Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers | Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 AUGUSTUS 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 AOUT 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijsksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations |
Kinderbijslag voor Werknemers; | familiales pour travailleurs salariés; |
Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office |
Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers gegeven op 13 januari 1999; | national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, donné le 13 janvier 1999; |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances près le Comité de |
bij het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor | gestion de l'Offie national d'allocations familiales pour travailleurs |
werknemers, gegeven op 16 februari 1999; | salariés, donné le 16 février 1999; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 mei | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 mai 1999; |
1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 mei 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 mai 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Office national |
Kinderbijslag voor Werknemers wordt vastgesteld als volgt : | d'allocations familiales pour travailleurs salariés est fixé comme suit : |
Centrale diensten | Services centraux |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag |
Art. 2.Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés ci-après ne |
slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen | peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de |
waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft worden door de afvloeiing | contractuels, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le |
van de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : | départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Indien drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit, de in § | § 2. Si les emplois visés au § 1er sont restés vacants trois ans après |
1 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze in artikel 1, § | l'entrée en vigueur du présent arrêté, ils sont supprimés d'office à |
1, ambtshalve afgeschaft. | l'article 1er, § 1er. |
§ 3. De afgevaardigde van de Minister van Financiën moet vóór de | § 3. Le délégué du Ministre des Finances doit, préalablement à |
bezetting van de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in | l'occupation des emplois, constater que la condition visée au § 1er a |
§ 1 vervuld is. | été remplie. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de |
Art. 3.L'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de |
personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor | l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés |
Werknemers wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 augustus 1999. | Donné à Bruxelles, le 31 août 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |