← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement a.s.b.l. » "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement a.s.b.l. » | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 EUR à « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement a.s.b.l. » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
30 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 30 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention |
facultatieve toelage van 5.000 EUR aan « Forum des Juges de l'Union | facultative de 5.000 EUR à « Forum des Juges de l'Union européenne |
européenne pour l'Environnement a.s.b.l. » | pour l'Environnement a.s.b.l. » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 2004 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2005, notamment le programme 25.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; |
Overwegende dat het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, | Considérant que la Convention sur l'accès à l'information, la |
inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake | participation du public au processus décisionnel et l'accès à la |
milieuaangelegenheden door België ondertekend is op 28 juni 1998 en | justice en matière d'environnement a été signée par la Belgique le 28 |
geratificeerd op 21 januari 2003; | juin 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; |
Overwegende dat het maatschappelijk doel van de vereniging « Forum des | Considérant que l'objet social de l'association « Forum des Juges de |
Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » in het perspectief | l'Union européenne pour l'Environnement » est, dans la perspective du |
van duurzame ontwikkeling het bevorderen is van de tenuitvoerlegging | développement durable, de favoriser la mise en oeuvre et l'application |
en de toepassing van het nationale, Europese en internationale | du droit de l'environnement national, européen et international; |
milieurecht; Overwegende dat haar doelstellingen daarenboven in het bijzonder | Considérant en outre que ses objectifs visent tout particulièrement à |
beogen om : | : |
- de ervaringen met betrekking tot de opleiding in het milieurecht te | - partager les expériences en matière de formation dans le droit de |
delen; | l'environnement; |
- bij de dragen tot een grondigere kennis van het milieurecht; | - contribuer à une connaissance plus approfondie du droit de |
l'environnement; | |
- de ervaringen met betrekking tot de rechtspraak op het vlak van | - partager les expériences en matière de jurisprudence dans le domaine |
leefmilieu te delen; - bij te dragen tot een betere tenuitvoerlegging en een betere toepassing van het internationale, Europese en nationale milieurecht; Overwegende dat het Verdrag van Aarhus rechtsplegingsrechten in het algemeen belang instelt en meer bepaald wat het algemeen recht betreft om een zaak aan te spannen met betrekking tot het leefmilieu. Op deze wijze beoogt ze bijgevolg een betere kennis en een meer daadwerkelijke naleving van het milieurecht op het internationaal, Europees en nationaal niveau in te voeren; | de l'environnement; - contribuer à une meilleure mise en oeuvre et à une meilleure application du droit de l'environnement international, européen et national; Considérant que la Convention de Aarhus établit des droits procéduraux au profit du public et particulièrement en ce qui concerne le droit du public à ester en justice en matière d'environnement. Par ce biais, elle vise à établir en conséquence une meilleure connaissance et un respect plus effectif du droit de l'environnement au niveau international, européen et national; Considérant que tant les objectifs que les activités poursuivis et |
Overwegende dat zowel de door de vereniging « Forum des Juges de | proposés par l'association « Forum des Juges de l'Union européenne |
l'Union européenne pour l'Environnement » nagestreefde en voorgestelde | pour l'Environnement » correspondent pleinement à une mise en oeuvre |
doelstellingen als activiteiten volkomen overeenstemmen met een | |
concrete tenuitvoerlegging van de principes van het Aarhusverdrag; | concrète des principes de la Convention de Aarhus; |
Overwegende dat de oprichting van zo'n vereniging een zinvol | Considérant que l'établissement d'une telle association est une |
initiatief is en dat het gewettigd is dat de Belgische Staat deze | initiative judicieuse et qu'il est justifié que l'Etat belge soutienne |
aktie aanmoedigt door het verlenen van een toelage ter dekking van de | cette action par l'octroi d'une subvention destinée à couvrir les |
activiteits-, secretariaats- en werkingskosten; | frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement; |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën van 19 september 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan te rekenen op |
Article 1er.Une subvention facultative de 5.000 EUR imputée au crédit |
het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 |
11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale | (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2005, wordt verleend aan de | |
vereniging « Forum des Juges de l'Union européenne pour | l'exercice 2005, est accordée à l'association « Forum des Juges de |
l'Environnement », vertegenwoordigd door Professor Luc Lavrysen, als | l'Union européenne pour l'Environnement », représentée par le |
tegemoetkoming in 2005 in de activiteits-, secretariaats- en | professeur Luc Lavrysen, à titre d'intervention en 2005 dans les frais |
werkingskosten van die organisatie bij de bevordering van de | d'activités, de secrétariat et de fonctionnement de cette organisation |
tenuitvoerlegging en de toepassing van het nationale, Europese en | dans la promotion, dans la perspective du développement durable, de la |
internationale milieurecht, in het licht van duurzame ontwikkeling. | mise en oeuvre et l'application du droit de l'environnement national, |
européen et international. | |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
Art. 2.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
rekeningnummer 310-1733584-86 van de vereniging « Forum des Juges de | 310-1733584-86 de l'association « Forum des Juges de l'Union |
l'Union européenne pour l'Environnement », met zetel bij het | européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la Cour |
Arbitragehof van België, Koningsplein 7, 1000 Brussel. | d'arbitrage de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles. |
§ 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van | § 2. Le payement se fera sur présentation d'un état des recettes et |
inkomsten en uitgaven teweeggebracht door de in artikel 1 vermelde | des dépenses suscitées par les frais d'activités mentionnés à |
kosten, alsmede van een activiteitenrapport. | l'article 1er, ainsi que d'un rapport d'activités. |
Art. 3.De vorderingen voor uitbetaling van de toelage vergezeld van |
Art. 3.§ 1er. Les créances visant le paiement de la subvention, |
accompagnées des pièces justificatives, seront envoyées au plus tard | |
de bewijsstukken, worden ten laatste op 30 juni 2006 ingediend bij de | le 30 juin 2006 à la Direction Direction générale de la Protection de |
Directoraat-generaal Bescherming Volksgezondheid : Leefmilieu. Ze | la Santé publique : Environnement. Elles sont envoyées en trois |
worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de heer | exemplaires à l'attention de M. Jean-Pierre Moinil, Place Victor Horta |
Jean-Pierre Moinil, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. | 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. |
§ 2. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht : « Voor echt en | § 2. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et |
waar verklaard voor de som in EUR van ........... (in cijfers) | véritable pour le montant en EUR de ............ (en chiffres) |
............................................ (in letters) ». | ................................. (en lettres) ». |
Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |