent - Eeklo machtigt mits het aanleggen van niveau n° 88 de la ligne ferroviaire 58 Gand-Eeklo moyennant
langswegen naar privé-overweg nr. 90, op het grondgebied van de l'établissement des chemins latéraux vers le passage à niveau privé n°
gemeente Waarschoot en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor 90 sur le territoire de la commune de Waarschoot et déclarant
nodige percelen van algemeen nut verklaart d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000,
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation
inzake onteigening ten algemenen nutte; pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4;
artikel 4; Considérant que dans le cadre du renouvellement de la ligne
Overwegende dat, in het kader van de vernieuwing van de spoorlijn 58 ferroviaire 58 Gand-Eeklo, la vitesse de référence sera augmentée de
Gent-Eeklo, de referentiesnelheid van de spoorlijn wordt opgevoerd van
90 tot 120 km/uur en het aldus noodzakelijk is de beveiliging van de 90 à 120 km/h et qu'il est donc indispensable de revoir la
overwegen te herzien; sécurisation des passages à niveau;
Considérant que, dans ce cadre, il convient de rechercher la
Overwegende dat in dit kader dient gestreefd naar de afschaffing van suppression d'un maximum de passages à niveau, vu que ceux-ci
zoveel mogelijk overwegen gezien deze een permanent gevaar voor de présentent un danger permanent pour la sécurité routière et peuvent
verkeersveiligheid inhouden en bovendien een hinder kunnen vormen voor faire obstacle au bon déroulement de l'exploitation ferroviaire;
het vlot verloop van de spoorwegexploitatie; Considérant que, en vertu de sa nature et de la configuration du lieu,
Overwegende dat overweg nr. 88 wegens zijn aard en de le passage à niveau n° 88 entre ainsi prioritairement en ligne de
compte pour être supprimé;
plaatsgesteldheid aldus prioritair voor afschaffing in aanmerking komt; Considérant que, l'établissement de nouvelles voiries vers le passage
Overwegende dat de aanleg van nieuwe wegenis naar privé-overweg nr. 90 à niveau privé n° 90 constitue, d'un point de vue technique,
vanuit technisch, landschappelijk en financieel oogpunt de meest d'aménagement rural et financier, la solution la mieux appropriée aux
geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, éventuels problèmes de circulation causés par la suppression du
veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 88; passage à niveau n° 88;
Overwegende dat de met het plan nr. 30-3228-0580-024.727-005 Considérant que les travaux repris au plan n° 30-3228-0580-024.727-005
beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; répondent à l'objectif fixé;
Overwegende dat de inbezitneming van de percelen aangeduid op het plan Considérant que la prise de possession des parcelles mentionnées au
nr. 30-3228-0580-024.727-004 en gelegen op het grondgebied van de plan n° 30-3228-0580-024.727-004 et situées sur le territoire de la
gemeente Waarschoot nodig is voor het uitvoeren van de hierboven commune de Waarschoot est nécessaire pour l'exécution des travaux
beschreven werken; décrits ci-dessus;
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont
onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft; été soumis, n'a donné lieu à aucune objection;
Overwegende dat de voorziene kalender voor de genoemde verhoging van Considérant que le calendrier prévu pour l'augmentation de la vitesse
de referentiesnelheid van 90 tot 120 km/h op de spoorlijn 58 de de référence de 90 à 120 km/h susdit de la ligne ferroviaire 58
afschaffing van overweg nr. 88 een dringend karakter geeft; confère un caractère urgent à la suppression du passage à niveau n°
Overwegende dat derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de 88; Considérant, par conséquent, que la prise de possession immédiate,
bedoelde percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is; pour cause d'utilité publique, des parcelles en question est
indispensable;
Op de voordracht van onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr.

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

88 op de spoorlijn 58 Gent-Eeklo te Waarschoot mits het aanleggen van 88 de la ligne ferroviaire 58 Gand-Eeklo à Waarschoot moyennant
langswegen naar privé-overweg nr. 90, zoals aangegeven op het werkplan l'établissement des chemins latéraux vers le passage à niveau privé n°
nr. 30-3228-0580-024.727-005, gevoegd bij dit besluit. 90, tel qu'indiqué au plan de travaux n° 3228-0580-024.727-005, annexé
au présent arrêté.

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

onmiddellijke inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr. la prise de possession immédiate des parcelles indiquées au plan n°
30-3228-0580-024.727-004, gevoegd bij dit besluit. 30-3228-0580-024.727-004, annexé au présent arrêté.

Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 3.Les parcelles indiquées au plan visé ci-dessus et nécessaires

benodigde en op voormelde plan aangewezen percelen ingenomen en bezet à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession à
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 l'amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet
april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure
omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

publique.

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2005. Donné à Bruxelles, le 31 août 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^