Koninklijk besluit houdende maatregelen tot verhoging van de operationele capaciteit van de politiediensten | Arrêté royal portant des mesures d'augmentation de la capacité opérationnelle des services de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
31 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit houdende maatregelen tot | 31 AOUT 2005. - Arrêté royal portant des mesures d'augmentation de la |
verhoging van de operationele capaciteit van de politiediensten | capacité opérationnelle des services de police |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 121; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 121; |
Gelet op het protocol nr. 118 van 10 december 2003 van de | Vu le protocole n° 118 du 10 décembre 2003 des réunions du 12 novembre |
vergaderingen van 12 november 2003 en 10 december 2003 van het | 2003 et du 10 décembre 2003 du comité de négociation pour les services |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | de police; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2004; |
2004; Gelet op het advies van de adviesraad van burgemeesters, gegeven op 6 | Vu l'avis du conseil consultatif des bourgmestres, donné le 6 octobre |
oktober 2004; | 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 2 décembre 2004; |
december 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 20 augustus 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction Publique du 20 août 2004; |
Gelet op het advies 38.153/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 38.153/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2005; |
maart 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de notre |
Binnenlandse Zaken, | Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het personeelslid van het operationeel kader van een korps |
Article 1er.Le membre du personnel du cadre opérationnel d'un corps |
van de lokale politie dat een personeelslid, opgenomen in de door de | de police locale qui accompagne, durant un stage pratique dans un |
directeur-generaal van het personeel opgestelde lijst van | corps de police locale, un membre du personnel repris sur la liste |
personeelsleden van het operationeel kader van de federale politie die | établie par le directeur-général des ressources humaines des membres |
een administratief of logistiek ambt uitoefenen, begeleidt tijdens een | du personnel du cadre opérationnel de la police fédérale qui exercent |
praktijkstage in een korps van de lokale politie, ontvangt een toelage | une fonction administrative et logistique, perçoit une allocation dont |
waarvan het bedrag overeenstemt met dat bedoeld in artikel XI.III.25 | le montant correspond à celui visé à l'article XI.III.25 PJPol, pour |
RPPol, voor elke dag waarop het daadwerkelijk als praktijkmentor heeft | chaque jour où il a réellement fonctionné comme mentor de pratique. |
opgetreden. In dit raam kan slechts één personeelslid per dag als | Dans ce cadre, un seul membre du personnel peut, par jour, servir de |
praktijkmentor van één begeleid personeelslid optreden en duurt de | mentor de pratique à un membre du personnel accompagné et le stage |
praktijkstage ten hoogste drie maanden. | dure au maximum trois mois. |
Art. 2.De krachtens artikel 1 betaalde toelage valt ten laste van de |
Art. 2.L'allocation payée en vertu de l'article 1er est à charge de |
federale politie. De gemeente of de meergemeentepolitiezone waartoe de | la police fédérale. La commune ou la zone de police pluricommunale à |
praktijkmentor behoort, betaalt als werkgever de verschuldigde | laquelle le mentor de pratique appartient, paie comme employeur les |
bedragen en vraagt nadien, na afloop van de praktijkstage, de | montants dûs et demande par la suite, après la fin du stage pratique, |
terugbetaling aan de federale politie. | le remboursement à la police fédérale. |
Art. 3.Wanneer een korps van de lokale politie een personeelslid van |
Art. 3.Lorsqu'un corps de police locale engage, avant le 1er avril |
de federale politie, opgenomen in de in artikel 1 bedoelde lijst, via | 2007, par la mobilité un membre du personnel de la police fédérale, |
mobiliteit aanwerft vóór 1 april 2007, neemt de federale politie zijn | repris dans la liste visée à l'article 1er, la police fédérale prend |
wedde, zoals bedoeld in artikel XI.I.3, 1°, RPPol, gedurende de eerste | en charge son salaire, tel que déterminé à l'article XI.I.3, 1°, |
zes maanden na de inplaatsstelling ten laste. De gemeente of de | PJPol, durant les six premiers mois après l'entrée en fonction. La |
meergemeentepolitiezone betaalt als werkgever de verschuldigde | commune ou la zone de police pluricommunale paie comme employeur les |
bedragen en vraagt trimesterieel de terugbetaling aan de federale | montants dûs et demande trimestriellement le remboursement à la police |
politie. | fédérale. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 5.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de l'exécution de cet |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2005. | Donné à Bruxelles, le 31 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |