Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep te Bergen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep te Bergen Arrêté royal fixant le règlement particulier des chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Mons
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
31 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 31 AOUT 1998. - Arrêté royal fixant le règlement particulier des
bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep te Bergen chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Mons
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 101, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 101, modifié par les lois
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 9 juli 1997, artikel 102, du 19 juillet 1985 et du 9 juillet 1997, l'article 102, y inséré par
ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, artikel 105, artikel 106, la loi du 9 juillet 1997, l'article 105, l'article 106, modifié par
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 1 december 1994, artikel les lois du 19 juillet 1985 et du 1er décembre 1994, l'article 106bis,
106bis, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, artikel 109, gewijzigd y inséré par la loi du 9 juillet 1997, l'article 109, modifié par la
bij dezelfde wet, artikel 109ter, ingevoegd bij dezelfde wet, en même loi, l'article 109ter, y inséré par la même loi, et l'article
artikel 112; 112;
Gelet op de koninklijke besluiten van 28 februari 1986 en van 31 Vu les arrêtés royaux du 28 février 1986 et du 31 août 1998 fixant le
augustus 1998 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het
Hof van beroep te Bergen;
Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het Hof van beroep te règlement particulier de la Cour d'appel de Mons;
Bergen, van de procureur-generaal te Bergen, van de hoofdgriffier van Vu l'avis du premier président de la Cour d'appel de Mons, du
het Hof van beroep te Bergen en van de vergadering van de stafhouders procureur général à Mons, du greffier en chef de la Cour d'appel de
van de balies van het rechtsgebied van het Hof van beroep te Bergen, Mons et de la conférence des bâtonniers des barreaux du ressort de la
gehouden onder het voorzitterschap van de eerste voorzitter van dat Cour d'appel de Mons, réunie sous la présidence du premier président
Hof; de cette Cour;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij het Hof van beroep te Bergen worden, voor een duur van drie jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, vier aanvullende kamers opgericht, de negende, de tiende, de elfde en de negentiende kamer. Zij houden zitting in burgerlijke, fiscale en handelszaken in de aangelegenheden bedoeld bij artikel 109ter van het Gerechtelijk Wetboek. De negende kamer houdt zitting op dinsdagvoormiddag. De tiende kamer houdt zitting op dinsdagvoormiddag. De elfde kamer houdt zitting op donderdagvoormiddag. De negentiende kamer houdt zitting op donderdagvoormiddag.

Article 1er.Il est créé auprès de la Cour d'appel de Mons, pour une durée de trois ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté, quatre chambres supplémentaires, les neuvième, dixième, onzième et dix-neuvième chambres. Elles siègent en matière civile, fiscale et commerciale, dans les affaires visées à l'article 109ter du Code judiciaire. La neuvième chambre siège le mardi matin. La dixième chambre siège le mardi matin. La onzième chambre siège le jeudi matin. La dix-neuvième chambre siège le jeudi matin.

De zittingen beginnen om 9 uur; zij duren drie en een half uur. Les audiences commencent à 9 heures; la durée est de trois heures

Art. 2.De eerste voorzitter, in samenspraak met de

trente.

Art. 2.Le premier président, en concertation avec le magistrat-

magistraat-coördinator, wijst toe : coordinateur, distribue :
- de burgerlijke, fiscale en handelszaken die de aanvullende kamers - les affaires civiles, fiscales et commerciales attribuées aux
zullen behandelen overeenkomstig artikel 109ter, eerste lid van het chambres supplémentaires, conformément à l'article 109ter, alinéa 1er
Gerechtelijk Wetboek; du Code judiciaire;
- de voormelde zaken die een gewone kamer zal behandelen met - les affaires visées ci-dessus attribuées à une chambre ordinaire, en
toepassing van artikel 109ter, lid 2 van het Gerechtelijk Wetboek. application de l'article 109ter, alinéa 2 du Code judiciaire.

Art. 3.De aanvullende kamers houden zitting met drie leden, waarvan

Art. 3.Les chambres supplémentaires siègent au nombre de trois

ten minste twee plaatsvervangend raadsheer zijn. membres, dont au moins deux conseillers suppléants.
In samenspraak met de magistraat-coördinator en volgens de En concertation avec le magistrat-coordinateur et selon les nécessités
noodwendigheden van de dienst, wijst de eerste voorzitter de du service, le premier président désigne les conseillers suppléants
plaatsvervangende raadsheren aan die deel uitmaken van de aanvullende appelés à faire partie des chambres supplémentaires et à siéger
kamers en die zitting hebben, overeenkomstig artikel 102, § 2 van het conformément à l'article 102, § 2 du Code judiciaire.
Gerechtelijk Wetboek.

Art. 4.De voorzitter van de aanvullende kamer kan, wat de zaken

betreft die aan zijn kamer zijn toegewezen, overeenkomstig het bepaalde in artikel 747, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek, de termijnen om conclusie te nemen en gebeurlijk de rechtsdag bepalen.

Art. 5.Volgens de behoeften van de dienst kunnen de aanvullende kamers buitengewone zittingen houden, waarvan zij zelf de dag en het uur bepalen, in akkoord met de eerste voorzitter.

Art. 6.De eerste voorzitter kan, van ambtswege of op verzoek van de voorzitter van de aanvullende kamer, na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meer aanvullende kamers bijkomende zittingen houden, waarvan hij de dag en

Art. 4.Conformément à l'article 747, § 2 du Code judiciaire, le président de la chambre supplémentaire peut fixer les délais pour conclure et, le cas échéant, la date de l'audience des plaidoiries, pour les affaires attribuées à cette chambre.

Art. 5.Selon les besoins du service, les chambres supplémentaires peuvent tenir des audiences extraordinaires, dont elles fixent elles-mêmes les jours et heures avec l'accord du premier président.

Art. 6.Le premier président peut, d'office ou à la demande du président d'une chambre supplémentaire, après avoir pris l'avis du procureur général, décider qu'une ou plusieurs chambres supplémentaires tiennent des audiences supplémentaires dont il fixe

het uur vaststelt. les jours et heures.

Art. 7.De beschikkingen die de eerste voorzitter neemt ter uitvoering

Art. 7.Les ordonnances que le premier président prend en exécution du

van dit besluit worden ter griffie van het Hof aangeplakt. présent arrêté sont affichées au greffe de la Cour.

Art. 8.Na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen,

Art. 8.Le premier président fixe, après avoir pris l'avis du

stelt de eerste voorzitter dag en uur van de vakantiezittingen vast en procureur général, les jours et heures des audiences de vacation et il
maakt de lijst op van de magistraten en plaatsvervangende raadsheren établit la liste des magistrats et conseillers suppléants qui y
die zitting houden. siègent.

Art. 9.Het bijzonder reglement van de aanvullende kamers wordt ter

Art. 9.Le règlement particulier des chambres supplémentaires est

griffie van het Hof aangeplakt. affiché au greffe de la Cour.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 februari 1998.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 13 février 1998.

Art. 11.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 11.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 augustus 1998. Donné à Bruxelles, le 31 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^