Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 betreffende de bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, adaptant la convention collective de travail du 27 juin 2007 relative à la sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december | collective de travail du 16 décembre 2009, conclue au sein de la |
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, adaptant la convention |
tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 | collective de travail du 27 juin 2007 relative à la sécurité |
betreffende de bestaanszekerheid (1) | d'existence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009, | travail du 16 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie chimique, adaptant la convention |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 | collective de travail du 27 juin 2007 relative à la sécurité |
betreffende de bestaanszekerheid. | d'existence. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 september 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009 | Convention collective de travail du 16 décembre 2009 |
Aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 | Adaptation de la convention collective de travail du 27 juin 2007 |
betreffende de bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 2 | relative à la sécurité d'existence (Convention enregistrée le 2 avril |
april 2010 onder het nummer 98651/CO/116) | 2010 sous le numéro 98651/CO/116) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Met "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Aanpassing van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij ontslag om | Adaptation des indemnités complémentaires de chômage en cas de |
economische of technische redenen of redenen van structurele aard als | licenciement pour raisons économiques, techniques ou de nature |
bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst | structurelle comme défini dans l'article 4 de la convention collective |
betreffende bestaanszekerheid gesloten op 27 juni 2007 in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. Art. 2.Het dagbedrag van 7,70 EUR als vermeld in artikel 4 van bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 wordt, vanaf 1 april 2009, verhoogd tot 8,20 EUR en toegekend volgens de in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 vermelde modaliteiten. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten, in uitvoering van het nationaal akkoord voor arbeiders van de scheikundige nijverheid 2009-2010 van 1 april 2009 gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, voor een onbepaalde duur en treedt in werking op 1 april 2009. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
de travail relative à la sécurité d'existence conclue le 27 juin 2007 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Art. 2.Le montant journalier de 7,70 EUR tel que mentionné dans l'article 4 de la convention collective de travail susmentionnée du 27 juin 2007 est, à partir du 1er avril 2009, porté à 8,20 EUR et accordé selon les modalités définies dans l'article 4 de la convention collective de travail du 27 juin 2007. Art. 3.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée, en exécution de l'accord national pour les ouvriers 2009-2010 conclu le 1er avril 2009 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, et entre en vigueur le 1er avril 2009. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 septembre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |