← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de lichtseinen waarover voertuigen aan de kop van een trein moeten beschikken "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de lichtseinen waarover voertuigen aan de kop van een trein moeten beschikken | Arrêté royal déterminant les signaux lumineux dont doivent disposer les véhicules de tête de train |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 30 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de lichtseinen waarover voertuigen aan de kop van een trein moeten beschikken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Spoorcodex, artikel 68, § 2, 1°, c), vervangen bij de wet | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 30 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal déterminant les signaux lumineux dont doivent disposer les véhicules de tête de train PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code ferroviaire, l'article 68, § 2, 1°, c), remplacé par la loi |
van 23 juni 2020 tot wijziging van de wet van 30 augustus 2013 | du 23 juin 2020 modifiant la loi du 30 août 2013 portant le Code |
houdende de Spoorcodex; | ferroviaire ; |
Gelet op de raadpleging van de spoorwegondernemingen, de houders, de | Vu la consultation des entreprises ferroviaires, des détenteurs, du |
infrastructuurbeheerder en de fabrikanten; | gestionnaire de l'infrastructure et des fabricants ; |
Gelet op de voorlegging van dit besluit aan de Europese Commissie voor | Vu la soumission du présent arrêté à l'examen de la Commission |
onderzoek; | européenne ; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements de région ; |
Gelet op advies nr. 67.874/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 67.874/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2020, |
september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de uitvoeringsverordening (EU) 2019/773 van de | Considérant que le règlement d'exécution (UE) 2019/773 de la |
Commissie van 16 mei 2019 betreffende de technische specificaties | Commission du 16 mai 2019 concernant la spécification technique |
inzake interoperabiliteit van het subsysteem exploitatie en | d'interopérabilité relative au sous-système « Exploitation et gestion |
verkeersleiding van het spoorwegsysteem in de Europese Unie en tot | du trafic » du système ferroviaire au sein de l'Union européenne et |
intrekking van besluit 2012/757/EU in punt 4.2.2.1.2 van haar bijlage | abrogeant la décision 2012/757/UE, prévoit au point 4.2.2.1.2. de son |
voorziet dat de voorzijde van het voertuig aan de kop van een trein | annexe que la face avant du véhicule de tête d'un train soit munie de |
moet zijn uitgerust met drie lichten in de vorm van een gelijkbenige driehoek; | trois fanaux disposés en forme de triangle isocèle ; |
Overwegende dat bepaalde voertuigen aan de kop van een trein die in | Considérant que certains véhicules de tête de train circulant en |
België rijden niet over een derde frontlicht beschikken maar enkel | Belgique ne disposent pas d'un troisième fanal avant mais sont |
uitgerust zijn met twee frontlichten; | uniquement munis de deux fanaux avant ; |
Overwegende dat hoger gemelde uitvoeringsverordening (EU) 2019/773 voorziet in de mogelijkheid om in aanhangsel I, punt 1, af te wijken van de in punt 4.2.2.1.2. vastgestelde regel, namelijk de noodzaak om de voorzijde van het voertuig aan de kop uit te rusten met drie lichten in de vorm van een gelijkbenige driehoek voor alle bestaande niet-TSI conforme voertuigen; Overwegende dat het bijgevolg nodig is zo'n afwijking aan te nemen om bestaande voertuigen die enkel beschikken over twee frontlichten toe te laten te blijven rijden op het nationale spoorwegnet; Overwegende dat de afwijking aangenomen in dit besluit op grond van hoger gemelde uitvoeringsverordening (EU) 2019/773 moet beschouwd worden als een operationele regel die van toepassing is op infrastructuurgebruikers en niet als een technische eis waaraan het rollend materieel moet voldoen; Overwegende dat de technische eis volgens dewelke voertuigen aan de kop van een trein moeten uitgerust zijn met drie frontlichten, reeds | Considérant que le règlement d'exécution (UE) 2019/773 susmentionné prévoit la possibilité en son appendice I, point 1, de déroger à la règle fixée au point 4.2.2.1.2., à savoir la nécessité que la face avant du véhicule de tête soit munie de trois fanaux disposés en forme de triangle isocèle, pour les véhicules existants non conformes aux STI ; Considérant qu'il est dès lors nécessaire d'adopter une telle dérogation afin de permettre aux véhicules existants mais ne disposant que de deux fanaux avant de continuer à circuler sur le réseau ferroviaire national ; Considérant que la dérogation adoptée dans le présent arrêté sur la base du règlement d'exécution (UE) 2019/773 susmentionné, doit être considérée comme une règle opérationnelle applicable aux utilisateurs de l'infrastructure et non comme une exigence technique à laquelle le matériel roulant doit satisfaire ; Considérant qu'en effet, l'exigence technique selon laquelle les véhicules de tête de train doivent être munis de trois fanaux avant, |
bestond in de beschikking 2008/232/EC van de Commissie van 21 februari | était présente dans la décision 2008/232/CE de la Commission du 21 |
2008 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit | février 2008 concernant une spécification technique d'interopérabilité |
van het subsysteem rollend materieel van het trans-Europese | relative au sous-système matériel roulant du système ferroviaire |
hogesnelheidsspoorwegsysteem en in het besluit 2011/291/EU van de | transeuropéen à grande vitesse et dans la décision 2011/291/UE de la |
Commissie van 26 april 2011 betreffende een technische specificatie | Commission du 26 avril 2011 concernant une spécification technique |
inzake interoperabiliteit van het subsysteem rollend materieel - | d'interopérabilité relative au sous-système « matériel roulant » - « |
"Locomotieven en reizigerstreinen" van het conventionele | Locomotives et matériel roulant destiné au transport de passagers » du |
trans-Europees spoorwegsysteem, en, bijgevolg reeds van toepassing was | système ferroviaire transeuropéen conventionnel, et, par conséquent, |
op fabrikanten en constructeurs van rollend materieel, of op hun | déjà applicable aux fabricants et constructeurs de matériel roulant, |
toegelaten mandatarissen; | ou à leurs mandataires autorisés ; |
Overwegende dat omwille van het bestaan van deze technische eis in het | Considérant qu'en raison de l'existence de cette exigence technique |
kader van de beschikking 2008/232/EC en van het besluit 2011/291/EU, | dans le cadre de la décision 2008/232/CE et de la décision |
al het gebouwde rollend materieel in dienst gesteld na de datum van | 2011/291/UE, tout le matériel roulant construit et mis en service |
het van toepassing worden van die reglementeringen noodzakelijkerwijze moet zijn uitgerust met drie frontlichten; Overwegende dat bijgevolg enkel het rollend materieel in dienst gesteld vóór de datum van het van toepassing worden van de beschikking 2008/232/EC en van het besluit 2011/291/EU nog mag uitgerust zijn met twee frontlichten; Overwegende dat bijgevolg voor dit rollend materieel in het bijzonder een afwijkende nationale operationele regel dient te worden aangenomen overeenkomstig voormelde uitvoeringsverordening (EU) 2019/773, dat infrastructuurgebruikers toelaat om met dergelijk rollend materieel te blijven rijden op het spoornet; | après la date d'entrée en application de ces règlementations doit nécessairement être munis de trois fanaux avant ; Considérant que, par conséquent, seul le matériel roulant mis en service avant la date d'entrée en application de la décision 2008/232/CE et de la décision 2011/291/UE, peut encore être munis actuellement de deux fanaux avant ; Considérant dès lors que, pour ces matériels roulants en particulier, il convient d'adopter une règle nationale opérationnelle dérogatoire conformément au règlement d'exécution (UE) 2019/773 précité, autorisant les utilisateurs de l'infrastructure, à continuer à faire circuler sur le réseau ferroviaire, de tels matériels roulants ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op voertuigen aan de kop van |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux véhicules de tête de |
een trein uitgerust met twee frontlichten, in dienst gesteld volgens | train munis de deux fanaux avant, mis en service, selon le type de |
het voertuigtype vóór: | véhicule, avant : |
a) het van toepassing worden van de beschikking 2008/232/EC van de | a) l'entrée en application de la décision 2008/232/CE de la Commission |
Commissie van 21 februari 2008 betreffende de technische specificatie | du 21 février 2008 concernant une spécification technique |
inzake interoperabiliteit van het subsysteem rollend materieel van het | d'interopérabilité relative au sous-système matériel roulant du |
trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem, hetzij 1 september 2008; | système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, soit le 1er septembre 2008 ; ou |
of b) het van toepassing worden van het besluit 2011/291/EU van de | b) l'entrée en application de la décision 2011/291/UE de la Commission |
Commissie van 26 april 2011 betreffende een technische specificatie | du 26 avril 2011 concernant une spécification technique |
inzake interoperabiliteit van het subsysteem rollend materieel - | d'interopérabilité relative au sous-système « matériel roulant » - « |
"Locomotieven en reizigerstreinen" van het conventionele | Locomotives et matériel roulant destiné au transport de passagers » du |
trans-Europees spoorwegsysteem, hetzij 1 juni 2011. | système ferroviaire transeuropéen conventionnel, soit le 1er juin |
Art. 2.De twee witte lichten aan de voorzijde van het voertuig aan de |
2011. Art. 2.Les deux fanaux blancs de la face avant d'un véhicule de tête |
kop van een trein bedoeld in artikel 1, branden bestendig wanneer de | d'un train visé à l'article 1er, sont allumés en permanence lorsque le train est conduit à partir de cette extrémité. |
trein met die kant naar voren wordt bestuurd. | Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop artikel 68 van |
application de l'article 68 du Code ferroviaire tel que remplacé par |
de Spoorcodex zoals vervangen bij de wet van 23 juni 2020 tot | la loi du 23 juin 2020 modifiant la loi du 30 août 2013 portant le |
wijziging van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex van | |
toepassing wordt. | Code ferroviaire. |
Art. 4.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |